Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: The Last Remnant
Zone Of Games Forum > «Русский» форум > Русификаторы
Страницы: 1, 2
sprayer
если выложите англ текст, я бы по переводил
grimgoy
Вот русик Видео роликов игры с отредактированным промтом
Dazen
Молодцы мужики! Стоит отдать должное вашей настойчивости и трудолюбию, а также хочется пожелать успехов в переводе victory.gif
LeroX
Молодцы!!!!!!!!!!!!=-)
Zzadira
Ну наконец то хоть какие то сдвиги!!! Ребята пять месяцев ни слуху ни духу!! Я в Вас верю!!!!
sprayer
как исправить ошибку которую выдает прога при открытии .upk ?
killfactory
Цитата(sprayer @ 26.5.2010, 22:24) *
как исправить ошибку которую выдает прога при открытии .upk ?

Какая ошибка? Все баг-репорты надо слать ко мне в личку или на killfactory (собака) yandex (точка) ru.
Я разработчик этой программы.

А еще я могу модифицировать её под эти дурацкие шрифты из промт-перевода.
Но для этого мне от вас потребуется таблица соответствия "ихних" букв и нормальных русских.
Например, в экселе в две колонки.

Последняя (и пока единственная) версия программы и документации к ней лежит здесь: http://slil.ru/29240832
Den Em
killfactory
Программа работает, у одного ведь получилось, и я когда-то хотел поучавстовать, открывал файлы, но передумал. =)
Добавь им опцию чтения/записи в транслите, а заготовку для алфавита прикрепи в конфиг какой-нибудь. Сами заполнят, толку сейчас сложно добится от кого-то. =)

Concerned.
ALMANAH
чё перевод жив или как с первыми забуксовал?
TrogwarLE
Цитата(grimgoy @ 26.5.2010, 15:16) *
Вот русик Видео роликов игры с отредактированным промтом

Большое спасибо. Проверенно, все работает. Ещёб остальное до ума довести будет супер.

П.С. есть один вопрос - у всех игра вылетает с ошибкой после 5-10 мин? Можно ли решить эту проблему? А то после каждого батла сейвиться напрягает.
ALMANAH
ролики это хорошо,а внутреигровые тексты когда ждать?
sprayer
пока ждем когда killfactory доработает прогу с таблицами символов, тогда думаю быстро все вместе до переводим.
Таблицы я ему позавчера отправил
ALMANAH
класс,эт радует,может увидим Ваш перевод,а то год диск уже лежит пылится
[Silent Man]
Цитата(sprayer @ 8.6.2010, 23:19) *
пока ждем когда killfactory доработает прогу с таблицами символов, тогда думаю быстро все вместе до переводим.
Таблицы я ему позавчера отправил

отличная новость! значит моя инициатива по сбору специалистов увенчалась успехом и нашлись умельцы!
ALMANAH
сплюнь через плечо и постучи по дереву,а то сглазишьsmile.gif
Zzadira
Ребята надеюсь тока на вас.
ALMANAH
перевод делается?
frezzze
Нет.
ALMANAH
жаль.а чё такое вроде же делали?
frezzze
А вот по-больше таких попрошаек как ты и по-меньше тех, кто свою помощь предлагает и всё будет замечательно.
ALMANAH
я понимаю твоё негодование.мог бы-с радастью помог бы.но и меня понять можно.год жду перевод и мне интерсно как он перевод то.
sprayer
я бы перевел, только нет иснтрументария, вот терь жду когда killfactory прогу сделает, ибо в нынешней я не представляю как можно переводить. Еще он говорит что не смог открыть файл с инвентарем и всей боевкой
ALMANAH
мда,проблем много,ну хоть что-то
Kosyukov
И ведь даже интересно на сколько вас хватит? А то я погляжу только унылое школоло предлагает чуть ли не интимные услуги за русик к достаточно посредсвтенной игре.
Посредственной потому как ни вменяемым сюжетом, ни интересными квестами - из 12 которые я переводил - лишь пара вызвала интерес. Однообразная боёвка надоедает часе на 10 игры, а из нее как бы состоит весь игровой процесс.
Будет здорово, если килфактори доработает программку и найдутся хотя бы пяток умных свободных школьников и попробуют перевести. Другое дело смогут ли. Как показал опыт - внутрегородские разговоры NPC и описания городов - как бэ не малая такая кипа листиков. Как и порядка 75 листов А4 с одними только квестовыми диалогами. Жаль Тецу совсем запропал. Могли б у него попросить материалы - у него все наработки.

Всяческих удач с переводом.
grimgoy
Могли бы выложить то что уже есть если перевод не идет Ваш, работы вроде проделали не мало возможно бы тех основных моментов (внутри игровое видео, боевка и квесты даже вроде были переведены) вполне бы хватило для комфортного прохождения игры.
ALMANAH
не трожьте вы людей, пускай переводят, чё вы их труд ругаете? да у них не всё гладко да и игра не идеал,но зачем в теме об этой игре это писать, эт отупо
Gizil
Просто интересно, вы пробовали связаться с de}{ter и выпросить у них инструментарий и то, что они уже успели перевести?
[Silent Man]
Цитата(Gizil @ 17.6.2010, 20:18) *
Просто интересно, вы пробовали связаться с de}{ter и выпросить у них инструментарий и то, что они уже успели перевести?

Вряд ли. Хотя стоит попробовать
Gizil
Цитата([Wiedzmin] @ 17.6.2010, 19:32) *

Вряд ли. Хотя стоит попробовать

Ну, он не создает впечатления "собаки на сене". Может и дать.
Кстати, готов помочь в переводе. Правда взять могу только небольшие по объему куски (до 100 кб текста) - свободного времени мало. Если нужен - обращайтесь. Бусурманский на уровне.
grimgoy
Цитата(Gizil @ 17.6.2010, 19:18) *
Просто интересно, вы пробовали связаться с de}{ter и выпросить у них инструментарий и то, что они уже успели перевести?

Я связывался, он сказал перевод идет, за инструментарием говорил обратится к тетсу, тетсу так и не удалось выловить.
PaPanya
Сам не гам и другим не дам
ALMANAH
ух ты старый перевод ещё делается, а вот с тетсу-да эт будет слодно его выловить так сказать,но он вроде не волк может и дать инструментарий
PaPanya
похоже и здесь умер
sprayer
да никто не дает инструменты, клифактори занят и походу забил на это дело(
ALMANAH
люди блин не надо снова начинать, перево д умер,умер, так только злить всех будем, если не отвечают значит есть причины, а если бы перевод действительно умер,нам бы скорее всего сказали чтобы тупого флуда не было
sprayer
ALMANAH перевод не жив не мертв )) undead так сказать) декстер на тетсу напраяляет, которого давно никто не видел, на форуме в мае последний раз был.
И килфактори тоже молчит, хотя обещал поправить прогу(
frezzze
Надо провести референдум по поводу добавления в правила пункта, запрещающего создавать темы про эту игру.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.