Цитата(Bkmz @ 2.2.2009, 15:39)

DedMoroz Тебе не кажется что от тебя слишком много шума, а пользы ни какой, может ты тоже займешься озвучкой этой игры вместе с ними, а не просто давать советы?) Я думаю они не дураки, разберутся)
Bkmz, вы же в этой теме также задавали вопросы, высказывали предложение и критиковали, но я же не говорю, что от вас много шума. У нас с вами вообще пока критика по поводу локализации сходится (тот же Леон или озвучка PS2 релиза игры). Тема же, как я понимаю, для советов и критики создана. Просто хочется обсудить всё вопросы заранее, а не тогда, когда перевод уже выйдет. Я же и не утверждаю, что нужно принимать все мои предложения. Понятно, что в "
DK Team" не дураки сидят, сами разберутся. Нет, если создана тема по поводу перевода, почему бы не обсудить? А сам перевод мне пока нравится, особенно озвучка от
solovey (хоть сейчас вставляй и играй). Ждём-с, как говориться...
Цитата(Bkmz @ 2.2.2009, 15:39)

Я прошел игру на ПС2(с той пиратской озвучкой), не смог выдержать кривого порта на ПК, но тут будет стимул))
"
Sourcenext", конечно, сильно испоганили PC порт этой игры, но сейчас уже можно спокойно поиграть и в эту версии, установив тот же "
RE4 Ultimate Community Patch". Текстуры уже можно соотнести с PS2/GameCube релизами (ну, уж точно они намного лучше первоначального убожества).
Цитата(exgroover @ 2.2.2009, 15:32)

Вы че и Торговца решили переозвучить ??? Я думаю круче чем в оригинале (ах эти... "What are you selllling?", "What are you buying?"...) не сделаешь никак (Да и подумайте как-то на русском это не очень: "Что ты продаёшь?", "Что ты покупаешь?"), может лучше не будете трогать его голос

Да, с Торговцем проблемы. В оригинале у него все же был оригинальный голосок. Например, в PS2 версии его озвучка осталась нетронутой (либо побоялись испортить, либо просто не поняли, как лучше донести образ этого персонажа). В его скоротечных диалогах и произношениях сама соль.
Цитата(de}{ter @ 2.2.2009, 15:43)

Дедушка ты наш Мороз. Скачай ролик, что выложен (это уже Хай Рез обработанный) и сравни со своим простым хай рез. Нам разница показалась существенной.
de}{ter, я разве утверждал, что ваши ролики плохи? Просто заметил, что есть и альтернатива. Версию игр от "
Нового Диска" установил, сравнил. Да, ваш ролик намного лучше оригинала, но и версия от "RE4 Ultimate Community Patch" не так уж и плоха. Дело вкуса, конечно, но, как мне показалось, ваши ролики разняться только освещением: у вас они более светлые получились, а у Ultimate Community – темнее. А качество, как мне кажется, везде одинаковое. Здесь самое главное, что это лучше первоначального оригинала. Если перевод будет удачным и всё же выйдет, будут иметь в коллекции и ваше видео, и их.
Цитата(Skeletosha @ 2.2.2009, 16:42)

господа, если вам не нравится голос Леона, то свой вариант никто не отменял. Выкладывайте свои голоса.
Я бы не сказал, что голос Леона так уж и плох. Пока на троечку (удовлетворительно). Проблема в другом – есть с чем сравнивать. Во-первых, хорошо поработал solovey. На его фоне голос Леона смотрится странно (хотя лично мне казалось, что подобрать голос Салазара намного сложнее). Во-вторых, есть, конечно, пиратская локализация на PS2 (там пусть озвучивал все мужские роли и один человек, но справился намного лучше).