Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Mafia 2
Zone Of Games Forum > «Русский» форум > Русификаторы
ZerО


Всем привет, хоть игра и не вышла, остался месяц, но всё же хочется узнать, какой нибудь тим переводчиков будет браться за неё?
Просто не хотелось что бы повторилась история с Grand Theft Auto IV, для оригинальной игры до сих пор не доделан перевод, да и эпизоды уже переводят 3 месяца, что не есть хорошо. Не осуждаю за это их команду, но всё же такие серьёзные проекты они еле-еле вытягивают!
John2s
Вряд ли кто-то кроме пиратов сможет сделать перевод раньше локализаторов.
Bkmz
Раньше локалзаторов даже пираты не смогут, ибо локализованная версия появится в продаже в общемировые дни продаж! Плюс-минус задержка на доставку в отдаленные края нашей родины.
John2s
Где есть дата выхода русской лицухи?
Везде написано: Дата выхода 2010 год
ZerО
кстати да, дату 1ass ещё не указывали!
Bkmz
Она выходит полностью на русском и на Консолях, этого достаточно чтобы понимать, что локализация будет одновременной с мировой, или ее попросту отменят на консолях и задержат на пол года, как то вышло с Биошоком2. Но не думаю что история с биошоком 2 повторится.
John2s
Где есть дата выхода русской лицухи на консолях?
Bkmz
Эм... сразу видно что ты человек далекий от консольного рынка... Короче говоря, на консолях не принято задерживать игры. Единственная причина задержки это таможня. ЗА все время было лишь одно исключение, это Фолаут 3, и с тех пор 1С больше с консолями на прямую не работала.
John2s
Цитата
не принято

Ага, у 1с не принято.
DedMoroz
Цитата(Bkmz @ 18.7.2010, 23:23) *
Она выходит полностью на русском и на Консолях, этого достаточно чтобы понимать, что локализация будет одновременной с мировой, или ее попросту отменят на консолях и задержат на пол года, как то вышло с Биошоком2. Но не думаю что история с биошоком 2 повторится.


"BioShock 2" для "1C", к сожалению, не является исключением. "Borderlands" также задержали на 4 месяца! И опять же игра от "2K Games", что вызывает массу вопросов. Видимо, на этих двух издателях какое-то проклятие лежит, когда они начинают работать вместе. "Mafia II", издаваемая ими, также может попасть в этот переплёт. Так что, как минимум, фанатский текст может появиться и раньше локализованной версии. Здесь наверно даже не про задержанный релиз стоит волноваться, а о патчах и DLC, которые "1C" у нас через силу всегда выпускает. Ну, заплатки и дополнения к "Borderlands" мы всё ещё ждём.
Bkmz
Н кто ни когда не заявлял что Borderlands выйдет на консолях на русском. Мафию 2 заявили, что выйдет на русском на консолях. С учетом что на консолях не любят задержек (консольный рынок, в отличае от ПК, в РФ идет по общемировым стандартам), можно предположить что русская версия на консолях будет сразу, или ее попросту отменят.

Но факт остается фактом, заявление, что игра будет на консолях на русском, означает, что локализация должна будет выйти одновременно с мировым релизом. Ну а там уже какие косяки пойдут увидим. Игра слишком дорогая чтобы косячить, мне так кажется.

А вот про ДЛС я с тобой полностью согласен, от чего скорее всего буду заказывать Мафию за бугром. если у нас не отменят локализацию.
DedMoroz
Цитата(Bkmz @ 18.7.2010, 23:58) *
Н кто ни когда не заявлял что Borderlands выйдет на консолях на русском. Мафию 2 заявили, что выйдет на русском на консолях. С учетом что на консолях не любят задержек (консольный рынок, в отличае от ПК, в РФ идет по общемировым стандартам), можно предположить что русская версия на консолях будет сразу, или ее попросту отменят.

Но факт остается фактом, заявление, что игра будет на консолях на русском, означает, что локализация должна будет выйти одновременно с мировым релизом. Ну а там уже какие косяки пойдут увидим. Игра слишком дорогая чтобы косячить, мне так кажется.


Когда дело касается "1C", гаданиями лучше не заниматься. Этот издатель уже неоднократно своими задержками опровергал все тенденции и стандарты. Если дело касалось бы консольного эксклюзива, другой разговор, но когда перед нами мультиплатформа, думаю, многие здесь предъявляют претензии и сомнения исключительно к PC версии игры. Вряд ли ZerО говорил о консольном народном переводе.

