Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Tales of Monkey Island (Эпизоды 1-5)
Zone Of Games Forum > Команды переводчиков > Tolma4 Team
Страницы: 1, 2, 3, 4
Den Em
Предыдущие версии были удалены? Версия не коллекционная, я надеюсь.
Попробуй скачать демо с офф. сайта.

Я сейчас проверил, установил последнюю версию. Всё работает и раньше не было проблем.
Если демка с переводом работать не будет, то сноси свою виндовую сборку или ещё чего делай.
ewok03
Цитата(Den Em @ 28.10.2010, 16:10) *
Предыдущие версии были удалены? Версия не коллекционная, я надеюсь.
Попробуй скачать демо с офф. сайта.

Я сейчас проверил, установил последнюю версию. Всё работает и раньше не было проблем.
Если демка с переводом работать не будет, то сноси свою виндовую сборку или ещё чего делай.

У меня коллекционная(3 гигабайта) но с прошлой версией работало нормально.
Den Em
ewok03
А прошлую-то версию перевода на что ставил?
У меня 2.0 и 1.2 не завелись, 1.0 не проверял.
ewok03
Цитата(Den Em @ 29.10.2010, 17:21) *
ewok03
А прошлую-то версию перевода на что ставил?
У меня 2.0 и 1.2 не завелись, 1.0 не проверял.

Прошлая что перед этим была,наверное.Занимала мегабайт с чем-то.
Den Em
Я спрашивал про версию ИГРЫ, а НЕ перевода. Так коллекционная она была или нет?
ewok03
Цитата(Den Em @ 30.10.2010, 13:33) *
Я спрашивал про версию ИГРЫ, а НЕ перевода. Так коллекционная она была или нет?

Трьохгигабайтная колекционка с rutracker.org.
ewok03
Den Em - Можеш кинуть ссылку на все версии перевода первой части?Что бы я попробывал какие идут. big_boss.gif - Спасибо.
Den Em
ewok03
Я в понедельник сам всё попробую. Сейчас я нахожусь в порядочном удалении от своего компа и у меня ничего нет.
ewok03
Цитата(Den Em @ 31.10.2010, 10:24) *
ewok03
Я в понедельник сам всё попробую. Сейчас я нахожусь в порядочном удалении от своего компа и у меня ничего нет.

Ладно все равно спасибо.
Den Em
ewok03
Да пока что ещё не за что. Твоя помощь может ещё понадобится. =)
Den Em
Скандалы, интриги, расследования!

Бука упёрла наши названия biggrin.gif
Глава 1. Отплытие «Ревущего нарвала» - 16 декабря 2010
Глава 2. Осада Рыбацкого рифа - январь 2011

Гайбраш Трипвуд, Могучий пират™ в поисках Большой Губки, которая излечит его от заразы. yahoo.gif (Это не цитата если что.)
Остров "Flotsam" у них — остров Обломков, тоже здраво решили не делать "Обломок". "Илейн" - правда немного не по русски выглядит.
Возможно все названия эпизодов будут одинаковы кроме последнего.
Названия 3 и 4 эпизодов имеют весьма... скажем, малую вариативность перевода.
(Если не сделать какое-нибудь "Преступление и наказание Гайбраша Трипвуда" laugh.gif)

Видимо и текстуры переведут, не просто же для обложки они сделали надпись, а может и озвучку!
Ибо переводы игр TTG на другие языки имеют помимо текстового и текстурный перевод. если не для всего, то для очень многого.
Первый сезон СиМ — исключение.

P.S. Работы ведутся, но я отвлекаюсь. Недавно вот помог со шрифтами и ПО для игры Doc Clock, а ещё для Poker Night надо доделать один.
XpeHory6ka
Какая то запоздалая эта Бука. Игру все уже давно прошли с вашим переводом, а они ещё только решили свой выпустить. Вряд ли конечно кто-нибудь купит их диски, все кто хотел наверняка уже приобрели все эпизоды в стиме.

===
Купят, но не многие, не все же ещё Стим пользуют или покупают нелокализованные игры.
Эпизоды жаль отдельно, может если бы сезоном целым, а так... Но пожелаем хороших продаж им, чтобы перевели ещё что-нибудь.
На своём сайте TTG тоже за пять баксов всё продавали и за двадцать вместе с SoMI: SE, разве что там совсем избранные купили.
(Den Em)
Farlander
Цитата
Бука упёрла наши названия


Учитывая, что Бука так же уперла описания эпизодов с торрентов, лишь их местами немного переиначив (правда "Илэйн" оставили, несмотря на то, что в новости-объявлении сами писали "Элейн"), главное чтоб это было единственным, что они уперли.
Den Em
Farlander
А я считаю, что главное, это чтобы это было единтсвенным, что они упёрли.
Farlander
...
Ой. Дико извиняюсь. Немного ошибся при формулировке, не заметил (это все потому что вначале хотел написать одним образом, потом написал другим, и... ну, бывает).
Den Em
Мда, только вот узнал. Бука и правда взяла все наши названия эпизодов.
Tales of Monkey Island. Глава 5. Явление пиратского бога
P.S. Но ничего, мы у них упёрли одну адаптацию перевода карт Таро.
P.P.S. Работа над обновлением эпизодов почти закончена. Сделано не всё, но многое.
sours
Привет!
Раньше не следил и не играл в эту серию. Не поможете, так сказать, приобщиться к ней?
Нашёл 3 названия, осталось разобраться в каком порядке они идут сюжетно.
Tales of Monkey Island Complete Pack (еп 1-5), The Secret of Monkey Island: Special Edition, Monkey Island™ 2 Special Edition: LeChuck’s Revenge.
Заранее извеняюсь, что не по теме.
John_White
Цитата(sours @ 17.7.2011, 19:15) *
Привет!
Раньше не следил и не играл в эту серию. Не поможете, так сказать, приобщиться к ней?
Нашёл 3 названия, осталось разобраться в каком порядке они идут сюжетно.
Tales of Monkey Island Complete Pack (еп 1-5), The Secret of Monkey Island: Special Edition, Monkey Island™ 2 Special Edition: LeChuck’s Revenge.
Заранее извеняюсь, что не по теме.

