Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

       

> Локальные правила раздела

F94.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочие возгласы в стиле неполовозрелых школьников злой модератор имеет право забанить вас без предупреждения.

Чуть ниже вы найдете форму Яндекс.Денег для добровольных пожертвований в адрес команды The Miracle. Пожалуйста, обязательно пишите название игры, переводу которой вы хотите поспособствовать, а также по возможности ваш никнейм на форуме.



Если вы по каким-то причинам предпочитаете другие сервисы, то для приемки всяких WMR и биткоинов у нас есть открытый фонд на Webmoney, а также копилки в QIWI и Paypal.

Средства без сопроводительного текста будут распределяться на общих основаниях (например, на оплату актуальных услуг программистов и художников, на покупку игр кураторам для мониторинга обновлений и т.д.). Спасибо!

Fairy Fencer F Advent Dark Force, Перевод игры
mercury32244
сообщение 13.6.2017, 12:10
Сообщение #1


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483





Год выпуска: 2015
Жанр: jRPG
Разработчик: Compile Heart
Издательство: Compile Heart
Платформа: РС
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский, Японский

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69719
Прогресс перевода:
Текстуры для художника:
СКРИНШОТЫ RU (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Русификатор для теста: https://mega.nz/#!wb5gAKTR!zOL4rVLE...1KVV0d2q6WdBg1k (распаковать в корень игры).

Если вы хотите отблагодарить не только теплыми словами, то вот номера кошельков:

Сбербанк:
4817 7600 5655 9721
4276 7200 1133 3749

Копилка QIWI: https://qiwi.me/0a88c87d-bd7a-406e-a2c4-dd5321da224f

PayPal: https://www.paypal.me/makcar

Яндекс Деньги
410011288245409 или https://money.yandex.ru/to/410011288245409
410011488818287 или https://money.yandex.ru/to/410011488818287

WebMoney:
WMR - R395043753000
WMU - U357607068026
WMZ - Z157297747967
WME - E912913671260

В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для Fairy Fencer F Advent Dark Force".

Сообщение отредактировал makc_ar - 14.11.2017, 13:52
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
4 страниц V   1 2 3 > »   
Открыть новую тему

Ответов (1 - 19)
mercury32244
сообщение 13.6.2017, 21:50
Сообщение #2


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



makc_ar можешь попробовать достать текст?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 13.6.2017, 22:25
Сообщение #3


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5900
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



А игра же багнутая? Можно совместить старый текст под новую часть, а остаток добить на платформе, но нужен старый EN и RU перевод. Текст есть ещё в экзешнике:
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


Надо эту http://store.steampowered.com/bundle/2575/...lete_Deluxe_Set версию приобрести для монитора и т.д


--------------------
Если вы хотите отблагодарить не только теплыми словами, то вот номера кошельков мои: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mercury32244
сообщение 13.6.2017, 22:26
Сообщение #4


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



Цитата(makc_ar @ 13.6.2017, 22:25) *
А игра же багнутая? Можно совместить старый текст под новую часть, а остаток добить на платформе, но нужен старый EN и RU перевод.

А с ноты этот текст не пойдёт?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 13.6.2017, 22:49
Сообщение #5


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5900
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Цитата(mercury32244 @ 13.6.2017, 22:26) *
А с ноты этот текст не пойдёт?

Не вижу перевода всего текста на ноте. Вот https://mega.nz/#!x4JS1DQB!-8a54IEM...nJlOzxv_IpvTh0Q с новой части текст, за основу брал репу от FitGirl


--------------------
Если вы хотите отблагодарить не только теплыми словами, то вот номера кошельков мои: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mercury32244
сообщение 14.6.2017, 0:10
Сообщение #6


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



Цитата(makc_ar @ 13.6.2017, 22:49) *
Не вижу перевода всего текста на ноте.

Тут разве не весь текст? http://notabenoid.org/book/59646/

Из exe можешь тоже текст дать?

Файл с именами персов тоже желательно

Сообщение отредактировал mercury32244 - 14.6.2017, 0:13
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 14.6.2017, 0:17
Сообщение #7


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5900
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Цитата(mercury32244 @ 14.6.2017, 0:10) *
Тут разве не весь текст? http://notabenoid.org/book/59646/

Из exe можешь тоже текст дать?

Файл с именами персов тоже желательно

Доступ запрещён

Чтобы войти в перевод «Fairy Fenser F / Перевод», нужно получить приглашение от владельца (jk232431) или модераторов.

Поискать похожие переводы | Другие переводы от jk232431 | Написать письмо jk232431


--------------------
Если вы хотите отблагодарить не только теплыми словами, то вот номера кошельков мои: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mercury32244
сообщение 14.6.2017, 0:20
Сообщение #8


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



Цитата(makc_ar @ 14.6.2017, 0:17) *
Доступ запрещён

Чтобы войти в перевод «Fairy Fenser F / Перевод», нужно получить приглашение от владельца (jk232431) или модераторов.

