Предыдущие версии были удалены? Версия не коллекционная, я надеюсь. Попробуй скачать демо с офф. сайта.
Я сейчас проверил, установил последнюю версию. Всё работает и раньше не было проблем. Если демка с переводом работать не будет, то сноси свою виндовую сборку или ещё чего делай.
ewok03
28.10.2010, 19:01
Цитата(Den Em @ 28.10.2010, 16:10)
Предыдущие версии были удалены? Версия не коллекционная, я надеюсь. Попробуй скачать демо с офф. сайта.
Я сейчас проверил, установил последнюю версию. Всё работает и раньше не было проблем. Если демка с переводом работать не будет, то сноси свою виндовую сборку или ещё чего делай.
У меня коллекционная(3 гигабайта) но с прошлой версией работало нормально.
Den Em
29.10.2010, 18:21
ewok03 А прошлую-то версию перевода на что ставил? У меня 2.0 и 1.2 не завелись, 1.0 не проверял.
ewok03
30.10.2010, 5:54
Цитата(Den Em @ 29.10.2010, 17:21)
ewok03 А прошлую-то версию перевода на что ставил? У меня 2.0 и 1.2 не завелись, 1.0 не проверял.
Прошлая что перед этим была,наверное.Занимала мегабайт с чем-то.
Den Em
30.10.2010, 14:33
Я спрашивал про версию ИГРЫ, а НЕ перевода. Так коллекционная она была или нет?
ewok03
30.10.2010, 14:48
Цитата(Den Em @ 30.10.2010, 13:33)
Я спрашивал про версию ИГРЫ, а НЕ перевода. Так коллекционная она была или нет?
Трьохгигабайтная колекционка с rutracker.org.
ewok03
31.10.2010, 2:33
Den Em - Можеш кинуть ссылку на все версии перевода первой части?Что бы я попробывал какие идут. - Спасибо.
Den Em
31.10.2010, 11:24
ewok03 Я в понедельник сам всё попробую. Сейчас я нахожусь в порядочном удалении от своего компа и у меня ничего нет.
ewok03
31.10.2010, 12:07
Цитата(Den Em @ 31.10.2010, 10:24)
ewok03 Я в понедельник сам всё попробую. Сейчас я нахожусь в порядочном удалении от своего компа и у меня ничего нет.
Ладно все равно спасибо.
Den Em
31.10.2010, 13:32
ewok03 Да пока что ещё не за что. Твоя помощь может ещё понадобится. =)
Den Em
1.12.2010, 14:51
Скандалы, интриги, расследования!
Бука упёрла наши названия - 16 декабря 2010 - январь 2011
Гайбраш Трипвуд, Могучий пират™ в поисках Большой Губки, которая излечит его от заразы. (Это не цитата если что.) Остров "Flotsam" у них — остров Обломков, тоже здраво решили не делать "Обломок". "Илейн" - правда немного не по русски выглядит. Возможно все названия эпизодов будут одинаковы кроме последнего. Названия 3 и 4 эпизодов имеют весьма... скажем, малую вариативность перевода. (Если не сделать какое-нибудь "Преступление и наказание Гайбраша Трипвуда" )
Видимо и текстуры переведут, не просто же для обложки они сделали надпись, а может и озвучку! Ибо переводы игр TTG на другие языки имеют помимо текстового и текстурный перевод. если не для всего, то для очень многого. Первый сезон СиМ — исключение.
P.S. Работы ведутся, но я отвлекаюсь. Недавно вот помог со шрифтами и ПО для игры Doc Clock, а ещё для Poker Night надо доделать один.
XpeHory6ka
1.12.2010, 15:29
Какая то запоздалая эта Бука. Игру все уже давно прошли с вашим переводом, а они ещё только решили свой выпустить. Вряд ли конечно кто-нибудь купит их диски, все кто хотел наверняка уже приобрели все эпизоды в стиме.
