Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Spoiler

From the Art Director of God of War 3, The Fidelio Incident is a single-player, first-person thriller set off the coast of Iceland. After a violent plane crash, Stanley must search a desolate frozen island in search of his wife Leonore while covering up any traces of their identity. Rescue help is on the way, the past must remain hidden. "They can't find out who we are!"

?

Inspirations include Dear Esther, Gone Home and Firewatch as well as dark character dramas like as Homeland, Lost, and The Americans.

?

The Fidelio Incident was also inspired by Beethoven's only opera, Fidelio. We use the opera's premise as inspiration for the backstory, then re-imagined it for a modern setting.

Michael Krikorian's score composes over 40 minutes of original music. He incorporates themes from Fidelio's overture and transforms them to fit the mood and atmosphere of the game. The score expands the emotional depth of the narrative while complementing the atmosphere of the island.

?

Stanley is played by Glenn Keogh, known for his roles in Transformers Age of Extinction, Once Upon A Time, and Sons of Anarchy. Glenn was born in Ireland. After reading the script, he signed on with the goal of bringing authenticity to Stanley's character. We think he did a great job, and hope you agree!

?

Leonore is played by Bess Harrison, whose credits include The Temple and Memory, for Amazon Studios. Bess is described by Glenn as having a sweetheart voice you can't help but fall in love with.

The game runs on Unreal Engine 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод закончен, осталось только отредактировать. Кстати, в переводе не увидела текста из страниц дневника. Может, потому что он в текстурах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, в переводе не увидела текста из страниц дневника. Может, потому что он в текстурах?

Ага, текстуры. На ноту нет возможности добавить их для перевода. Есть желание перевести?

Дневник: https://mega.nz/#!Q4hBwZoS!OH36lAsq...qE5IulanxWcBjJc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, текстуры. На ноту нет возможности добавить их для перевода. Есть желание перевести?

Угу, возьмусь.

Spoiler

Ты меня в "Ghost of a Tale" модером назначь, там тоже пора к редактированию приступать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт CF I Dont Want to Grow Up Regular с кириллицей

Spoiler

e247368df35e.jpg

Кто-нибудь знает название второго шрифта?

Spoiler

50b6c0da54b8.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс 100%, но перевод всё еще не доступен. Подскажите, по какой причине задержка? Благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rearget

Прогресс отражает только перевод текста и не включает сборку и тестирование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да....хотелось бы реально осознанно поиграть в Фиделлио, будет ли перевод? Я так понимаю он ...готов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитры модом не подхватываются и даже перепаковка архива не помогает. Инструменты надо новые писать, но никто не может разобрать форматы из-за того, что все файлы с текстом разные. Текст сидит в звуковых файлах .uasset, это как у предыдущего движка были файлы .SoundNodeWave, но с подводными камнями на каждый файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Субтитры модом не подхватываются и даже перепаковка архива не помогает. Инструменты надо новые писать, но никто не может разобрать форматы из-за того, что все файлы с текстом разные. Текст сидит в звуковых файлах .uasset, это как у предыдущего движка были файлы .SoundNodeWave, но с подводными камнями на каждый файл.

и что это значит для обычного пользователя ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и что это значит для обычного пользователя ?

Найти кодера, который напишет инструментарий для этих файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикрутил сабы для репака:

Spoiler

dc436101e730.png

e41e20610bdc.png

2bd475dfdc15.png

3d6ee2654975.png

18355b252de0.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×