Ищется русификатор для этой замечательной космической стратегии.
-=VIT=-
6.2.2008, 13:02
+1 тоже очень жду!
Lukast
6.2.2008, 14:16
Тоже жду! Спасибо заранее. Скдя по всему Sins of Solar Empire имеет все шансы стать хитом.
Finist
6.2.2008, 21:11
Так же - очень жду перевода.
bretor
7.2.2008, 4:43
Цитата(Finist @ 6.2.2008, 21:11)
Так же - очень жду перевода.
+10. Особенно учитывая, что 1С совсем ****** и не удосужилась перевести даже текст (!!!)...
Lord Havoc
7.2.2008, 14:18
Цитата(bretor @ 7.2.2008, 2:43)
+10. Особенно учитывая, что 1С совсем ****** и не удосужилась перевести даже текст (!!!)...
Нет слов, народ, вы читать совсем разучились ? Где там написано выход локализованной версии ? 1С выпускает только Дистрибьюцию этой игры, это значит издание как есть на родном языке. Там же в графе локализация, значится компания Snowball Это значит что перевод будет, и думаю нормальный. Но выход локализации планировался не раньше марта.
Так что ждемс перевода. Насколько я помню по бэтками, текстовики там в открытом виде лежат, и сам первод не должен занять много времени, вопрос кто возьмётся ?
Sheon
7.2.2008, 18:19
Очень хотелось бы эту игру на русском. Локализации не будет раньше середины марта, так что время для перевода предостаточно. Завтра-послезавтра игра будет у меня. Если с рессурсами всё хорошо - то можно попробовать собрать народ. Кто что думает?
KlickMan
7.2.2008, 20:03
Я посмотрел,там походу перевести надо файл,который весит всего полмегабайта.Если кто хочет заняться переводом,могу этот файлик скинуть. Кстати,игра с кирилицей не дружит,но это врятли составит для грамотных людей проблему,или составит?
SerGEAnt
7.2.2008, 21:01
KlickMan
Цитата
всего полмегабайта
ну, в общем, это не так уж и мало
ElricMelnibone
7.2.2008, 21:25
Да, игрушка мега. Русика, полагаю, даже промтовского никто не видел? =) *ушёл оправдывать диплом по техническому английскому и ждать русика*
KlickMan
7.2.2008, 21:33
Цитата(SerGEAnt @ 7.2.2008, 20:01)
ну, в общем, это не так уж и мало
Впринципе да,но там очень много названий планет,солнечных систем,названий фракций и имён правителей.В игре же нету компании как таковой,так что перевести там надо только туториал,названия и определения технологий,оружия и кораблей. Я бы перевёл(я начал переводить),но только переводчиком.Так что его придётся редактировать.К тому же я не очень много перевёл.
pavement
7.2.2008, 23:33
В продаже появилась русская версия
Sheon
7.2.2008, 23:56
Цитата
В продаже появилась русская версия
Откуда инфа? Русская - это пиратская подразумевается?
Triton2
8.2.2008, 3:54
1ЦЭ выпускает 8,02,2008 пока оригинал версию...
Миха Скорость
8.2.2008, 4:13
Н-да неплохо было б русификатор =\ да что там промтовский для начала, то ж бы пригодился... глядишь с ним и перевод быстрей бы пошёл... на счёт самим перевести это мысль... если, что поддерживаю!
pavement
8.2.2008, 10:08
Цитата(Sheon @ 7.2.2008, 22:56)
Откуда инфа? Русская - это пиратская подразумевается?
Ну да с промтовским переводом!!!
Fatal1st
8.2.2008, 10:59
Да уж надо русик, игра отличная, играл еще в бету. Теперь есть релиз, но всё на англицком
Sheon
8.2.2008, 16:16
Посмотрел ресурсы игры - всё предельно открыто, и никаких проблемм с переводом быть не должно. Русский шрифт тоже делается очень легко, главное подобрать наиболее подходящий. Вечерком организую раздачу текста.
Миха Скорость
8.2.2008, 17:19
1
ProudRaven
8.2.2008, 19:50
1
OpuoH
8.2.2008, 22:40
+1 не могу дождаться
Lukast
8.2.2008, 22:51
У меня получилось создать промтовский руссик. Кривой, но я в английском вообще не силен. НО... осталась проблема со шрифтами.
Есть там папка Font в игре. Пока пытаюсь в ней покопаться. В реестре ничего не нашел.
Буду рад предложениям.
Сам файл кинул сюда:
Исправленная версия вместе со шрифтом. Спасибо Gorfritman.
Распаковываете и в каталос с игрой по адресу: \\Stardock Games\Sins of a Solar Empire\String
В итоге текст станет нечитабельным. Кракозяблами... Осталось выяснить - или шрифты заменить или еодировку где-то поменять?
Sheon
8.2.2008, 23:30
Стартанул народный перевод:
KlickMan
8.2.2008, 23:42
Ребят,вы со шрифтом бы сначала разобрались.На основе перевода,который сделал Lukast,вполне можно заняться подборкой.А то перевод будет,а шрифты будем подбирать до второго пришествия,ну или до выхода версии от снежков.
Миха Скорость
9.2.2008, 0:12
Так снежки вроде собираются выпустить на английском игру =))) так что вряд ли от них шрифтов и текста дождёмся =\
Кстати не могу скачать промтовский русик от Lukast, с этой рапиды
Lukast
9.2.2008, 0:38
Проверял, вроде все скачивается.
Я сам не прочь поиграть в нормальный перевод. Пусть народный вариант делается. промтовский ОЧЕНЬ глючный. Там гадать надо что имеется в виду.
Я бы помог, но не с переводом. С вычиткой или еще чем-то.
Переводить могу только с немецкого.
Gorfritman
10.2.2008, 13:16
При помощи FontCreator подредактировал стандартный шрифт
заменил стандартные символы "козяблики" на русские буквы
к сожалению более "худых" букв не нашел.
файл English.str переводил без извратов, и читал в игре нормально.
удачи в переводе.
Цитата(Lukast @ 8.2.2008, 20:51)
У меня получилось создать промтовский руссик. Кривой, но я в английском вообще не силен. НО... осталась проблема со шрифтами....
Игра вылетала, т.к. было несколько неточностей
Lukast
10.2.2008, 23:34
Производители уже выпустили патч-бонус пак 1.01 Исправляет немного баланс (вроде бы), добавляет там чего-то к игре.
Нельзя сразу к нему народный перевод? Там особо нет много отличий, но текст на несколько сотен строчек больше.
Vitgiber
11.2.2008, 14:11
Цитата(Gorfritman @ 10.2.2008, 12:16)
При помощи FontCreator подредактировал стандартный шрифт
заменил стандартные символы "козяблики" на русские буквы
к сожалению более "худых" букв не нашел.
файл English.str переводил без извратов, и читал в игре нормально.
удачи в переводе. Игра вылетала, т.к. было несколько неточностей
Привет не можешь на кой небуть фаил обменик скинуть другой какой нибуть а то не когда не навидил рапиду. Заранее благодарен
Lukast
13.2.2008, 10:18
Последнее обновление 1.02, устанавливается после 1.01
Уже готовят 1.03. Чего-то резко кинулись разработчики игры дыры латать.
конечно, имея переведенный языковой файл хотя бы версии 1.00 при желании можно самому внести изменения. Работы на час...
-=VIT=-
13.2.2008, 10:26
так сделайте пожалуйста, уж больно хочется русик!
Romka12
14.2.2008, 13:29
Да, у меня неприятные кракозябры вместо шрифта Знающий народ, можете поправить шрифты? Хочется хоть на каком то русике поиграть, потому что с инглиша не знаю
OpuoH
15.2.2008, 1:12
Жди скоро будет народный перевод.
Aleks
17.2.2008, 7:41
Скажите пожалуйста в этой игре есть одиночная компания а то что-то найти не могу?
Lukast
17.2.2008, 8:37
Цитата(Aleks @ 17.2.2008, 7:41)
Скажите пожалуйста в этой игре есть одиночная компания а то что-то найти не могу?
Как таковых - классических компаний - в этой игре нет. Есть возможность играть локально, одному игроку против компьютерных игроков. Для этого имеется набор карт для разного состава игроков - от 1 до 8 (по моему) участников. Можно играть по сети с другими игроками или с компьютерными противниками. Рекомендую начать игру с маленьких карт... хотя и там есть нюансы!
Отутствие полноценной компании и сюжетной линии является несомненно большим минусом, хотя на играбильности самой игры это мало сказывается.
JADE1
25.2.2008, 19:37
Ну люди скора перевод будет уже???? я сам за пару часов два раза перевел ету игрулю на 1.0 и на 1.02 и качество получше чем етот промтовский , тока в font папку низная чо ставить ,дайте перевод плиз!!!!!!!! харе тянуть!
-=VIT=-
25.2.2008, 20:02
а где промтовский то?
IoG
26.2.2008, 0:23
Цитата(JADE1 @ 25.2.2008, 18:37)
я сам за пару часов два раза перевел ету игрулю на 1.0 и на 1.02
Ну так и играй с ним!
skaranin
2.3.2008, 18:30
Цитата(IoG @ 25.2.2008, 22:23)
Ну так и играй с ним!
ну и сколько еще будут кота за хвост тянуть не видать этого народного перевода уже месяц.
IoG
2.3.2008, 18:41
Цитата(skaranin @ 2.3.2008, 17:30)
ну и сколько еще будут кота за хвост тянуть не видать этого народного перевода уже месяц.
Тебя никто ждать не заставляет
-=VIT=-
2.3.2008, 20:21
просто русскоязычным издателям не интересно, что кто то сделает быстрее и качественнее перевод другое дело, когда издатели срубят бабла, тогда и народный пееревод разрешат...
sfera_lg
22.3.2008, 9:54
Руссификатор ВЕЛИКОЛЕПЕН , но есть маленькая проблемка. в некоторых местах текст заходит за пределы экрана. не удается до конца прочитать что там написано.
муся
6.5.2008, 11:57
доброго дня! подскажите пожалуйста - при установке патча пишет что не может айти оригинальную версию, что делать? заранее благодарю!
Rocker_mipt
9.5.2008, 15:59
муся, попробуй патч для другой версии, например для UK/US, или ORIGINAL.
Xavier_rich
31.5.2009, 0:27
Всем привет! Не могу найти работающий русификатор для игры "Sins of a solar empire" версия игры 1.0! Где мне его скачать?
SIDoxIN
31.5.2009, 0:40
Цитата(Xavier_rich @ 30.5.2009, 21:27)
Всем привет! Не могу найти работающий русификатор для игры "Sins of a solar empire" версия игры 1.0! Где мне его скачать?
не где есть по моему только англофикатор.....
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.