Я лично себя уже давно морально подготовил, ожидая, что игра появится у нас где-то в конце 2010-ого или в начале 2011-ого. Золотые издания "Fallout 3" и "Mass Effect" только доказывают, что у "1C" задержки случаются в последнее время по всем фронтам и не только, когда они сотрудничают с "2K Games". Мне почему-то кажется, что потенциальные переводчики/студии уже могут сейчас готовиться: при таком грустном раскладе текст уж они успеют сделать раньше "1C".


ZerО
да даже если с задержкой будет, то будет цензура, что не есть хорошо! просто по трэйлерам видно что в игре присутствует мат, причём не в маленьких количествах, поэтому я и поднял тему о народном переводе!
Nikk
Релиз будет в Steam. Причем Mafia II уже давно имеется в подписках в различных формах.
Поэтому скорей всего релиз будет общемировой.

Вот собственно они:
Ismarell
А как 1С стала коряво локализировать уже стало притчей.
eXpreSSionist
Ну просто вопрос месяца для меня:
Неужели не вариант сделать русские субтитры с оригинальной озвучкой?
Может кто подскажет, какие файлы в sds нужно заменить, чтобы не тронуть звук?
Dead_Dad
Поддерживаю! Что за фигня, везде либо русские, либо английские версии. Покупать эту недоделанную хрень не буду, но поиграть хочется. На безрыбье то...
Официальный перевод есть уныльнейшее убогейшее говно, это абсолютно очевидно по официальной Стимовской демке. Кстати, вопрос, переключаться между языками в стиме хоть можно? Если нет, не берите ни в коем случае. Переводили бомжи, согласные работать за еду, не иначе.
eXpreSSionist
Так. Значится, уже есть sds extractor. Нам осталось дождаться sds репакера, который скоро ожидается, и тогда можно будет перепаковать субы.
Alexey_Kor
Да ну, там текста будет дафига, даже если за перевод кто-нибудь возьмется(а учитывая, что переводом занимаются макс 5-8 человек), то он будет готов в лучшем случае через год(скорее всего энтузиазм иссякнет и на перевод вообще забьют).
eXpreSSionist
Цитата(Alexey_Kor @ 29.8.2010, 22:33) *
Да ну, там текста будет дафига, даже если за перевод кто-нибудь возьмется(а учитывая, что переводом занимаются макс 5-8 человек), то он будет готов в лучшем случае через год(скорее всего энтузиазм иссякнет и на перевод вообще забьют).

Не-не-не)) Распаковать русский текст и перепаковать его в английские файлы. Ну или наоборот, английские звуки в русские файлы.

Сегодня специально сравнил дубляж с оригиналом. Первый даже рядом не валялся, вообще слив.
Alexey_Kor
Цитата(eXpreSSionist @ 29.8.2010, 23:18) *
Сегодня специально сравнил дубляж с оригиналом. Первый даже рядом не валялся, вообще слив.

Я бы очень удивился, если бы было наоборот.
eXpreSSionist
Цитата(Alexey_Kor @ 29.8.2010, 23:33) *
Я бы очень удивился, если бы было наоборот.

Да уж. Маты почти все убраны (якобы из-за того, что у нас нет рейтинговой системы). Подбор голосов в большинстве отстойный. Игра на акцентах вообще не передана. Благо, что высказывания героев на итальянском не стали переводить.
Как же я понимаю политику Rockstar, даже представить страшно, как могли бы лоКАЛизаторы испоганить всю серию GTA своими "шедеврами".
vold17
Что необходимо, так это узнать, где весь текст сабов и прочего хранитсяwink.gif Ибо озвучка англоязычная включается выставлением польского языка в настройках игры, а вот с сабами беда...
eXpreSSionist
vold17, это на лицухе что-ли? У меня пиратка, качал релиз от SKIDROW, порубленный на 60 частей. Там есть папка sds_en (файлы локализации, видимо). При установке русификатора, он переименовывает ту папку в bkp_en, и создает sds_ru. В итоге, игра запускается на русском. Стоит обратно переименовать - и на английском. К слову, сохранения не совместимы оказываются (!)
А субтитры хранятся, как писали на буржуйском форуме, в script_sounds. Но в игре ведь еще до фига текста - меню, экраны загрузки и прочее. Но главное, субтитры в миссиях, безусловно.
jedimaster
Цитата(eXpreSSionist @ 30.8.2010, 9:59) *
Но в игре ведь еще до фига текста - меню, экраны загрузки и прочее.

