проект народного перевода
Старая шапка (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
Путеводитель
Враждебные программы
(Intrusion Countermeasure Programs)
ICPs (Противодействующие Проникновению Программы) под руководством строгого но могучего IC Кернела, это приписанные к полку программы размещенные для контроля за использованием системных ресурсов и предотвращения любой несанкционированной активности по сети.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">The ICPs, led by the rigid but powerful IC Kernel, are regimented programs put into place to control the use of system resources and prevent any unauthorized activities on the network.</font>
</div>
</div>
— Искатель
Это смертельное устройство работает как страж на охраняемых участках. Их прицел точен и их дальнобойность достаточно велика. Избегайте их если возможно, но если необходимо уничтожайте их быстро.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">This lethal device acts as a sentinel in secure areas. Their aim is dead on and their range is far reaching. Avoid them if possible and if necessary, destroy them quickly.
</font>
</div>
</div>
— Торн
Бывший руководитель безопастности ENCOM'а, Торн, продал секреты оцифровки fCon'у. Во время попытки проверки технологии оцифровки, Торн был оцифрован без надлежащих алгоритмов коррекции и был искажен (стал разлагатся) во время передачи. Разложение привело к безумству Торна и сделало его искревленным Пользователем-мессией, который превращает другие программы в своих рабов. Разложение Торна также затрагивает окружающую среду в которой он находится.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">Former head of security for ENCOM, Thorne sold the digitization secrets to fCon. During an attempt to prove the digitization technology, Thorne was digitized without the proper correction algorithms and was corrupted during the transfer. The corruption has driven Thorne mad and turned him into a twisted User messiah who converts other programs into his slaves. Thorne’s corruption is also affecting the environments in which he exists.</font>
</div>
</div>
— Зелоты
Зелоты — программы которые пострадали от воздействия разложения Торна. Они фанатичны и опасны для всех «неверующих» программ встреченных в сети.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">Z-Lots are programs that have suffered from the influence of Thorne’s corruption. They are fanatical and dangerous to all ‘non-believer’ programs found on the network.</font>
</div>
</div>
— Скрипты-пастыри
Скрипты-пастыри побочный продукт разложения контролируемого Торном. Их единственное цель найти и исказить нормальные программы, преобразовав их в разлагающихся зелотов.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">Rector Scripts are a by-product of the corruption controlling Thorne. Their sole purpose is to seek out and corrupt normal programs and covert them into corrupted Z-Lots.</font>
</div>
</div>
s — Боровы ресурсов
Боровы ресурсов — это раздутые программы ищущение ресурсы нормальных программ в стремлении утолить свою жажду. Их предпочитаемое оружие это Rod Primitive (примитив жезла) вместе с подпрограммой Suffusion.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">Resource Hogs are bloated programs seeking the resources of normal programs in an attempt to quench their thirst. Their weapon of choice is the Rod Primitive with the Suffusion subroutine.</font>
</div>
</div>
Game Bots — Игровые боты
Игровые боты — это простые игровые скрипты или аватары контролируемые играющими пользователями, и могут быть найдены на игровой сетке.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">Game Bots are simple game scripts or avatars under the control of gaming Users, and can be found on the Game Grid.</font>
</div>
</div>
— Духи данных
Эти ускользающие и смертельные создания фактически натренированные смертные Пользователи. Духи данных оцифрованы fCon'ом в компьютерный мир с целью проникновения в базы данных и похищения конфиденциальной информации. При дерезолюции духи данных не умирают, а просто возвращаются в свои тела в нормальном мире.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">These elusive and deadly creatures are actually trained Human Users. DataWraiths are digitized by fCon into the computer world with the purpose of infiltrating databases and stealing confidential information. Upon de-resolution, DataWraiths do not die, but instead return to their bodies in the normal world.</font>
</div>
</div>
(Security Resolve) [обратное исчезновению (de-rez)]
Как только вас обнаружит ICP, он может побежать к Sec Rezzer'у чтобы вызвать подкрепление. Дополнительные ICPs будут порождены [ / появятся] из Sec Rezzer'а. ICPs направляющиеся к Sec Rezzers должны быть уничтожены любой. Если у вас есть соответствующие разрешения, вы можете дективировать Sec Rezzers на [нужном] вам участке.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">When you are detected by an ICP, he may make a run for a Sec Rezzer to call for reinforcements. Additional ICPs will spawn in from the Sec Rezzer. ICPs heading for Sec Rezzers should be taken out at all costs. If you have the correct permissions, you may deactivate the Sec Rezzers in your area.</font>
</div>
</div>
— Поисковик (сурово: Ищун :-) )
Программа поисковик — это продвинутая технология поиска в интернете созданная fCon'ом. Его оболочка похожа на гигантского червя, и он также двигается как червь, под полом. Его главное оружие бластер, но он также может кусатся, что смертельно для пользователя/программы. Однако его главная задача найти кого-то или что-то.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">A Seeker program is an advanced searching technology on the internet created by fCon. Its shell looks like a giant worm, and it also moves like a worm, under the floor. It's main weapon is a blaster, but it also can bite, which is deadly for a user/program. However, it's main goal is find someone or something.</font>
</div>
</div>
Примитивы и подпрограммы
Переводить не нужно (SSG, RL, BFG — не переводятся ;-) ).
