Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

«Исторический» экшен For Honor ждет два сезона глобальных улучшений и появление выделенных серверов

Рекомендованные сообщения

030654-maxresdefault%20(1).jpg

Компания Ubisoft сообщила о своих дальнейших планах по работе над игрой For Honor на вторую половину 2017 и начало 2018 года, в том числе о графике выхода нового содержимого и о планируемых улучшениях игры. График работ разделен на два сезона, первый из которых начнется в 2017 году. В планах разработчиков — появление выделенных игровых серверов. После выхода в свет For Honor продолжит развиваться, и регулярные обновления будут выходить в соответствии с пожеланиями и предложениями игрового сообщества.
Компания Ubisoft сообщила о своих дальнейших планах по работе над игрой For Honor на вторую половину 2017 и начало 2018 года, в том числе о графике выхода нового содержимого и о планируемых улучшениях игры. График работ разделен на два сезона, первый из которых начнется в 2017 году. В планах разработчиков — появление выделенных игровых серверов. После выхода в свет For Honor продолжит развиваться, и регулярные обновления будут выходить в соответствии с пожеланиями и предложениями игрового сообщества.

030654-maxresdefault%20(1).jpg

Вот что обещают представить разработчики в ближайшее время:
  • Выделенные серверы — команда разработчиков в Ubisoft Montreal в настоящее время работает над созданием инфраструктуры выделенных серверов. Помимо внедрения выделенных серверов основными задачами разработчиков являются улучшение стабильности в режиме P2P и совершенствование системы подбора игроков.
  • Два новых сезона — в августе и ноябре этого года увидят свет обновления For Honor, затрагивающие, в числе прочего, и боевую систему игры. В каждом сезоне вас ждут новые герои, карты, снаряжение, обновления игрового процесса и многое другое. Обладатели Season Pass получат ранний доступ к новым героям, которые будут появляться в следующих сезонах. Подробности будут сообщены позже.
  • Новые особенности игры — в ближайшие месяцы в For Honor появится возможность проведения дуэлей и рейтинговых боев 4Ч4, а также новый игровой режим «Игрок против игрока» 4Ч4.
  • Новый режим тренировки — благодаря усложненной тренировке новички и опытные игроки смогут улучшить свои навыки перед тем, как отправиться в бой.
  • Общие улучшения игрового баланса — с каждым обновлением будет улучшаться баланс характеристик героев и совершенствоваться игровые режимы. Ряд изменений затронут некоторые элементы системы боя, в результате чего немного сдвинется соотношение атаки и защиты (в пользу атаки). Игроки на ПК уже сегодня смогут увидеть результаты этих изменений на открытом тестовом сервере.

Как говорится в пресс-релизе, все упомянутое — результат более чем пятимесячной работы над проектом после его выхода, включая многочисленные обновления, улучшения игрового процесса и появление нового игрового содержимого. Поддержка разработчиков будет осуществляться непрерывно, и For Honor ждут дальнейшие обновления, новые возможности, а также дальнейшее улучшение баланса, производительности и сетевой стабильности.

Spoiler
030834-FH_Roadmap.jpg

«С момента выпуска игры наша команда упорно работала над тем, чтобы обнаруживать и устранять недочеты, которые не были выявлены на этапе тестирования, — заявил Роман Кампос-Ориола, креативный директор For Honor. — В дальнейшем мы планируем совершенствовать игру и дальше, в том числе создав выделенные серверы. Мы очень благодарны нашим игрокам и планируем поддерживать игру еще долгое время».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скоро фри ту плей станет, скатывается очень быстро, длц и выделенные сервера не помогут, про последнее не могу понять зачем ведь 80% игроков забили на эту парашу)

Изменено пользователем Damask90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×