Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

CD Projekt RED утверждает, что ее подход к созданию игр — «не для всех»

Рекомендованные сообщения

Польская компания CD Projekt RED, о которой в последнее время появлялись совсем уж тревожные вести, обнародовала публичное заявление, призванное пролить свет на происходящее в команде, «особенно в свете того факта, что мы ничего не сообщали о Cyberpunk 2077 в течение долгого времени и заметили, что геймеры беспокоятся о судьбе проекта».

223743-RfKxZhKRfoLYaeuTF7bb9n-650-80.jpg

«В 2015 году, когда мы выпустили The Witcher 3: Wild Hunt, у нас в команде было более 200 разработчиков, и это был костяк студии. С тех пор мы практически удвоили численность штата, и мы все еще нанимаем сотрудников. Люди уходят? Да, это так. И мы всегда желаем им всего наилучшего и уважаем их решение, а также те отзывы, в которых указываются причины их ухода».

Тем не менее, сооснователь студии Марсин Ивински и руководитель Адам Бадовски признают, что во время разработки серии The Witcher компания испытывала массу различных трудностей. «Когда мы приступаем к созданию чего-либо, мы знаем куда нужно двигаться, и мы уверены в одном: если что-то кажется невозможным, то не факт, что это на самом деле так. И, как выясняется, чаще все как раз очень даже возможно, нужно просто много веры, приверженности и духа».

«Этот подход к созданию игр — не для всех. Он часто требует от тебя сознательных усилий для того, чтобы „заново изобрести велосипед”, даже если ты уже уверен в том, что все и так прекрасно работает. Но знаете, что? Мы считаем, что заново изобретать велосипед каждый раз для того, чтобы сделать отличную игру, того стоит, это дает нам полное право заявить, что мы очень упорно работали над ней и она стоит своих денег».

Что касается несчастной Cyberpunk 2077, то демиурги сдержанно уверяют, что «разработка идет по плану, но мы не торопимся». «В данном случае тишина — это стоимость создания отличной игры», — добавляют они.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что касается несчастной Cyberpunk 2077, то демиурги сдержанно уверяют, что «разработка идет по плану, но мы не торопимся». «В данном случае тишина — это стоимость создания отличной игры», — добавляют они.

Не ну они же говорили, что сделают как Беседка с Фолом4. И понятно почему, после того скандала с даунгрейдом Ведьмака 3.

За полгода до выхода Киберпанка нам выкатят столько инфы об игре, что она будет течь из ушей.

А насчет того что там у них внутри студии. Ну они не кампания мечты, предлагаю судить их по итоговому продукту.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну не скандал, а скорее истерия графодрочеров. Я примером для себя никогда не акцентировал внимание на этом моменте, и в итоге игра для меня одна из лучших если не лучшая из до селе созданных. На 99.9 из 100 уверен что и Киберпанк будет как минимум отличной игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не ну они же говорили, что сделают как Беседка с Фолом4. И понятно почему, после того скандала с даунгрейдом Ведьмака 3.

За полгода до выхода Киберпанка нам выкатят столько инфы об игре, что она будет течь из ушей.

А насчет того что там у них внутри студии. Ну они не кампания мечты, предлагаю судить их по итоговому продукту.

Я наверное все проспал. Но... какого скандала? Я вроде бы и за разработкой поглядывал, вроде бы новости читал, но ни о каком скандале не слышал. Можэет узкий груг графозависимых что-то там и рассмотрел, но я о таком ни слухом, ни духом.

Что касается CDPR. Возможно у них там ад, возможно люди там приходят и уходят, возможно у них действительно кризис руководящих должностей. Но нам, как потребителям, важно только одно: что мы получим в конечном счете. И если 2077 получится на том же уровне, что и Ведьмак, то всем нам будет плевать с какими трудностями при разработке они столкнулись. Нам там не работать и это не наша забота. Пока что кредит доверия к студии более чем высок и не верить их словам повода нет. Подорвут ли они его, укрепят ли они его - узнаем только после выхода игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я наверное все проспал. Но... какого скандала? Я вроде бы и за разработкой поглядывал, вроде бы новости читал, но ни о каком скандале не слышал. Можэет узкий груг графозависимых что-то там и рассмотрел, но я о таком ни слухом, ни духом.

Ну загугли "Ведьмак 3 даунгрейд" и внезапно увидишь, что новостей об этом завались.

Почти на каждом форуме был срач по поводу этого.

Да вот хотя бы на нашем. //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=591823

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если к мифологии идёт уклон то надо брать исторические имена,а Рэйчел это современное произношение.
    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×