А вот описание — пожалуйста.
Примитивы (подпрограммы атаки)
Disk:
Sequencer
Cluster
Rod:
Suffusion Rod, LOL Rifle
Ball:
Ball Launcher
Drunken Dims
Mesh:
Energy Claw
Prankster Bit
Подпрограммы защиты
Submask — head armor.
Truncate — breast armor.
Peripheral Seal — arm armor.
Support Safeguard — leg armor.
Base Damping — foot armor.
Viral Shield — filters out the viral component from a corruption attack (Z-Lots and Rector Scripts).
Подпрограммы-ультилиты
Fuzzy Signature — decreases running, walking and crawling sounds.
Power Block — converts a disc block into a powerful blast that can be directed back towards the enemy
MegaHurtz — increases the damage done by a weapon.
Corrode — adds a corrosive damage after a weapon delivers its blow.
Primitive Charge — increases the effectiveness of the four Primitives (Disc, Rod, Ball and Mesh)
Triangulate — binoculars
Y-amp — player’s jump height is increased.
Profiler — gives the Reticle the enhanced ability to show a character’s name and health level.
Virus Scan — detects the presence of corrupted subroutines.
Процедурный подпрограммы
Defragment —repairs bad blocks in the System Memory.
Disinfect — disinfects subroutines infected with a virus.
Port — converts subroutines written in a non-compatible language.
ЧАВО — часто возникают ответы, по переводу
Сюжет (персонажей, подпрограммы, геймплей, примитивы) не помню, но хочу переводить.
Это ведь та игра, где были большие человекоподобные роботы с планеты Кибертрон?
Я сделал черновик, по качеству промтовский.
Update: Посмотрел я сейчас на своё «счастье». Без игры мало что поймёшь. Может всё сначала лучше перевести?
Я думаю что разработчики неправильно назвали персонажей и в русском переводе это надо исправить.
Тут встает вопрос: сохранить "оригинальность" игры или перевести все, что поддается переводу?
Я не разбираюсь в технике и ВМ, но считаю, что данный термин надо перевести иначе, потому что тупые дети не поймут.
Почему нельзя переводить I/O как ввод/вывод?
Как переводить имена персонажей?
Почему имя персонажа Kernel надо переводить как Кернел, а не как ядро?
Как перевести внутриигровые термины (программы, подпрограммы) ?
RTFM
В справочном файле ( — 1067 KB) в разделе Game Details подробно расписывается игровая система, но все-таки лучше и освежить моменты в памяти.
Особенности текста
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">
</font>
</div>
</div>
Решение проблемы с открытием csv в Excel
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">
Если при открытии csv-файла (разделитель столбцов запятая, текст находится в кавычках) вместо аккуратных двух столбцов (первичный №, текст на английском) в вашем табличном редакторе что-то другое — скачивайте xls версию, с ней проблем быть не должно.
</font>
</div>
</div>
Лирическое отступление
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">

Здравствуйте, уважаемые обитатели форума Zone of Games.
Пришла ко мне идея перевести игру Tron 2.0, но в одиночку заниматся переводом тяжело,
поэтому я пришел за помощью к вам (переводчикам, одержимых идеей качественного перевода игр),
с целью организовать народный перевод.
Пришел не с пустыми руками, есть:
Расскажу все с начала...
Intro
Зимою 2003 года я познакомился с удивительной игрой Tron 2.0
Омрачал знакомство перевод от неизвестных пиратов «Зкщье-edition». Я как и многие ждал локализации от Нового диска (совместно с Snowball'ом) [спасибо за поправку DedMoroz'у], но не сложилось у российского издателя с переводом...
Оставалась надежда на Sergeant's Zone of Games, но к сожелению руки не у кого не дошли.
Летом 2006 я понял каким именно образом хранятся текстовые строки в игре и извлек их. Но меня не устраивал пиратский шрифт, а сделать новый у меня не хватало знаний, поэтому я отложил проект.
Зимой 2008 года я решил возобновить проект перевода Tron 2.0:
установил игру, поставил неофициальный патч 1.042, скачал Tron tools и приступил к работе.
Handmade
При помощи входящего в комплект Tron tools редактора dEdit, я смог конвертировал dtx-текстуру шрифта в tga.
Определив кодовую страницу шрифта — Windows-1252, уловил разницу с Windows-1251 и нашел символы для замены, да так чтобы сохранить латинский алфавит и добавить кириллицу.
После попиксельно нарисовал в 'е русские буквы (строчные и прописные) и разместил их на текстуре.
Преобразовав tga в dtx, засунул шрифт в игру и понял, что без бубна не обойтись — в игре вместо символов были белые прямоугольники...
Взяв бубен выяснил — дело оказалось в том, что в движке Lithtech Jupiter шрифт хранится по-особенному:
в альфа канале хранится маска шрифта, а RGB белый фон.
Подключив плагин для работы с форматом dtx к Фотомастерской, преобразовал tga в правильный dtx, засунул шрифт в игру... и ура, заработало ;-)
Для преобразования кодировки Windows-1251 -> Tron 2.0 мною был сделан скрипт, т.к. местонахождение русских символов в кодовой таблице отличается от стандартного, из-за ограничений на ширину символов.</font>
</div>
</div>
Раздача текстов
Исходный текст на английском занимает: ~310 КБ и состоит из:
pre-alpha → alpha → beta → gold
Кто какой файл скачал и взялся переводить — отписывайтесь.
Аська
410-814-436
Электропочта
Враждебные программы
(Intrusion Countermeasure Programs)
ICPs (Противодействующие Проникновению Программы) под руководством строгого но могучего IC Кернела, это приписанные к полку программы размещенные для контроля за использованием системных ресурсов и предотвращения любой несанкционированной активности по сети.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">The ICPs, led by the rigid but powerful IC Kernel, are regimented programs put into place to control the use of system resources and prevent any unauthorized activities on the network.</font>
</div>
</div>
— Искатель
Это смертельное устройство работает как страж на охраняемых участках. Их прицел точен и их дальнобойность достаточно велика. Избегайте их если возможно, но если необходимо уничтожайте их быстро.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">This lethal device acts as a sentinel in secure areas. Their aim is dead on and their range is far reaching. Avoid them if possible and if necessary, destroy them quickly.
</font>
</div>
</div>
— Торн
Бывший руководитель безопастности ENCOM'а, Торн, продал секреты оцифровки fCon'у. Во время попытки проверки технологии оцифровки, Торн был оцифрован без надлежащих алгоритмов коррекции и был искажен (стал разлагатся) во время передачи. Разложение привело к безумству Торна и сделало его искревленным Пользователем-мессией, который превращает другие программы в своих рабов. Разложение Торна также затрагивает окружающую среду в которой он находится.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">Former head of security for ENCOM, Thorne sold the digitization secrets to fCon. During an attempt to prove the digitization technology, Thorne was digitized without the proper correction algorithms and was corrupted during the transfer. The corruption has driven Thorne mad and turned him into a twisted User messiah who converts other programs into his slaves. Thorne’s corruption is also affecting the environments in which he exists.</font>
</div>
</div>
— Зелоты
Зелоты — программы которые пострадали от воздействия разложения Торна. Они фанатичны и опасны для всех «неверующих» программ встреченных в сети.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">Z-Lots are programs that have suffered from the influence of Thorne’s corruption. They are fanatical and dangerous to all ‘non-believer’ programs found on the network.</font>
</div>
</div>
— Скрипты-пастыри
Скрипты-пастыри побочный продукт разложения контролируемого Торном. Их единственное цель найти и исказить нормальные программы, преобразовав их в разлагающихся зелотов.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">Rector Scripts are a by-product of the corruption controlling Thorne. Their sole purpose is to seek out and corrupt normal programs and covert them into corrupted Z-Lots.</font>
</div>
</div>
s — Боровы ресурсов
Боровы ресурсов — это раздутые программы ищущение ресурсы нормальных программ в стремлении утолить свою жажду. Их предпочитаемое оружие это Rod Primitive (примитив жезла) вместе с подпрограммой Suffusion.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">Resource Hogs are bloated programs seeking the resources of normal programs in an attempt to quench their thirst. Their weapon of choice is the Rod Primitive with the Suffusion subroutine.</font>
</div>
</div>
Game Bots — Игровые боты
Игровые боты — это простые игровые скрипты или аватары контролируемые играющими пользователями, и могут быть найдены на игровой сетке.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">Game Bots are simple game scripts or avatars under the control of gaming Users, and can be found on the Game Grid.</font>
</div>
</div>
— Духи данных
Эти ускользающие и смертельные создания фактически натренированные смертные Пользователи. Духи данных оцифрованы fCon'ом в компьютерный мир с целью проникновения в базы данных и похищения конфиденциальной информации. При дерезолюции духи данных не умирают, а просто возвращаются в свои тела в нормальном мире.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">These elusive and deadly creatures are actually trained Human Users. DataWraiths are digitized by fCon into the computer world with the purpose of infiltrating databases and stealing confidential information. Upon de-resolution, DataWraiths do not die, but instead return to their bodies in the normal world.</font>
</div>
</div>
(Security Resolve) [обратное исчезновению (de-rez)]
Как только вас обнаружит ICP, он может побежать к Sec Rezzer'у чтобы вызвать подкрепление. Дополнительные ICPs будут порождены [ / появятся] из Sec Rezzer'а. ICPs направляющиеся к Sec Rezzers должны быть уничтожены любой. Если у вас есть соответствующие разрешения, вы можете дективировать Sec Rezzers на [нужном] вам участке.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">When you are detected by an ICP, he may make a run for a Sec Rezzer to call for reinforcements. Additional ICPs will spawn in from the Sec Rezzer. ICPs heading for Sec Rezzers should be taken out at all costs. If you have the correct permissions, you may deactivate the Sec Rezzers in your area.</font>
</div>
</div>
— Поисковик (сурово: Ищун :-) )
Программа поисковик — это продвинутая технология поиска в интернете созданная fCon'ом. Его оболочка похожа на гигантского червя, и он также двигается как червь, под полом. Его главное оружие бластер, но он также может кусатся, что смертельно для пользователя/программы. Однако его главная задача найти кого-то или что-то.
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">A Seeker program is an advanced searching technology on the internet created by fCon. Its shell looks like a giant worm, and it also moves like a worm, under the floor. It's main weapon is a blaster, but it also can bite, which is deadly for a user/program. However, it's main goal is find someone or something.</font>
</div>
</div>
Примитивы и подпрограммы
Переводить не нужно (SSG, RL, BFG — не переводятся ;-) ).
А вот описание — пожалуйста.
Примитивы (подпрограммы атаки)
Disk:
Sequencer
Cluster
Rod:
Suffusion Rod, LOL Rifle
Ball:
Ball Launcher
Drunken Dims
Mesh:
Energy Claw
Prankster Bit
Подпрограммы защиты
Submask — head armor.
Truncate — breast armor.
Peripheral Seal — arm armor.
Support Safeguard — leg armor.
Base Damping — foot armor.
Viral Shield — filters out the viral component from a corruption attack (Z-Lots and Rector Scripts).
Подпрограммы-ультилиты
Fuzzy Signature — decreases running, walking and crawling sounds.
Power Block — converts a disc block into a powerful blast that can be directed back towards the enemy
MegaHurtz — increases the damage done by a weapon.
Corrode — adds a corrosive damage after a weapon delivers its blow.
Primitive Charge — increases the effectiveness of the four Primitives (Disc, Rod, Ball and Mesh)
Triangulate — binoculars
Y-amp — player’s jump height is increased.
Profiler — gives the Reticle the enhanced ability to show a character’s name and health level.
Virus Scan — detects the presence of corrupted subroutines.
Процедурный подпрограммы
Defragment —repairs bad blocks in the System Memory.
Disinfect — disinfects subroutines infected with a virus.
Port — converts subroutines written in a non-compatible language.
ЧАВО — часто возникают ответы, по переводу
Сюжет (персонажей, подпрограммы, геймплей, примитивы) не помню, но хочу переводить.
Это ведь та игра, где были большие человекоподобные роботы с планеты Кибертрон?
Я сделал черновик, по качеству промтовский.
Update: Посмотрел я сейчас на своё «счастье». Без игры мало что поймёшь. Может всё сначала лучше перевести?
Сначала пройди игру, а затем уже приступай к переводу.
Я думаю что разработчики неправильно назвали персонажей и в русском переводе это надо исправить.
Тут встает вопрос: сохранить "оригинальность" игры или перевести все, что поддается переводу?
Переводить надо наиболее близко к оригиналу и не выдумывать всякую херню, иначе это уже называется другим словом.
Я не разбираюсь в технике и ВМ, но считаю, что данный термин надо перевести иначе, потому что тупые дети не поймут.
Тупые дети играть в эту игру не будут.
Для всех остальных есть файлы помощи ([8] - в игре), гугл, яндекс и википедия.
Почему нельзя переводить I/O как ввод/вывод?
I/O — input/output.
Если разработчики игры использовали сокращение, то и перевести надо сокращением:
В/В — ввод/вывод
Как переводить имена персонажей?
Почему имя персонажа Kernel надо переводить как Кернел, а не как ядро?
Имена персонажей не переводятся, а (как слышится на иностранном языке, так и пишется на русском).
Перевод имен
Люди:
Джетро «Джет» Брэдли (Jethro ”Jet” Bradley)
Алан Брэдли (Alan Bradley),
Кевин Флин (Kevin Flynn),
Программы:
Ма-три-а (Ma3a)
Меркури (Mercury)
Кернел (Kernel)
Ай-Но (I-No)
Как перевести внутриигровые термины (программы, подпрограммы) ?
Перевод терминов
I/O Node — узел В/В
TRON legacy code — унаследованный код ТРОНа
email — письмо
email fragment — фрагмент письма
tank — танк (стреляет из пушки)
stack — стек
script — скрипт
Progress Bar (название бара, не переводится)
corrupt — разложение (используется в отношении Z-lot (зелотов) — программ фанатично преданных Торну)
Враждебные программы
ICPs (Intrusion Countermeasure Programs) (нежелательно переводить, имеются ввиду Программы Противодействия Проникновению)
Finder — искатель
Z-lot — зелот
Rector Scripts — повелители скриптов (возможный вариант: скрипты-пасторы)
Resource Hogs — пожиратели ресурсов
Game Bots — игровые боты
DataWraiths — духи данных
RTFM
В справочном файле ( — 1067 KB) в разделе Game Details подробно расписывается игровая система, но все-таки лучше и освежить моменты в памяти.
Особенности текста
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">
- все \" заменены на ` для устранения несовместимости
- первичный № — № строки в файле локализации
- \n — перевод на новую строку
- %n!d! — переменная, выводимая в текстовую строку, где n — номер переменной
- <color R G B> — окрашивание текста в цвет R G B
</font>
</div>
</div>
Решение проблемы с открытием csv в Excel
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">
Если при открытии csv-файла (разделитель столбцов запятая, текст находится в кавычках) вместо аккуратных двух столбцов (первичный №, текст на английском) в вашем табличном редакторе что-то другое — скачивайте xls версию, с ней проблем быть не должно.
