Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rinats

Утиные истории

Рекомендованные сообщения

duck-tales-2017-173056.jpg

режиссер Dana Terrace

сценарий Фрэнк Ангонес, Мэтт Янгберг

продюсер Фрэнк Ангонес, Мэтт Янгберг

художник Шон Хименез

жанр мультфильм, комедия, приключения, семейный, ...

Роли озвучивали :

Тони Ансельмо

Бек Беннетт

Кейт Микуччи

Бобби Мойнахан

Токс Олагундойе

Дэнни Пуди

Бен Шварц

Дэвид Теннант

Изменено пользователем RinatSolovei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне ЧП больше всех нравится из всех мультов старых. Там и шутки на высоте благодаря отменному дубляжу, да и сама концепция и атмосфера мне по душе.

Изменено пользователем ВИКИНГ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Чудеса на виражах" тоже были совсем неплохим мультфильмом.

К слову если Soderling не приклеил отсебятину то чудеса на виражах по мнению авторов перезапуска уток являются частью мира, по крайней мере упомянут Кейп-Сюзет. Неуж то решили сделать винигрет и добавить в эпизоды героев с других мульт сериалов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не вижу ни чего плохого в мультивселенной. Друг другу эти произведения не противоречат. Я бы еще очень хотел, что бы Робоутка получила свой сериал. Лучшие серии с ним были.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не вижу ни чего плохого в мультивселенной. Друг другу эти произведения не противоречат. Я бы еще очень хотел, что бы Робоутка получила свой сериал. Лучшие серии с ним были.

Да не вопрос идея с мультивселенной хороша, главное чтоб всё вписалось, интерес в другом это просто отсылки для поклонников первоисточников или есть какие то планы

Лучшие серии с ним были.

Я бы так не сказал, серии с золотыми солнцами очень хороши, или серия где Винт попал в прошлое к королю Артуру и Мерлину, Уткоробот тоже неплох, но запомнился мне не столько героем, сколько костюмом и тем что каждый раз у него были новые фишки.

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне ни чего вообще не запомнилось, кроме Робоутки. В смысле спустя 20 лет после просмотра, я только эти серии хорошо помню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я недавно пересматривал, собрал себе на харде Утиные истории, Чип и Дейл спешат на помощь, Приключения Мишек Гамми, Чудеса на Виражах, Черный плащ, Аладдин, Русалочка прочие как то прошли мио меня и при просмотре позже интереса не вызвали, исключая винипуха и гуфи, эти просто не заинтересовали хоть и смотрел почти в одно время с утками.

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оригинал вообще не помню, вот новый зашел, ждем продолжения. Людей которые говном сериал поливают не понимаю. Не нравится новый - пересматривайте свое старье, вас никто ни принуждает новый смотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Крутбл - дочке как раз почти 3 будет в ноябре - уже становятся интересны мультики приключенческие, а не только типа развивашки. Будем вместе смотреть =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Крутбл - дочке как раз почти 3 будет в ноябре - уже становятся интересны мультики приключенческие, а не только типа развивашки. Будем вместе смотреть =)

Стадию Лунтика прошли уде? Там тоже приключенисто ))) потом Мишки мимимишки )))) вчера смотрели первую Историю Игрушек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

=) Лунтик чета не заходит - Пеппа, Буба... Ща советские показываю - домовенок, фунтик и т.д. Норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, есть такое в оригинале. Да, ЕСТЬ такое в оригинале. Но это единственный косяк разработчиков. Но ЭТО единственный косяк разработчиков. [Как вообще, норм. речь?]   Курсив не используется в моментах, где надо акцентировать или усилить слово, а используется где попало. Во время перевода можно было это заметить и исправить. Что, если бы в оригинале было так: “WelCoMe tO iShIMuRa” — так и переводить — “ДоБрО пОжАлОваТЬ нА ИшИмуРа” ?  Я вообще не любитель душнины, но, просто это моя любимая игра и хотелось бы видеть всё в безупречном виде.  Почему сам не переведу или исправлю недочёты? Если бы я это делал, то уже не смог бы наслаждаться игровым процессом, а постоянно присматривался бы к тому, есть ли какие-то недостатки.
    • Если имеете в виду “Зов джунглей” или “Звёздный час” я могу согласиться, но в случае передачи “Новая реальность” то Супонев просто сосал у Гамовера и Бонуса.
    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×