Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Star Wars: Knights of the Old Republic / KotOR 2 — The Sith Lords
Zone Of Games Forum > «Русский» форум > Русификаторы
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
SerGEAnt
Из-за обоих? Ну это совершенно невероятно, они делаются разными инструментариями.
Rick
Цитата(SerGEAnt @ 30.8.2011, 14:37) *
Из-за обоих? Ну это совершенно невероятно, они делаются разными инструментариями.



Тем не менее - факт!


Любой из 2х поставишь - и игра будет виснуть или вообще не загрузится.

На 3х версиях тестил.
Сегодня чистую лицушку поставил и с ней также.

Кхм, ставлю kotor_nude_mod, от него все самки в игре более красивые становятсяsmile.gif.....

http://sderni.ru/81887 2 мб - может ли этот мод конфликтовать с русиками!?

А!?
Финкеръ
Ставь лицуху, потом патч 1.03, затем последний русификатор. Пробуй без модов.
Kebra
http://www.zoneofgames.ru/games/star_wars_.../files/344.html

Это какая-то шутка чтоли?Вместо русификатора по ссылке качаеться левый софт..
SerGEAnt
А по-русски можно?
Flash_CSM
Планируется ли перевод текстов из патча ксенона?
Та же по идее не так много. sad.gif
Arina27
Народ, прошу не ругаться, если такое уже кто-то спрашивал. Просто у меня нет времени по всему сайту искать и все форумы просматривать. Вот в общем вопрос: Скачала мод для второго kotor'а, TSLRCM v.1.7, а русик для него есть? Или в русификатор для второго kotor'а это включено? Или он отдельно?
Leprikon01
Цитата(Arina27 @ 8.12.2011, 13:04) *
Народ, прошу не ругаться, если такое уже кто-то спрашивал. Просто у меня нет времени по всему сайту искать и все форумы просматривать. Вот в общем вопрос: Скачала мод для второго kotor'а, TSLRCM v.1.7, а русик для него есть? Или в русификатор для второго kotor'а это включено? Или он отдельно?

Нет не включено, диалоги которые в TSLRCM v.1.7 будут на английском. На плайграунде помоему есть отдельно русик для него,но не полный некоторые фразы не переведены. Если не найдешь скажи куда залить.
Graved
Если бы вот эта штука работала у меня нормально, я бы поработал хотя бы над исправлением ошибок: http://aerie.ru/download.php?view.35
С каким браузером и в каком сервис-паке это открывать, чтобы всё пахало?
Alexander-UckateJIb
советую задать этот вопрос здесь - http://www.arcanecoast.ru/forum/
Arina27
Цитата
Нет не включено, диалоги которые в TSLRCM v.1.7 будут на английском. На плайграунде помоему есть отдельно русик для него,но не полный некоторые фразы не переведены. Если не найдешь скажи куда залить.


Не нашла...можешь залить на LetitBit, depositfile или megaupload ?
Leprikon01
Цитата(Arina27 @ 14.12.2011, 20:34) *
Не нашла...можешь залить на LetitBit, depositfile или megaupload ?

Пожалуйста, biggrin.gif http://depositfiles.com/files/kdbjivize Только сразу предупреждаю он не полный если только кто-то из здешних допилит. Да кстати с ним лаучер глючит.
artem-klim
То же возник вопрос по TSLRCM v.1.7 если кто знает: как попасть на локацию с производством дроидов HK-50? Мой HK-47 уже выпытал местоположение и сказал, что она на Телосе, но где вход на сию локацию?
Arina27
Leprikon01, спасибо большое!

artem-klim, после того как одолел Атрис, там игра сама на завод переместить тебя должна, будешь играть за дроида-убийцу, советую побольше ремонтных наборов и щитов для него преобрести заранее)
Leprikon01
Цитата(Arina27 @ 1.1.2012, 0:09) *
Leprikon01, спасибо большое

Всегда пожалуйста! biggrin.gif Всех С Новым Годом!
artem-klim
Цитата(Arina27 @ 31.12.2011, 23:09) *
Leprikon01, спасибо большое!

artem-klim, после того как одолел Атрис, там игра сама на завод переместить тебя должна, будешь играть за дроида-убийцу, советую побольше ремонтных наборов и щитов для него приобрести заранее)

Благодарю за подсказку, всех с Наступившим!
Arina27
Спасибо, и тебя с наступившим!
uNs33n
Вопрос тем, кто занимался данным переводом (или может кто еще знает).

Существует ли возможность изменить размер шрифта в диалогах? Дело в том, что на высоком разрешении шрифт становится слишком мелким, начиная с 1600x1200 читать уже невозможно. Приходиться играть на разрешении 1024x768, жертвуя четкостью картинки и в целом визуальной составляющей игры. Прошу заметить, речь не идет об опции меню "мелкий шрифт".
Sovius
Народ а существует ли русификатор текста для дополнения Brotherhood of Shadow: Solomon's revenege к первому kotorу? Если есть ссылку в студию плиз smile.gif
З.Ы. Сорри если повтор.
Sovius
Народ а существует ли русификатор текста для дополнения Brotherhood of Shadow: Solomon's revenege к первому kotorу? Если есть ссылку в студию плиз smile.gif
З.Ы. Сорри если повтор.
btz
Цитата(Sovius @ 9.2.2012, 22:38) *
Народ а существует ли русификатор текста для дополнения Brotherhood of Shadow: Solomon's revenege к первому kotorу? Если есть ссылку в студию плиз smile.gif
З.Ы. Сорри если повтор.

поиском Google пользоваться не пробовали?
здесь автор пытался русифицировать дополнения Brotherhood of Shadow: Solomon's revenege ,там же ссылка на последнюю версию http://www.swkotor.ru/forum/viewtopic.php?p=518383

или же здесь http://kotorfiles.my1.ru/index/0-8
Sovius
Цитата(btz @ 9.2.2012, 17:32) *
поиском Google пользоваться не пробовали?
здесь автор пытался русифицировать дополнения Brotherhood of Shadow: Solomon's revenege ,там же ссылка на последнюю версию http://www.swkotor.ru/forum/viewtopic.php?p=518383

или же здесь http://kotorfiles.my1.ru/index/0-8

Спасибо за ссылки smile.gif Только эти версии перевода я уже находил, неполные, не точные sad.gif . Может есть где полный перевод?
Leprikon01
Цитата(Sovius @ 9.2.2012, 16:38) *
Народ а существует ли русификатор текста для дополнения Brotherhood of Shadow: Solomon's revenege к первому kotorу? Если есть ссылку в студию плиз smile.gif
З.Ы. Сорри если повтор.

может когда-нибудь будет! tongue.gif http://kotorfiles.my1.ru/forum/6-140-6
sid_frani
беспокоит один очень важный вопрос, в первом которе тексты диалогов хранятся в файле dialog.tlk? если да, то очень прошу, выложите отдельно этот файл, с переведенными текстами конешно же) купил игру в appstore, никак самому не русифицировать
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.