</font>
</div>
</div>
Лирическое отступление
<div style="width: 99%;margin: 0 auto 0 auto;">
<div class="quotetop" onclick="rs_spoil(this);" style="cursor:pointer;">Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)</div>
<div class="spoilmain" style="display:none;">
<font size="1">

Лучшая игра 2003 года, в номинации «Левая резьба».
Game.EXE
Game.EXE
Здравствуйте, уважаемые обитатели форума Zone of Games.
Пришла ко мне идея перевести игру Tron 2.0, но в одиночку заниматся переводом тяжело,
поэтому я пришел за помощью к вам (переводчикам, одержимых идеей качественного перевода игр),
с целью организовать народный перевод.
Пришел не с пустыми руками, есть:
правильный шрифт (латиница и кириллица, прописные и строчные);
разбитый на кусочки английский текст;
скрипт преобразователь кодировки, чтоб засовывать переведенный текст в игру;
скрипт для создания rez-файла модификации, в которой хранится перевод.
Расскажу все с начала...
Intro
Зимою 2003 года я познакомился с удивительной игрой Tron 2.0
Омрачал знакомство перевод от неизвестных пиратов «Зкщье-edition». Я как и многие ждал локализации от Нового диска (совместно с Snowball'ом) [спасибо за поправку DedMoroz'у], но не сложилось у российского издателя с переводом...
Оставалась надежда на Sergeant's Zone of Games, но к сожелению руки не у кого не дошли.
Летом 2006 я понял каким именно образом хранятся текстовые строки в игре и извлек их. Но меня не устраивал пиратский шрифт, а сделать новый у меня не хватало знаний, поэтому я отложил проект.
Зимой 2008 года я решил возобновить проект перевода Tron 2.0:
установил игру, поставил неофициальный патч 1.042, скачал Tron tools и приступил к работе.
Handmade
При помощи входящего в комплект Tron tools редактора dEdit, я смог конвертировал dtx-текстуру шрифта в tga.
Определив кодовую страницу шрифта — Windows-1252, уловил разницу с Windows-1251 и нашел символы для замены, да так чтобы сохранить латинский алфавит и добавить кириллицу.
После попиксельно нарисовал в 'е русские буквы (строчные и прописные) и разместил их на текстуре.
Преобразовав tga в dtx, засунул шрифт в игру и понял, что без бубна не обойтись — в игре вместо символов были белые прямоугольники...
Взяв бубен выяснил — дело оказалось в том, что в движке Lithtech Jupiter шрифт хранится по-особенному:
в альфа канале хранится маска шрифта, а RGB белый фон.
Подключив плагин для работы с форматом dtx к Фотомастерской, преобразовал tga в правильный dtx, засунул шрифт в игру... и ура, заработало ;-)
Для преобразования кодировки Windows-1251 -> Tron 2.0 мною был сделан скрипт, т.к. местонахождение русских символов в кодовой таблице отличается от стандартного, из-за ограничений на ширину символов.</font>
</div>
</div>
Раздача текстов
Исходный текст на английском занимает: ~310 КБ и состоит из:
Subtitles:
part1 — 22 KB (, ) — Kukujiro
part2 — 30 KB (, ) — STIREX
part3 — 22 KB (, ) — STIREX
Messages:
part 1 — 23 KB (, )
part 2 — 36 KB (, )
In-game interface — 27 KB (, )
Main Interface:
interface — 10KB — Prikwell
e-mails: part1 — 26 KB (, ), part2 — 25 KB (, )
help files — 32 KB (, )
Multiplayer menus — 36 KB (, ) — stalker18
Names, taunts, etc — 22 KB (, ) — stalker18
pre-alpha → alpha → beta → gold
Кто какой файл скачал и взялся переводить — отписывайтесь.
Аська
410-814-436
Электропочта
