Игра вышла, локализацию ждать не приходится. Вещь должна быть стоящая, но как и любая 4Х, без перевода очень сложна к пониманию, за счет терминологии. Кто кто возьмется за перевод или объяснит что, чем открывается?
kiyara
29.11.2009, 23:43
Наконец то появился образ, можно скачать на торрентс Жаль что игра у нас издаваться не будет((, так что надежда вся на местных умельцев
DOOMC
29.11.2009, 23:54
+1, охота перевода....
conik
3.12.2009, 19:04
Я вот думаю разве ни кому не интересна эта игра? Помойму она вполне достойна перевода народными умельцами, поэтому очень прошу сделайте перевод. У меня с английским не оч хорошо поэтому ничё толком понять не могу, да и играть на родном русском приятно
Igor198721
5.12.2009, 9:15
Займитесь кто ни будь, ну оч тяжко к пониманию.
lREM1Xl
5.12.2009, 10:42
кто скачал игру как там ресурсы? текст, шрифт в открытом виде или в глубине зарыт?
Моргиль
5.12.2009, 15:49
Цитата(remix1991)
кто скачал игру как там ресурсы? текст, шрифт в открытом виде или в глубине зарыт?
Не уверен, но скорее всего в глубине, во всяком случае ни шрифтов, ни самого текста я не нашёл.
conik
5.12.2009, 16:18
Если я не ошибся текст лежит в папке XML в открытом виде
Моргиль
5.12.2009, 16:42
Цитата(Моргиль)
Не уверен, но скорее всего в глубине, во всяком случае ни шрифтов, ни самого текста я не нашёл.
Значит я плохо искал
7GOLEM7_
6.12.2009, 1:18
Игрулька типа: треш с блестяшками, покопаться можно. )))
conik
10.12.2009, 14:09
Ребят хотяб промтовый перевод замутилибы, хоть чтото было бы понятно
Halappa
10.12.2009, 14:24
Осторожно. По сети ходит один и тот же образ игры, в котором крак заражен вирем. Ни у кого кстати серийника нет? Игру то скачал, а кряк грохнул. Теперь заинсталить не могу - серийник просит.
ileya
10.12.2009, 18:52
согласен сделайте плиз хоть какой нить перевод очень хочется норм поиграть
DOOMC
12.12.2009, 22:48
В моей версии не кряк не номер был не нужен(просто ничего не вводил). Вроде во всем разобрался, но русик все равно бы был не лишний...
Vor1974
2.1.2010, 21:48
Игра неплоха, но нужен русификатор.
akim
23.3.2010, 14:27
Там ресурсы в открытую лежат, в папке XML. FacilityTypes.xml уже перевёл Advice.xml наполовину, так как половину занимает туториал)
Так как английский у меня плох пользуюсь своей головой и промтом. Всплывающие подсказки как минимум на русском будут ежели кому интересно. Версия игры 1.024
Jony_b
31.7.2010, 15:03
Интересно! Скидывай сюда
KoTonec
1.8.2010, 10:54
Если текста в игре очень много, то стоит выложить сюда ссылки на файлы, а мы уже все вместе их переведем.
Evangelion_1
13.4.2011, 11:42
уже вышла игра "Armada 2526: Supernova" (2011/ENG/Add-On), а перевод даже оригинала попрежнему в мечтах. если кто в силах перевести оригинал и аддон, просьба это сделать, ждем. благодарность обещаем.
Himick
14.4.2011, 11:47
Скачал версию 1.4.0.0 с . Текст в папке XML - это ещё цветочки. Почти 200 Кб текста находится в бинарных файлах в папке Text. Там же файл с графикой всех "графических кнопок". Шрифты, наверно, используются системные, ну или с поддержкой кириллицы. Структура бинарных файлов с текстом, на мой взгляд, очень простая. Я думаю, довольно быстро смогу написать редактор.
Я бы занялся тех стороной вопроса, если подберётся хоть какае-то команда переводчиков. Охота поиграть в что-то новое. Особенно в стратегию.
Hellnet
28.4.2011, 17:56
Ребята ну как прогресс? Уже что то есть?
ArcticStan
9.1.2012, 2:49
Ну,как ребята,прогресс-то есть ,как говаривал некто Hellnet уже почти год назад? Может,все-таки перевел кто-то? Если да,поделитесь пожалуйста.А то играть,увы,в англ.версию Армады с Суперновой все-таки очень сложновато,даже несмотря на относительно неплохое знание бытового английского-слишком много специфичного текста и такой же специфичной терминологии... А ведь игра далеко не так плоха,как ее ругали,далеко не так плоха...С надеждой жду чьего-нибудь ответа.Заранее спасибо.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.