Это находится в папке text и работает и там и там с сохранениями, по крайней мере на лицензии.
eXpreSSionist
на тапках уже появился релиз. аккаунта там у меня нет, потому посмотреть не могу)
а я сам как раз придумал, как это сделать. может, сейчас сделаю свою версию.
HANNi8AL
Цитата
на тапках уже появился релиз

Пока в нем можно выбрать «звуковую дорожку» и субтитры одного языка.

Умные люди, возможно ли с помощью данного инструмента добавить русские субтитры в английскую «звуковую дорожку»?

Английская «звуковая дорожка», польские субтитры, русский интерфейс.
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
MBI2010
Цитата(eXpreSSionist @ 30.8.2010, 15:05) *
а я сам как раз придумал, как это сделать. может, сейчас сделаю свою версию.

Уверен?) напиши свою мысль - скажу правильно или нет)

В общем раздаю этот русик на тапках и бестрепак*нет (если нужны ссылки - пишите в лс)
HANNi8AL
Цитата
раздаю этот русик

MBI2010
А Вас не затруднит расписать по шагам как это сделали, буду очень признателен, думаю многие тоже.
eXpreSSionist
Цитата(MBI2010 @ 30.8.2010, 16:35) *
Уверен?) напиши свою мысль - скажу правильно или нет)

Ну я как делал - распаковал все sds в русской и английской версии (использовал SDS Tool для этого), где были файлы Script. Таковых нашлось, кажется, 323. Потом заменил эти файлы русскими в английской папке, и запаковал обратно. А папку text просто заменил.

Получилось. Но не на 100% - вижу в первой же миссии указания прицелиться и т.п. на английском. Но все остальное вышло нормально. Видимо, еще про какой-то файл забыл.

Но я недоволен результатом - во-первых, сохранения несовместимы оказались с английской. Во-вторых, игра стала заикаться.
Короче, потерял примерно 3 часа напрасно.

Я примерно понял, как действовал MBI2010. Он заменил звуковые файлы в распакованной русской версии, в противоположность мне.
Ну, главное, что работает.

HANNi8AL, попробуйте скачать SDS Tool и проделать то же самое. Сразу предупрежу, работа по перепаковке муторная с помощью встроенного GUI. Но и bat-ник писать не быстрее, думаю..
Ismarell
Цитата(eXpreSSionist @ 29.8.2010, 23:11) *
Да уж. Маты почти все убраны (якобы из-за того, что у нас нет рейтинговой системы).

забавно что почти , в одном месте под "пик" Вито смачно выругался )
Alexey_Kor
Цитата(Ismarell @ 30.8.2010, 21:14) *
забавно что почти , в одном месте под "пик" Вито смачно выругался )

Действительн странно. Надо либо вообще ругань убрать, либо наоборот все разрешить. Смысл зацензуривать все f*ck, кроме нескольких)
Dead_Dad
На пиратке появился русик от того же релизера, что и сама игра. Вес смущает - 350 метров, но тянем. Медленно и неуверенно. Посмотрим)
Параллельно лью аглицкую)
HanTus
Цитата(Dead_Dad @ 31.8.2010, 0:15) *
На пиратке появился русик от того же релизера, что и сама игра. Вес смущает - 350 метров, но тянем. Медленно и неуверенно. Посмотрим)
Параллельно лью аглицкую)



Отпишись как с этим русиком будет работать, хотелось бы только текст в игру добавить.
Озвучка от 1C убогая и неинтересная.
S.A.T.
Ребят,ну что там дело сдвинулось с мертвой точки?
MaxxxEx
Dead_Dad
S.A.T.
HanTus
Здесь русификаторы, производные от лицок не обсуждаются ....
Dead_Dad
А кто сказал, что русик от 1C? Я такого не говорил.
Работает прекрасно, всем качать! Игру прошел.
Stolaputus
Dead_Dad
Работает английский звук с русскими субтитрами? Или что? Если так, то ссылочку плз.
Dead_Dad
Да. Прямые ссылки я думаю запрещены.
dead_dad@рамблёр.ку
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.