сначала немного статистики
всего в игре около 696 уровней(локаций) каждый из которых имеет свой текст
т.е 696 текстовых файлов нужно перевести
все тексты занимают объём 4,7 МБ
нашими стараниями были переведеный наиболее крупные файлы в количестве 247 штук и общим весом 3,14 МБ
что составляет ровно 66%
теперь про патч русификатор
для того чтобы в игре появились русские буквы необходимо изменить игровые шрифты
в игре 2 типа шрифтов(1 на диалоги, второй на меню) которые отличаються(незначительно) шириной
кроме того на каждое разрешение экрана 320*240 и 640*480 используються свои щрифты
итого 2*2=4
те тестовые шрифта которые используються в теперешнем патче русифицированы только для разрешения 640*480(именно из-за этого у тех кто играет в разрешении 320*240 буду крякозябры)
кроме того шрифты для меню и для диалогов одинаковые(мне нехватало времени перерисовывать 2 раза одно и тоже самое при этом уменьшая каждую букву)
фришты храняться в файле menu_us.lgp
Меню, экипировка и всё что связано с битвами - переводу не подвергалось, так как для этого нужно в большенсве случаев орудывать HEX-редакторами, а на данном этапе я считаю это нецелесообразным и думаю что необходимо сосредаточиться на перевода диалогов которые храняться в файле flevel.lgp.
теперь немного о самом патче...
уменьшить размер патча невозможно!
хотя сами тексты весят намного меньше, но они сначала внедряются в файл уровней, а потом пакуются в один общий файл, что приводит к многократному возрастанию размера патча.
можно было конечно выложить сами тексты в архиве и дать ссылки на те программы которыми я это дело внедряю в игру, но учитывая то что у некоторых проблемы были даже с полностью автоматическим патчем, а также то что на полное внедрение текста в игру уходит более 2-х !!!!!!!! часов, и всякие прочие заморочки и сложности которые не позволят сделать из патча готовый продукт...
я делать этого не буду.