Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Armada 2526
Zone Of Games Forum > «Русский» форум > Русификаторы
Samiel
Игра вышла, локализацию ждать не приходится.
Вещь должна быть стоящая, но как и любая 4Х, без перевода очень сложна к пониманию, за счет терминологии.
Кто кто возьмется за перевод или объяснит что, чем открывается?
kiyara
Наконец то появился образ, можно скачать на торрентс wink.gif
Жаль что игра у нас издаваться не будет((, так что надежда вся на местных умельцев biggrin.gif
DOOMC
+1, охота перевода....
conik
Я вот думаю разве ни кому не интересна эта игра? Помойму она вполне достойна перевода народными умельцами, поэтому очень прошу сделайте перевод. У меня с английским не оч хорошо поэтому ничё толком понять не могу, да и играть на родном русском приятно
Igor198721
Займитесь кто ни будь, ну оч тяжко к пониманию.
lREM1Xl
кто скачал игру как там ресурсы? текст, шрифт в открытом виде или в глубине зарыт?
Моргиль
Цитата(remix1991)
кто скачал игру как там ресурсы? текст, шрифт в открытом виде или в глубине зарыт?


Не уверен, но скорее всего в глубине, во всяком случае ни шрифтов, ни самого текста я не нашёл.
conik
Если я не ошибся текст лежит в папке XML в открытом виде
Моргиль
Цитата(Моргиль)
Не уверен, но скорее всего в глубине, во всяком случае ни шрифтов, ни самого текста я не нашёл.


Значит я плохо искал smile.gif smile.gif
7GOLEM7_
Игрулька типа: треш с блестяшками, покопаться можно. )))
conik
Ребят хотяб промтовый перевод замутилибы, хоть чтото было бы понятно
Halappa
Осторожно. По сети ходит один и тот же образ игры, в котором крак заражен вирем. Ни у кого кстати серийника нет? Игру то скачал, а кряк грохнул. Теперь заинсталить не могу - серийник просит.
ileya
согласен сделайте плиз хоть какой нить перевод очень хочется норм поиграть
DOOMC
В моей версии не кряк не номер был не нужен(просто ничего не вводил). Вроде во всем разобрался, но русик все равно бы был не лишний...
Vor1974
Игра неплоха, но нужен русификатор.
akim
Там ресурсы в открытую лежат, в папке XML.
FacilityTypes.xml уже перевёл
Advice.xml наполовину, так как половину занимает туториал)

Так как английский у меня плох пользуюсь своей головой и промтом.
Всплывающие подсказки как минимум на русском будут ежели кому интересно. Версия игры 1.024
Jony_b
Интересно! Скидывай сюда smile.gif
KoTonec
Если текста в игре очень много, то стоит выложить сюда ссылки на файлы, а мы уже все вместе их переведем.
Evangelion_1
уже вышла игра "Armada 2526: Supernova" (2011/ENG/Add-On), а перевод даже оригинала попрежнему в мечтах. если кто в силах перевести оригинал и аддон, просьба это сделать, ждем. благодарность обещаем.
Himick
Скачал версию 1.4.0.0 с рутрекера. Текст в папке XML - это ещё цветочки. Почти 200 Кб текста находится в бинарных файлах в папке Text. Там же файл с графикой всех "графических кнопок". Шрифты, наверно, используются системные, ну или с поддержкой кириллицы. Структура бинарных файлов с текстом, на мой взгляд, очень простая. Я думаю, довольно быстро смогу написать редактор.

Я бы занялся тех стороной вопроса, если подберётся хоть какае-то команда переводчиков. Охота поиграть в что-то новое. Особенно в стратегию.
Hellnet
Ребята ну как прогресс? Уже что то есть? beta.gif
ArcticStan
Ну,как ребята,прогресс-то есть ,как говаривал некто Hellnet уже почти год назад? Может,все-таки перевел кто-то? Если да,поделитесь пожалуйста.А то играть,увы,в англ.версию Армады с Суперновой все-таки очень сложновато,даже несмотря на относительно неплохое знание бытового английского-слишком много специфичного текста и такой же специфичной терминологии...
А ведь игра далеко не так плоха,как ее ругали,далеко не так плоха...С надеждой жду чьего-нибудь ответа.Заранее спасибо.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.