Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Приключенческие игры

Платформы: PC MAC

Разработчик: Cherrymochi

Издатель: Square Enix

Дата выхода: 7 сен. 2017 http://store.steampowered.com/app/687260/Tokyo_Dark/

Spoiler
Spoiler

Detective Ito`s partner is missing, but what starts as a straightforward case soon spirals into a twisted nightmare that causes Ito to confront her past and question her own sanity.

Tokyo Dark places the narrative in your hands. Your decisions and actions change Detective Ito's state of mind, opening doors to different possibilities as you attempt to find your partner and understand the dark and horrifying world around you.

KEY FEATURES

The S.P.I.N (Sanity, Professionalism, Investigation, Neurosis) system keeps track of every decision you make, changing how other characters react and the actions available to you.

A deliciously dark delve into the world beneath Tokyo, that will leave you questioning each and every decision.

A branching narrative that delivers 11 exciting endings.

A NewGame+ mode that positions you at the fork of each of Tokyo Dark's 11 endings.

Beautifully animated sequences produced by Graphinica - a world class anime studio.

The exploration, discovery and puzzle solving found in Point and Click Adventures married with narrative depth and intrigue of visual novels.

Original soundtrack by Reign of Fury front man Matt `Bison` Steed.

Localization by Japanese novelist Ureshino Kimi.

Will the past come back to haunt you, or will you stand by your decisions?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70694

Прогресс перевода: 395.png

Spoiler

c8a63e44383d.jpg

42ed087c3587.jpg

ef1a35344a00.jpg

Руководство в Steam:  https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1359850932

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел бы помочь

Кто то, кто уже начал переводить, может поделиться файлом? Дабы не переводить уже переведенное.

Изменено пользователем ency

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотел бы помочь

Кто то, кто уже начал переводить, может поделиться файлом? Дабы не переводить уже переведенное.

Мыло мне своё скинь, я тебе инвайт отправлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуй, один из самых ожидаемых переводов. :rolleyes:

Любопытный проект, интересно будет попробовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пожалуй, один из самых ожидаемых переводов. :rolleyes:

Любопытный проект, интересно будет попробовать.

Не хочу тебя расстраивать, но выучить английский будет быстрее, чем ждать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не хочу тебя расстраивать, но выучить английский будет быстрее, чем ждать перевод.

К сожалению - не быстрее. Я не в состоянии выучить иностранный язык. Много кто пробовал - и в школе, и в ВУЗе, но ни у одного преподавателя не получилось. Я и иностранные языки несовместимы на уровне подсознания. Для меня выучить английский это то же самое, что выучить магию Огня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению - не быстрее. Я не в состоянии выучить иностранный язык. Много кто пробовал - и в школе, и в ВУЗе, но ни у одного преподавателя не получилось. Я и иностранные языки несовместимы на уровне подсознания. Для меня выучить английский это то же самое, что выучить магию Огня.

https://www.duolingo.com/ два урока в день и через три месяца начнешь читать на уровне а1.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть желание помочь с переводом, но тогда я проспойлерю всю игру и не будет смысла играть.

Можно пройти, а потом переводить, но мне будет лень. :sad:

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ginseng1337, столько, сколько написано в шапке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ginseng1337, столько, сколько написано в шапке

Сообщение отредактировал makc_ar - 10.9.2017, 15:57

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ginseng1337Дык нанотехнологии на дворе. В шапке темы стоит специальная динамически генерируемая картинка, отображающая текущий прогресс в реальном времени, чтоб сотни шапок не редактировать каждый день.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа над переводом ещё идёт?

Да, идёт.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных  . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
    • @Dusker игра на слуху — не спорю. Но вот назвать её успешной — это громко. Если волны говн мерило успешности — тогда да. Вот вы её купили? Может я её купил? Из тех, кто тут, на форуме, я знаю только одного @romka, который её купил. Даже топящий за ВКплей @CyberPioneer не хвастался покупкой. Так что тот факт, что её обсуждают все кому не лень — не показатель успешности. Это лишь показатель её известности, что не одно и то же. Да, в конце концов, в этой теме из 50+ страниц самой Смуте дай бог хоть 10-15% сообщений посвящено.
    • Ага, одна-две конторы обосрались, значит, в говне и все остальные. Вы реально думаете, что будут выправлять озвучку или боёвку? Вообще не понял, о чём вы. Лично я багов, которые бы мешали\запарывали игру как в каком-нить Нью-Вегасе, не видел.    
    • @Dusker а что тут удивительного, пиар — единственный способ для этой игры хоть как-то выделиться, во всем остальном она проигрывает даже “Русам против ящеров”.
    • Да, хотелось бы перевод нейронкой, даже кривой
    • А что не очевидно что ли? Эта игра сейчас наверное одна из самых знаменитых. Да и в целом там подготовка к продажам была довольно неплохая. Сначала скидка если вы сделаете предзаказ. Няшные девочки стримеры с неким билдом смуты, где еще не было понятно в чем суть игры. Ну и много рекламы просто на разных сайтах включая вк, + игра на патриотизме, ну наша же игра, российкая, как не купить то. После старта продаж, пиара стала еще больше, правда уже черного, но тут уже появился пласт людей который если об игре услышал и даже если она хрень, все равно купит ее чтобы убедиться лично. Видно же, что по смуте роликов снято не меренно, только у двух хейтеров не прекрающиеся ролики про смуту один за одним. Даже когда они называют ролик “последний обзор смуты” не выдерживают и потом выпускают еще один. И много людей ей интересовалось, или заинтересовалось, благодаря всем этим блогерам и сайтам. P.S. У меня знакомые с запада спросили, “это вы типо нам мстите, за то что игры перестали продавать в стиме и без русского языка, поэтому вы нам смуту тоже решили не продавать и не переводить?”
    • @Сильвер_79 аккуратнее с такими “новостями”, а то ведь найдется “Шевелев”, который поверит))
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×