ЕМНИП
The Secret of Monkey Island
Monkey Island 2: LeChuck's Revenge
The Curse of Monkey Island
Escape from Monkey Island
Tales of Monkey Island (5 эпизодов)
nubz
Сделайте, пожалуйста, сборку для коллекционного издания, чтобы все в одном файле было (1 эпизод тоже). Я думаю многие этого ждут. Я по крайней мере точно!!!
Заранее спасибо!
Ghose100
Цитата(nubz @ 2.8.2011, 16:18) *
Сделайте, пожалуйста, сборку для коллекционного издания, чтобы все в одном файле было (1 эпизод тоже). Я думаю многие этого ждут. Я по крайней мере точно!!!
Заранее спасибо!

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2634602
Чем не устраивает? Выкладывал как раз переводчик отсюда
nubz
Цитата(Ghose100 @ 2.8.2011, 19:47) *
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2634602
Чем не устраивает? Выкладывал как раз переводчик отсюда

А в этой раздаче последние версии русификаторов разве?
Буслик
Сам играю на той сборке, всё работает!
nubz
Цитата(Буслик @ 2.8.2011, 20:27) *
Сам играю на той сборке, всё работает!

Работает то работает, а русики там последней версии или нет?
Буслик
nubz скачай последнюю и поставь поверх =)
nubz
Цитата(Буслик @ 2.8.2011, 20:53) *
nubz скачай последнюю и поставь поверх =)

Спасибо Кэп! Даже не знаю, что сказать.
Ghose100
Цитата(nubz @ 2.8.2011, 20:45) *
Работает то работает, а русики там последней версии или нет?

Никто не будет обновлять целый репак ради исправлений в десяти словах, либо играй так, либо обновляй, это не очень-то и сложно

>>Спасибо Кэп! Даже не знаю, что сказать.
В данном случае мне ничего не остаётся, кроме как саркастически посмеяться над качеством твоего Кэпа - оригинальный вопрос не включал ни единого намёка на требование последних версий русификаторов, и ответ Буслика более чем адекватен и соответствует ситуации.
pashok6798
Цитата(Ghose100 @ 10.8.2011, 3:39) *
Никто не будет обновлять целый репак ради исправлений в десяти словах, либо играй так, либо обновляй, это не очень-то и сложно

>>Спасибо Кэп! Даже не знаю, что сказать.
В данном случае мне ничего не остаётся, кроме как саркастически посмеяться над качеством твоего Кэпа - оригинальный вопрос не включал ни единого намёка на требование последних версий русификаторов, и ответ Буслика более чем адекватен и соответствует ситуации.

Абсолютно согласен. Я так же качал отсюда ваши обновления СиМ 301 и 201 эпизода, НвБ и все остальные ваши вышедшие русики и мне не было тяжело.



nubz, ты знаешь, что означает Кэп? Или ты берёшь пример со всякой школоты, которая не понимает ничего?
RUSLAN_05
вы не знаете есть ли русификатор для MONKEY ISLAND 2 Lechack revenge 2 SE
Буслик
Цитата(RUSLAN_05 @ 21.8.2011, 10:46) *
вы не знаете есть ли русификатор для MONKEY ISLAND 2 Lechack revenge 2 SE

Делают Enpy, а именно http://enpy.net/forum/topic/2995/
RUSLAN_05
это и есть русификатор или что
Буслик
Цитата(RUSLAN_05 @ 21.8.2011, 13:00) *
это и есть русификатор или что

Он там в разроботке
RUSLAN_05
а вы не собираетесь делать?
Буслик
Нет, раз Энпи делает wink.gif
RUSLAN_05
а вы не сможете когда они переведут на этот сайт закинуть
Буслик
RUSLAN_05 Это сделает админ
RUSLAN_05
а примерно когдабудет
Буслик
Цитата(RUSLAN_05 @ 21.8.2011, 14:52) *
а примерно когдабудет

Энпи - другая команда. У них и спроси
Ghose100
Цитата(RUSLAN_05 @ 21.8.2011, 14:00) *
это и есть русификатор или что

Учитесь читать. Не понимаю, зачем ты с ним, Буслик, возишься.
Seraph1
Здравствуйте, возникла вот такая проблема: если устанавливать русификацию для первого эпизода Launch of the Screaming Narwal поверх официального коллекторс едишн, то наблюдается стабильный вылет после заставки лукас артс и телтейл, текст же на данной заставке отсутствует.
Буслик
Цитата(Seraph1 @ 18.12.2011, 2:37) *
Здравствуйте, возникла вот такая проблема: если устанавливать русификацию для первого эпизода Launch of the Screaming Narwal поверх официального коллекторс едишн, то наблюдается стабильный вылет после заставки лукас артс и телтейл, текст же на данной заставке отсутствует.

Читайте внимательнее: Дополнительная информация:
Перевод без проблем ставится на версию из Steam.
В коллекционном издании перевод первого эпизода не работает. Поддержка этого издания будет добавлена когда-нибудь потом.
Seraph1
Цитата(Буслик @ 18.12.2011, 9:47) *
Читайте внимательнее: Дополнительная информация:
Перевод без проблем ставится на версию из Steam.
В коллекционном издании перевод первого эпизода не работает. Поддержка этого издания будет добавлена когда-нибудь потом.

Извиняюсь за свою невнимательность и благодарю за ответ..
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.