=== Купят, но не многие, не все же ещё Стим пользуют или покупают нелокализованные игры. Эпизоды жаль отдельно, может если бы сезоном целым, а так... Но пожелаем хороших продаж им, чтобы перевели ещё что-нибудь. На своём сайте TTG тоже за пять баксов всё продавали и за двадцать вместе с SoMI: SE, разве что там совсем избранные купили. (Den Em)
Farlander
2.12.2010, 20:17
Цитата
Бука упёрла наши названия
Учитывая, что Бука так же уперла описания эпизодов с торрентов, лишь их местами немного переиначив (правда "Илэйн" оставили, несмотря на то, что в новости-объявлении сами писали "Элейн"), главное чтоб это было единственным, что они уперли.
Den Em
2.12.2010, 23:06
Farlander А я считаю, что главное, это чтобы это было единтсвенным, что они упёрли.
Farlander
3.12.2010, 3:59
... Ой. Дико извиняюсь. Немного ошибся при формулировке, не заметил (это все потому что вначале хотел написать одним образом, потом написал другим, и... ну, бывает).
Den Em
30.4.2011, 12:33
Мда, только вот узнал. Бука и правда взяла все наши названия эпизодов.
P.S. Но ничего, мы у них упёрли одну адаптацию перевода карт Таро. P.P.S. Работа над обновлением эпизодов почти закончена. Сделано не всё, но многое.
sours
17.7.2011, 19:15
Привет! Раньше не следил и не играл в эту серию. Не поможете, так сказать, приобщиться к ней? Нашёл 3 названия, осталось разобраться в каком порядке они идут сюжетно. Tales of Monkey Island Complete Pack (еп 1-5), The Secret of Monkey Island: Special Edition, Monkey Island™ 2 Special Edition: LeChuck’s Revenge. Заранее извеняюсь, что не по теме.
John_White
17.7.2011, 19:45
Цитата(sours @ 17.7.2011, 19:15)
Привет! Раньше не следил и не играл в эту серию. Не поможете, так сказать, приобщиться к ней? Нашёл 3 названия, осталось разобраться в каком порядке они идут сюжетно. Tales of Monkey Island Complete Pack (еп 1-5), The Secret of Monkey Island: Special Edition, Monkey Island™ 2 Special Edition: LeChuck’s Revenge. Заранее извеняюсь, что не по теме.
ЕМНИП The Secret of Monkey Island Monkey Island 2: LeChuck's Revenge The Curse of Monkey Island Escape from Monkey Island Tales of Monkey Island (5 эпизодов)
nubz
2.8.2011, 16:18
Сделайте, пожалуйста, сборку для коллекционного издания, чтобы все в одном файле было (1 эпизод тоже). Я думаю многие этого ждут. Я по крайней мере точно!!! Заранее спасибо!
Ghose100
2.8.2011, 19:47
Цитата(nubz @ 2.8.2011, 16:18)
Сделайте, пожалуйста, сборку для коллекционного издания, чтобы все в одном файле было (1 эпизод тоже). Я думаю многие этого ждут. Я по крайней мере точно!!! Заранее спасибо!
Чем не устраивает? Выкладывал как раз переводчик отсюда
nubz
2.8.2011, 20:24
Цитата(Ghose100 @ 2.8.2011, 19:47)
Чем не устраивает? Выкладывал как раз переводчик отсюда
А в этой раздаче последние версии русификаторов разве?
Буслик
2.8.2011, 20:27
Сам играю на той сборке, всё работает!
nubz
2.8.2011, 20:45
Цитата(Буслик @ 2.8.2011, 20:27)
Сам играю на той сборке, всё работает!
Работает то работает, а русики там последней версии или нет?
Буслик
2.8.2011, 20:53
nubz скачай последнюю и поставь поверх =)
nubz
2.8.2011, 21:03
Цитата(Буслик @ 2.8.2011, 20:53)
nubz скачай последнюю и поставь поверх =)
Спасибо Кэп! Даже не знаю, что сказать.
Ghose100
10.8.2011, 3:39
Цитата(nubz @ 2.8.2011, 20:45)
Работает то работает, а русики там последней версии или нет?
