Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Ваши предложения
Zone Of Games Forum > Технический форум > Архивный раздел > SyS-team > SyS-team: Переводы
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
SeT
здесь предлагаем игры.
заодно, сразу же пишем, чем открывается и т.п (если, конечно, сами знаете )
Serg_R
Я не игрок - так бы предложил конечно... Неужели никому не нужен народный перевод? Где предложения???
SerGEAnt
Идеальный вариант - Blood Money. Ну или что-нибудь из старого и хитового.
SeT
Хитмана еще никто не сломал ...
как только вскроют - сразу же приступим.
а насчет "старого-хитового" ... хм...
для это и есть тема "ваши предложения" )
IoG
Вношу предложение по переводу серии Legacy of Kain. Если что - Spirit Team поможет
SeT
не думаю, что Легаси оф Кэйн сейчас нужен народу...
Serg_R
Вообще вся серия нужна ) Серия классная а русика к сожалению нет... но нет и анпакера (
SeT
думаю, пока что нужно что-то более "глобальное" )
zoZza
Мое мнение о народных переводах:
Народный перевод нужен, если игру не будут переводить на русский(отличный пример KotOR 1,2). Зачем переводить например BloodMoney, если скоро появится официальная версия? Я не могу вспомнить игру, которая не будет переводиться на русский(даже SoftClub начал выпускать игры от EA в джевелах на русском) Если вы горите желанием переводить, то идите в локализаторы и получайте за это деньги! Мне жалко ваш труд, если вы будете переводить игры, которые локализуются!
Вывод:
Объедините студии народных переводчиков и создайте свою легальную студию, типа Логруса или snowball smile.gif
Ну а главное, переводите, только если игру не будут переводить на русский(GTA:SA)
Удачи
SerGEAnt
Цитата
Мне жалко ваш труд, если вы будете переводить игры, которые локализуются!

Этого и не будет. Зачем переводить такие игры?
San3k
Я предлагаю сделать ЛУЧШИЙ перевод для GTA SA... или же, можно перевести Pro Evoulution Soccer 5, т.к. все переводы среднего уровня. Если Вы станете переводить ПЕС то пожалуйста: сделайте оригинальные НЕ КОРЯВЫЕ ШРИФТЫ. (Сам перевод не займёт много времени, т.к. текста мало.)
evolution
hitman 4 идеальный вариант русская версия выйдет предположительно в сентябре ,если не позже ,вообщем очень бы хотелось что за ,Эту игру взялись no.gif
Rosss
Цитата
Зачем переводить например BloodMoney, если скоро появится официальная версия?


http://www.nd.ru/prod.asp?razd=anons_descr&prod=hitmanmoney
Вот зачем.
Никто не обещал, что будет официальный перевод.
DEADman
Однозначно Blood Money smile.gif
Niconoff
А я за resident evil !!! 1 часть!
Акелла я так понимаю заглохла с изданием!
Но боюсь я в одиночестве за русик
riziy
SpellForce 2 rolleyes.gif Хочется поиграть,а инглиш только в школе учил,т.е. непонимаю ни фига no.gif
Maktub
Цитата(SeT @ 24.5.2006, 18:31) *
Хитмана еще никто не сломал ...
Вышел же exe от reloaded.
cyrax
Он имел ввиду, что "вскрытие" - это вскрытие игровых файлов для редактирования и русифицирование игры
Mefist
Предлагаю. Rise Of Legends. Насчет чем, что и где - извините, сам не знаю нихрена. sad.gif
Dr_Evel
Цитата(San3k @ 24.5.2006, 21:29) *
Я предлагаю сделать ЛУЧШИЙ перевод для GTA SA... или же, можно перевести Pro Evoulution Soccer 5, т.к. все переводы среднего уровня. Если Вы станете переводить ПЕС то пожалуйста: сделайте оригинальные НЕ КОРЯВЫЕ ШРИФТЫ. (Сам перевод не займёт много времени, т.к. текста мало.)

Я за перевод этих игрушек
cyrax
Цитата(Mefist @ 25.5.2006, 2:33) *
Предлагаю. Rise Of Legends. Насчет чем, что и где - извините, сам не знаю нихрена. sad.gif

Присоединяюсь. Кстате, никто не будет это игру в России локализовывать, так что можно и замутить biggrin.gif
lexus
X-Men Legends 2: Rise of Apocalypse
локализации нету
русик что на сержанте промп
игра классная, но фиг поиграешь
Irmon
Я голосую за Крестного Отца(The Godfather) biggrin.gif
georgberi
я за spellforce 2
Resident
А я предлагаю Вам переводить новые (так сказать "тольковышедшие") игры, которые содержат много текста. Так как думаю, например, шутеры ... чё там переводить...задания миссий ?...и так понятно. А вот игры, типа квестов,РПГ, где много чего написано-это самое то!
P.S. Во избежание "наездов" - я вообще-то сам люблю "шутеры", но думаю логичней и целесообразней переводить игры с большим количеством текста...(во загнул smile.gif )
Yuran
Цитата(Irmon @ 25.5.2006, 2:42) *
Я голосую за Крестного Отца(The Godfather) biggrin.gif


Ну вот, меня опередили.
Я поддерживаю. The Godfather, the game.
Игра хорошая, текста много (более или менее), так что будет хорошим подспорьем в проверке умений.
SeT
В общем так
по Лысому - давно уже все сказал. если кто-то сможет открыть - сразу же приступим
ГодфазЭр - эээммм. посмотрим
ГТА - вполне вероятно, просто отредактировать уже имеющийся
РайсОфНатионс - он открыт ? скажите, у кого игра есть. я как-то не выхватил еще ... rolleyes.gif
Serg_R
А может все такие серию Kaina?
ApysDoc
1)Каин переведен и отлично, что там делать?Запятые в нужных местах раставить?
В Х-Менах переводить тоже нечего.
2)Предлагаю:
Dreamfall - The Longest Journey, а то сейчас перевод оставляет
желать лучшего,а от Нового Диска выйдет тока месеца через 2-3.

Rise Of Legends, вообще не понятно когда локализация выйдет.

spellforce 2 то самое что и Райз.
IoG
Ну ладно - короче предлагаю бомбу. Хроники Риддика
SeT
в общем, я склоняюсь к РайсОфНатионс
у кого игра есть ? как текст выдирается ?
Siberian GRemlin
Цитата(Serg_R @ 25.5.2006, 13:01) *
А может все такие серию Kaina?

Есть русская версия Legacy of Kain: Soul Reaver, кто жаждит русик - в приват или создавайте новую тему в соответствующем разделе, т.к. анг версии я не имею!
Serg_R
Да у меня тоже есть русская версия - но русика нет ни у кого ((
dotter
Цитата(SeT @ 25.5.2006, 9:05) *
в общем, я склоняюсь к РайсОфНатионс
у кого игра есть ?

Если надо, я могу скачать полную англ. версию.. big_boss.gif
SeT
да как бы нам текст нужен
а не имея игры - я никак его не вырву
если кто-то хочет помочь - вырывайте текст
dotter
Уже качаю, вечером посмотрю.
dexit
Нодо бы перевести Hearts of Iron 2: Doomsday (День Победы 2: Новая война)! А то ведь... fool.gif rtfm.gif
Rosss
Цитата(IoG @ 25.5.2006, 12:59) *
Ну ладно - короче предлагаю бомбу. Хроники Риддика


YES ! YES ! YES !

Не то, что обеими руками.... Я всеми четырьмя конечностями ЗА.
SeT
2Доттер
жду. если вытащиш текст - начнем работу
ApysDoc
А есть же пиратка-руссификатор, или вам надо именно анг? Тогда вытащу сегодня тоже
SeT
мне лично нужен текст
желательно промт и англ.
maximovmax
Я принципиально за Spellforce2
( по принципиальным соображения , от русобита я больше ничего не куплю , а после запоротого и неисправленного феникса .......я до сих пор в шоке + я не люблю наши голоса ....люблю титры ) !!!!!!
Pacifist AVB
Обратите внимание это мое первое сообщение, специально зарегистрировался чтобы поддержать Хроники Ридика.
Игра атмосферная и действительно хитовая, нечита многим нынишним так сказать хитам и хоть я ее уже прошол считаю что она достоина хорошего, грамотного перевода.
Одна из немногих игр которые современем хочется пройти вноь.

P.S.
Вторым кондидатом былбы Деус Инвизбл вар, но им уже занимаются smile.gif
Phan1om
Я бы хотел увидеть нормальный, неглючный перевод The Moment of Silence.
SerGEAnt
Цитата
специально зарегистрировался чтобы поддержать Хроники Ридика

Поддерживаю и твой порыв, и остальных, но загвоздка здесь - в инструментарии для перевода. Я бы и сам давно поправил глюки перевода, если б было время написать нормальный редактор.
Молочный Лисёнок
А я отдаю голос за Ragnarok Bаttle Off-line. Но он на японском, так что сомневаюсь что кто ни будь займётся этим. Но как говорится" надежда умирает последней".
maximovmax
Цитата(Pacifist AVB @ 25.5.2006, 19:31) *
Обратите внимание это мое первое сообщение, специально зарегистрировался чтобы поддержать Хроники Ридика.
Игра атмосферная и действительно хитовая, нечита многим нынишним так сказать хитам и хоть я ее уже прошол считаю что она достоина хорошего, грамотного перевода.
Одна из немногих игр которые современем хочется пройти вноь.

P.S.
Вторым кондидатом былбы Деус Инвизбл вар, но им уже занимаются smile.gif


ну честно сказать мне хватало и того перевода что было !!!там мало оборотистых фраз и специфики ( любая РПГ... ), мне тогда хватило того перевода ( пиратского ) ........мне кажеться надо думать о новых проэктах ...........

Зы : я считаю что ридик одна из самых неоднозначных игр и у меня занимает почетное место в коллекции !
givati
Цитата(dexit @ 24.5.2006, 23:50) *
Нодо бы перевести Hearts of Iron 2: Doomsday (День Победы 2: Новая война)! А то ведь... fool.gif rtfm.gif



я тоже за biggrin.gif
ale6131
Я вот подумал - может нам добить перевод TES IV:Oblivion? То есть взять шрифты и текстуры от DotStudio, текст (подредактировать до совершенства) из ZoG и выпустить
прекрааааасный русик для Облы? А?
PAIIITET
The Godfather - это обязательно надо!

На винте уже 2-ой месяц лежит, а я всё не играю, т.к. русификатор это надо видеть
самый отстой что я вообще когда-то видел

Если, что, то могу ссылку вашу поставить на своём сайте Всё о книге и фильме Дэна Брауна Код да Винчи
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.