Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rinats

Бегущий по лезвию 2049

Рекомендованные сообщения

85998.jpg

режиссер Дени Вильнёв

сценарий Хэмптон Фанчер, Майкл Грин, Филип К. Дик, ...

продюсер Бродерик Джонсон, Эндрю А. Косов, Ридли Скотт, ...

оператор Роджер Дикинс

композитор Йохан Йоханнссон

художник еннис Гасснер, Дэвид Доран, Бенце Эрдейи, ...

монтаж Джо Уокер

премьера (РФ) 5 октября 2017, «WDSSPR»

В главных ролях:

Ана де Армас

Джаред Лето

Райан Гослинг

Дэйв Батиста

Маккензи Дэвис

Робин Райт

Харрисон Форд

Баркхад Абди

Ленни Джеймс

Давид Дастмалчян

Прошло 30 лет после событий, показанных в «Бегущем по лезвию». Полицейский Кей обнаруживает давно забытую тайну, которая грозит вскрыться и ввергнуть остатки цивилизации в хаос. Открытия Кея направляет его на поиски Рика Декарда, бывшего охотника за репликантами, «бегущего по лезвию», который уже 30 лет числится пропавшим без вести.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

бум

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трейлер отличный. Есть сомнения насчет того, что какое-то все слишком камерное, но Вильнев по таким вещам мастер. Так что ждемс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели сумели сделать не хуже первого фильма?

Если так, то это из ряда фантастики.

Ролик прямо таки ну чего понравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О-очень много отсылок к оригиналу, но окружение смотрится "по-современному" пустоватым. Явной уверенности в успехе/провале не получил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чего то пока не цепляет. Атмосфера в трейлере видится совсем не такой как в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Музон зачет. Мир пустоват. Очень мало деталей. Такое ощущение, что все сняли в одной комнате.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то пока очень двоякое впечатление, нужно ждать еще релизов. Хотя все равно все покажет только сеанс, будем ждать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надеюсь не подкачают. Вильнев хороший режиссер, но вот про сценаристов не в курсе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
надеюсь не подкачают. Вильнев хороший режиссер, но вот про сценаристов не в курсе.

Хороший режиссер? А что он из дельного снял, кроме " так себе" " Пленницы""?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хороший режиссер? А что он из дельного снял, кроме " так себе" " Пленницы""?

В твоем вопросе есть ответ, что это не твой режиссер. Для справки Вильнев снял: Прибытие, Сикарио и Враг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Музыка просто шикарная. Может хоть этот фильм понравится. Тот, что 82 года, после прочтения книги настолько сильно не понравился, что пребывал в шоке от того, что его считают культовым. Но это чисто мои заморочки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Осталось проверить 1600 строк из 11611 + Шрифт
    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×