Никто не будет обновлять целый репак ради исправлений в десяти словах, либо играй так, либо обновляй, это не очень-то и сложно
>>Спасибо Кэп! Даже не знаю, что сказать. В данном случае мне ничего не остаётся, кроме как саркастически посмеяться над качеством твоего Кэпа - оригинальный вопрос не включал ни единого намёка на требование последних версий русификаторов, и ответ Буслика более чем адекватен и соответствует ситуации.
pashok6798
10.8.2011, 11:31
Цитата(Ghose100 @ 10.8.2011, 3:39)
Никто не будет обновлять целый репак ради исправлений в десяти словах, либо играй так, либо обновляй, это не очень-то и сложно
>>Спасибо Кэп! Даже не знаю, что сказать. В данном случае мне ничего не остаётся, кроме как саркастически посмеяться над качеством твоего Кэпа - оригинальный вопрос не включал ни единого намёка на требование последних версий русификаторов, и ответ Буслика более чем адекватен и соответствует ситуации.
Абсолютно согласен. Я так же качал отсюда ваши обновления СиМ 301 и 201 эпизода, НвБ и все остальные ваши вышедшие русики и мне не было тяжело.
nubz, ты знаешь, что означает Кэп? Или ты берёшь пример со всякой школоты, которая не понимает ничего?
RUSLAN_05
21.8.2011, 11:46
вы не знаете есть ли русификатор для MONKEY ISLAND 2 Lechack revenge 2 SE
Буслик
21.8.2011, 13:55
Цитата(RUSLAN_05 @ 21.8.2011, 10:46)
вы не знаете есть ли русификатор для MONKEY ISLAND 2 Lechack revenge 2 SE
Делают Enpy, а именно
RUSLAN_05
21.8.2011, 14:00
это и есть русификатор или что
Буслик
21.8.2011, 14:02
Цитата(RUSLAN_05 @ 21.8.2011, 13:00)
это и есть русификатор или что
Он там в разроботке
RUSLAN_05
21.8.2011, 14:05
а вы не собираетесь делать?
Буслик
21.8.2011, 14:12
Нет, раз Энпи делает
RUSLAN_05
21.8.2011, 15:39
а вы не сможете когда они переведут на этот сайт закинуть
Буслик
21.8.2011, 15:44
RUSLAN_05 Это сделает админ
RUSLAN_05
21.8.2011, 15:52
а примерно когдабудет
Буслик
21.8.2011, 15:58
Цитата(RUSLAN_05 @ 21.8.2011, 14:52)
а примерно когдабудет
Энпи - другая команда. У них и спроси
Ghose100
21.8.2011, 19:54
Цитата(RUSLAN_05 @ 21.8.2011, 14:00)
это и есть русификатор или что
Учитесь читать. Не понимаю, зачем ты с ним, Буслик, возишься.
Seraph1
18.12.2011, 2:37
Здравствуйте, возникла вот такая проблема: если устанавливать русификацию для первого эпизода Launch of the Screaming Narwal поверх официального коллекторс едишн, то наблюдается стабильный вылет после заставки лукас артс и телтейл, текст же на данной заставке отсутствует.
Буслик
18.12.2011, 10:47
Цитата(Seraph1 @ 18.12.2011, 2:37)
Здравствуйте, возникла вот такая проблема: если устанавливать русификацию для первого эпизода Launch of the Screaming Narwal поверх официального коллекторс едишн, то наблюдается стабильный вылет после заставки лукас артс и телтейл, текст же на данной заставке отсутствует.
Читайте внимательнее: Дополнительная информация: Перевод без проблем ставится на версию из Steam. В коллекционном издании перевод первого эпизода не работает. Поддержка этого издания будет добавлена когда-нибудь потом.
Seraph1
18.12.2011, 14:54
Цитата(Буслик @ 18.12.2011, 9:47)
Читайте внимательнее: Дополнительная информация: Перевод без проблем ставится на версию из Steam. В коллекционном издании перевод первого эпизода не работает. Поддержка этого издания будет добавлена когда-нибудь потом.
Извиняюсь за свою невнимательность и благодарю за ответ..
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.