Поискать похожие переводы | Другие переводы от jk232431 | Написать письмо jk232431

Написал ему о доступе.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mercury32244
сообщение 11.7.2017, 21:18
Сообщение #9


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



Бот так и не добавился к переводу, почему? Хотелось бы, что б народ лицезрел прогресс перевода игры...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 11.7.2017, 21:33
Сообщение #10


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5900
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



СКРИНШОТЫ RU (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


--------------------
Если вы хотите отблагодарить не только теплыми словами, то вот номера кошельков мои: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dan780
сообщение 11.7.2017, 21:52
Сообщение #11


Постоянный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 178
Регистрация: 20.6.2015
Из: Россия, Челябинская обл, Миасс
Пользователь №: 1191463



Цитата(mercury32244 @ 11.7.2017, 23:18) *
Бот так и не добавился к переводу, почему? Хотелось бы, что б народ лицезрел прогресс перевода игры...

На ноте висит мол он приглашен, но не в команде и я не знаю, нужно ли ему дать права модера ведь без них он по идее не увидит текста?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mercury32244
сообщение 11.7.2017, 22:04
Сообщение #12


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



Цитата(Dan780 @ 11.7.2017, 21:52) *
На ноте висит мол он приглашен, но не в команде и я не знаю, нужно ли ему дать права модера ведь без них он по идее не увидит текста?

Пусть сначала добавиться... Я там пару коментов оставил, обсудить хочу, зайди-ка на ноту, пока я за компом сижу...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dan780
сообщение 11.7.2017, 22:08
Сообщение #13


Постоянный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 178
Регистрация: 20.6.2015
Из: Россия, Челябинская обл, Миасс
Пользователь №: 1191463



Цитата(mercury32244 @ 12.7.2017, 0:04) *
Пусть сначала добавиться... Я там пару коментов оставил, обсудить хочу, зайди-ка на ноту, пока я за компом сижу...

Уже отписал, не стоит пытаться переделывать перевод. Я беру существующий текст из первой части, почти все моменты я отлично помню. Обе части игры пройдены, второй переводчик прошёл первую полностью, он так же идёт по моим наработкам, правда подгоняем под длину строки в случае чего. Я на сегодня спать у меня +2 от МСК, а работаю стандартно ПН-ПТ с 8 до 17.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mercury32244
сообщение 11.7.2017, 22:12
Сообщение #14


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



Цитата(Dan780 @ 11.7.2017, 22:08) *
Уже отписал, не стоит пытаться переделывать перевод. Я беру существующий текст из первой части, почти все моменты я отлично помню. Обе части игры пройдены, второй переводчик прошёл первую полностью, он так же идёт по моим наработкам, правда подгоняем под длину строки в случае чего. Я на сегодня спать у меня +2 от МСК, а работаю стандартно ПН-ПТ с 8 до 17.

Я не переделываю даже. Некоторые фразы сложно загружены, просто придаю более "художественный" вид, чтоб красиво на слух ложилось...
И ещё. В оригинале перенос строки ставится через 40+ символов, ты специально в переводе сокращаешь это число? Не вмещается русский перевод?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dan780
сообщение 11.7.2017, 22:16
Сообщение #15


Постоянный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 178
Регистрация: 20.6.2015
Из: Россия, Челябинская обл, Миасс
Пользователь №: 1191463



Цитата(mercury32244 @ 12.7.2017, 0:12) *
Я не переделываю даже. Некоторые фразы сложно загружены, просто придаю более "художественный" вид, чтоб красиво на слух ложилось...
И ещё. В оригинале перенос строки ставится через 40+ символов, ты специально в переводе сокращаешь это число? Не вмещается русский перевод?

переношу просто, да я 40 за эталон взял, по факту около 42-43 влазит.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 12.7.2017, 7:21
Сообщение #16


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5900
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Интересно, а если окошко растянуть?


--------------------
Если вы хотите отблагодарить не только теплыми словами, то вот номера кошельков мои: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mercury32244
сообщение 12.7.2017, 8:58
Сообщение #17


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



Цитата(makc_ar @ 12.7.2017, 7:21) *
Интересно, а если окошко растянуть?

Если растянуть хотя бы до вмещения 50 символов, было бы здорово.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 12.7.2017, 9:02
Сообщение #18


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5900
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Теперь надо найти эту текстуру


--------------------
Если вы хотите отблагодарить не только теплыми словами, то вот номера кошельков мои: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 14.8.2017, 22:47
Сообщение #19


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5900
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Новые скрины
СКРИНШОТЫ RU (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


--------------------
Если вы хотите отблагодарить не только теплыми словами, то вот номера кошельков мои: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Leshui
сообщение 14.8.2017, 23:29
Сообщение #20


Опытный Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 837
Регистрация: 15.7.2007
Из: Москва
Пользователь №: 127091



makc_ar,
А со шрифтами что то делать будешь, а то очень уж неряшливо выглядит. И как вообще дела с переводом.


--------------------
Не бойтесь совершенства, оно недостижимо! © Сальвадор Дали.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

4 страниц V   1 2 3 > » 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 17.12.2017, 15:04
Zone of Games © 2003–2017 | Реклама на сайте.
Использование материалов сайта «ZoneOfGames.RU» возможно только с разрешения .
Все торговые марки являются собственностью соответствующих компаний-владельцев.
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru