Здраствуйте, вот решил попросить помощи здесь. Игра Spider-Man: The Movie , чтобы не возникало сомнений что именно за игра вот ссылка на аг.ру . Так вот собственно в чем проблема, давно у меня была данная игра на русском языке и содержалась на двух дисках (это очень важно). Переводено было все: и тект, и ролики, и все озвучка. Так вот диски куда-то ушли, сейчас не вспомнить, а поиски именно той версии не увенчались успехом, находились лишь однодисковые версии тоже с полной озвучкой, но в них хватало глюков и сами понимаете перевод уже не тот к которому так сильно привык. Может кто обладает именно той двухдисковой версией игры с тем самым переводом, выручите пожалуйста очень нужна озвучка и видеоролики , так как английская полная двухдисковая версия нашлась. Очень на вас надеюсь.
cleric
9.5.2007, 6:56
oposssum помочь непосредственно не могу, могу лишь напомнить тебе что это была версия 1.2 от пиратов "Триада". В ней в отличие от 1.5 версии волков не было глюков
oposssum
9.5.2007, 14:01
cleric , спасибо и за это, уже немного сузились поиски. Но все же жду, может кто обладает и поделится русификацией.
PS Ты ведь ту версию имеешь в виду, где мужской голос такой грубоватый?!
cleric
9.5.2007, 16:24
oposssum вот как раз голос автора(ну и паука типа) как раз мальчишеский если не ошибаюсь
Morphium
9.5.2007, 17:04
oposssum Русификация звука, которую ты ищешь, именно от седьмого волка, версии 1.5, на двух дисках.
oposssum
9.5.2007, 17:39
Morphium , как ни странно ты прав, нашел ссылку и там есть пример перевода - он самый. Но почитав что пишут о данной русификации , пришел в недоумение, игра вылетает или становится просто непроходимой именно из-за корявого перевода. Хотя я точно помню что прошел всю игру, без глюков. Странно все это. Скачал с сайта русификатор текста, Morphium , вижу прислан тобой и как раз от волка. Не поможешь с озвучкой?!
Кстати что самое интересное существует аж три версии перевода - 7wolf , triada и фаргус - жалуются что все игры с глюками
Morphium
9.5.2007, 17:51
Под рукой игры нет, племянник утащил. На досуге диск возьму, озвучку выложу. PS Я тоже игру прошел от начала до конца, никаких глюков не заметил.
oposssum
9.5.2007, 22:01
Morphium , ок буду с нетерпением ждать, заранее спасибо.
cleric
10.5.2007, 6:21
Цитата
пришел в недоумение, игра вылетает или становится просто непроходимой именно из-за корявого перевода.
вот мне в свое время клиенты это и говорили, поэтому если ничего не совмещать с разных версий то от Триады по крайней мере проходится без проблем. Проще сделай рабочую версию из 2-х
JockerJock
26.8.2007, 13:04
О! Тоже нашёл эту игрушку, только на английском, тоже бы хотел озвучку
iluha36
12.7.2010, 15:48
ребят так не серьезно выложили ссылку русификатора, а открываешь ее там какие то иероглифы, что за фигня?
mDimоn
12.7.2010, 19:52
Цитата(iluha36 @ 12.7.2010, 14:48)
ребят так не серьезно выложили ссылку русификатора, а открываешь ее там какие то иероглифы, что за фигня?
попробуй скачать с помощью Mozilla Firefox (если пользуешься Оперой, такое бывает).
half-man
26.2.2011, 10:49
не переводит меню. Жаль. Склепал русификатор звука
В основном Triada, но там всего 3 голоса, так что разбавил более менее сносными голосами из 8Bit. У Триады есть ляпы: Паркер говори Энди вместо тёти Мэй, один раз говорит Генри вместо Гарри, также в обучении инструкции больно короткие, но Триада больше приглянулась.
Morphium
26.2.2011, 11:23
Тема, вообще-то, уже существует -
В дополнение, вот еще озвучка от 7 Wolf -
LBS-3000
26.2.2011, 11:23
Triada, как это было давно.....)) она ещё существует?
half-man
26.2.2011, 11:45
Цитата(Morphium @ 26.2.2011, 12:23)
Тема, вообще-то, уже существует -
Ну там, вроде искали озвучку 7 Wolf. Ну ладно.
Цитата(LBS-3000 @ 26.2.2011, 12:23)
Triada, как это было давно.....)) она ещё существует?
В смысле сама контора? Вряд ли. Разбежались куда-нибудь. Сайта Триады точно нет.
Хм, скачал, проверил: у 7 Wolf озвучку делала эта самая бывшая парочка актёров, которые ещё Vice City озвучивали. Не мой вариант. А кто ещё переводил игру? Помню, вроде играл с закадровой озвучкой (ну то есть как в фильмах: на заднем плане английские голоса). Видел обложку золотого издания Фаргуса, может они?
А ни у кого нет озвученных видеороликов? В нормальной озвучке.
Siberian GRemlin
27.2.2011, 12:11
У меня есть три разных озвучки для игры, в том числе от Фаргуса (Иващенко и другие профи). Могу собрать русики для видео и речи когда время появится. От образов 7 волка и Триады не откажусь -- кидайте ссылки в личку, кто не жадный.
DruchaPucha
27.2.2011, 15:37
Цитата(half-man @ 26.2.2011, 10:45)
Хм, скачал, проверил: у 7 Wolf озвучку делала эта самая бывшая парочка актёров, которые ещё Vice City озвучивали.
Судя по всему, озвучка идентична переводу PS2, хотя возможно какие-то отличия есть, как это было обычно. Я бы не сказал, что озвучка плохая, это я сужу по версии PS2, мне она понравилась больше чем перевод от Фаргуса.
ZeRoNe
27.2.2011, 15:51
Ну если есть такая возможность, то думаю лучше каждую выложить. Каждый сам для себя уже выберит какую брать.
half-man
2.3.2011, 20:59
Вот отдельно 8Bit
Но там озвучка Стервятника взята из 7 Wolf, да и многие фразы совпадают (если не все). Ощущение, как будто всё то же самое, но озвучено другими людьми. Причём озвучено с микрофоном у компа.
duxa174
2.3.2011, 21:20
Есть 2-х дисковое издание, подписанное некой фирмой под названием "ULTRA soft". К сожалению чья озвучка не могу сказать, т.к. предыдущие не слышал. , если такого варианта нет, могу выложить.
half-man
3.3.2011, 20:50
Цитата(duxa174 @ 2.3.2011, 22:20)
Есть 2-х дисковое издание, подписанное некой фирмой под названием "ULTRA soft". К сожалению чья озвучка не могу сказать, т.к. предыдущие не слышал. , если такого варианта нет, могу выложить.
Это из видеоролика? Похоже на Триаду, но у меня видеороликов нет, так что точно сказать не могу. Явно не 7 Wolf и 8Bit.
duxa174
4.3.2011, 13:27
Цитата
Это из видеоролика? Похоже на Триаду, но у меня видеороликов нет, так что точно сказать не могу. Явно не 7 Wolf и 8Bit.
Да, из DNA.bik. Могу предоставить какой-нибудь другой файл для сравнения... Может поможет узнать: "Как-то давно пытаясь пройти игру, в миссии с Гоблиным вылетала (2 или 3 миссия, где-то буквально в начале)" - это единственное что я вспомнил про эту игру...
Цитата
У меня есть три разных озвучки для игры, в том числе от Фаргуса (Иващенко и другие профи). Могу собрать русики для видео и речи когда время появится. От образов 7 волка и Триады не откажусь -- кидайте ссылки в личку, кто не жадный.
Предложение в силе?
Siberian GRemlin
4.3.2011, 15:17
Цитата(half-man @ 2.3.2011, 23:59)
Вот отдельно 8Bit Но там озвучка Стервятника взята из 7 Wolf, да и многие фразы совпадают (если не все). Ощущение, как будто всё то же самое, но озвучено другими людьми.
Ничего удивительного, для обоих издателей переводила одна контора.
Цитата(duxa174 @ 4.3.2011, 16:27)
Предложение в силе?
Да, скоро будет. Вот только образами от Триады и 7 волка делиться никто не спешит.
duxa174
4.3.2011, 19:44
Цитата
Похоже на Триаду, но у меня видеороликов нет, так что точно сказать не могу. Явно не 7 Wolf и 8Bit.
Сравнил с миксом озвучки от Триады и 8бит (на пред. странице) большинство файлов совпало => Озвучка принадлежит Триаде.
Цитата
Да, скоро будет. Вот только образами от Триады и 7 волка делиться никто не спешит.
Благодарю. Если нужно, могу поделиться образами от того, что есть (описание выше).
DruchaPucha
4.3.2011, 19:56
Цитата(Siberian GRemlin @ 4.3.2011, 14:17)
Ничего удивительного, для обоих издателей переводила одна контора.
Да мне вообще кажется, что 8-bit ничего не переводили, а только тырили у фаргус и 7волк. Ниодного оригинального перевода я у них не встречал.
Siberian GRemlin
4.3.2011, 20:16
Цитата(DruchaPucha @ 4.3.2011, 22:56)
Да мне вообще кажется, что 8-bit ничего не переводили, а только тырили у фаргус и 7волк. Ниодного оригинального перевода я у них не встречал.
Глубочайшее заблуждение, причём безосновательное.
half-man
4.3.2011, 21:23
Цитата(Siberian GRemlin @ 4.3.2011, 21:16)
Глубочайшее заблуждение, причём безосновательное.
А кстати, был (или есть) такой издатель - "Torum Media". Они сами занимались переводом? А то они вроде тоже выпускали Паучка.
Darkman_08
4.3.2011, 21:41
DruchaPucha, на сколь я знаю, они еще переиздавали переводы от Век и Вебколлы, редактируя и улучшая их. half-man, у Torum Media в начале вышло вроде как пару ихних переводов. потом начали тырить у других пиратов переводы, и продавать их под своей обложкой.
Siberian GRemlin
4.3.2011, 22:40
Цитата(Darkman_08 @ 5.3.2011, 0:41)
DruchaPucha, на сколь я знаю, они еще переиздавали переводы от Век и Вебколлы, редактируя и улучшая их.
Это всё одно и тоже. Улучшали они свои же переводы.
Цитата(half-man @ 5.3.2011, 0:23)
А кстати, был (или есть) такой издатель - "Torum Media". Они сами занимались переводом? А то они вроде тоже выпускали Паучка.
Воры-плагиаторы.
half-man
7.3.2011, 18:54
Ну вот чистая Триада
Игра у меня порезанная, так что не вижу смысла делать образ. Всё полезное предоставил.
Текст Триады, Torum Media, 8Bit
duxa174
8.3.2011, 9:08
Вот что у нас есть: Тест: Триада, 8Bit, 7Wolf, Torum Media Звук: Триада, 8Bit, 7 Wolf Видео: - Дополняю. Теперь есть полный перевод от Триады
Siberian GRemlin
8.3.2011, 17:38
Цитата(half-man @ 7.3.2011, 21:54)
Игра у меня порезанная, так что не вижу смысла делать образ.
Что значит порезанная?
half-man
8.3.2011, 20:27
Цитата(Siberian GRemlin @ 8.3.2011, 18:38)
Что значит порезанная?
Вырезаны видеоролики, некоторые уровни не запускаются или тупо не проходятся (хотя и в оригинальной игре с этим проблемы). Также припоминаю, что в какой-то миссии в Оскорпе нет роботов-охранников: от них в буквальном смысле остались одни ноги - зато уровень легко проходится Вообще игра запихнута на один диск с ещё другими играми. Может вам duxa174 предоставит образы, если сможет и если вам это нужно для создания русика.
Цитата(duxa174 @ 8.3.2011, 10:08)
Видео: - Дополняю. Теперь есть полный перевод от Триады
Что-то у меня не открывается ссылка.
duxa174
8.3.2011, 20:53
half-man поправь "народ.ру" в ссылке на naro1d.ru (без единички) Тебе еще повезло, в моей версии не работает режим "тренировка" или "обучение" - просто черный экран и как писал ранее:
Цитата
в миссии с Гоблиным вылетала (2 или 3 миссия, где-то буквально в начале)
half-man
8.3.2011, 22:04
Цитата(duxa174 @ 8.3.2011, 21:53)
half-man поправь "народ.ру" в ссылке на naro1d.ru (без единички) Тебе еще повезло, в моей версии не работает режим "тренировка" или "обучение" - просто черный экран
Что-то поделал, получилось вот так
У меня обучение идёт (там бегаешь за Паркера). Хотя припоминаю (не знаю в чьей версии, может, Триада, а, может, и нет): надо было драться с Гоблином, но вместо него летал один глайдер , то бишь миссия не проходится.
Siberian GRemlin
9.3.2011, 22:16
То работа, то праздники всякие, собрал пока . До конца недели добью Фаргуса и остальные четыре перевода. Ни у кого кстати от CITY нет диска? Было бы шесть переводов...
DruchaPucha
10.3.2011, 0:17
Цитата(Siberian GRemlin @ 9.3.2011, 21:16)
До конца недели добью Фаргуса и остальные четыре перевода.
С текстом можешь не возиться, руская версию от Фаргус не проходима, в нескольких местах игра виснет.
Siberian GRemlin
10.3.2011, 15:13
Цитата(duxa174 @ 8.3.2011, 12:08)
Видео: - Дополняю. Теперь есть полный перевод от Триады
Залей исходные файлы, если не хочешь чтобы была потеря качества из-за перекодирования.
Morphium
10.3.2011, 16:00
Цитата(Siberian GRemlin @ 27.2.2011, 14:11)
От образов 7 волка и Триады не откажусь -- кидайте ссылки в личку, кто не жадный.
Волковские образы еще нужны? Если да, то на выходных скину их в личку...
duxa174
10.3.2011, 16:40
(что удивительно озвучены даже логотипы)
Русификатор от Фаргуса не переводит Vulture.bik.
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
Хм... только как удалось до ~9Mb ужать? Если предпочитаешь оставить в тайне, то можешь не говорить. ТАК'ом мне удалось до ~50Mb ужать, если в ogg, с последующим кодированием во время установки в wav ~9Mb. Только насколько знаю ogg не лослесс кодек.
Darkman_08
10.3.2011, 16:40
Siberian GRemlin, будешь делать полные русификаторы (текст/текстуры(если есть)/озвучка/видео) или только (озвучка/видео)?
Siberian GRemlin
10.3.2011, 16:50
Цитата(Morphium @ 10.3.2011, 19:00)
Волковские образы еще нужны? Если да, то на выходных скину их в личку...
Да, нужны образы от "7 волка", "Триады" и "City".
Цитата(duxa174 @ 10.3.2011, 19:40)
Русификатор от Фаргуса не переводит Vulture.bik.
Я обзоры переводов для кого пишу, для ослов?!
Цитата(Darkman_08 @ 10.3.2011, 19:40)
Siberian GRemlin, будешь делать полные русификаторы (текст/текстуры(если есть)/озвучка/видео) или только (озвучка/видео)?
Могу сделать и текст, но только тут все жалуются, что переводы непроходимы. Если бы мне сказали точно в каких переводах и где конкретно происходит сбой, то я бы попробовал исправить. А проходить все времени физически нет.
Цитата(duxa174 @ 10.3.2011, 19:40)
Понял. косяк в параметре /о.
Лучше образ залей, мне нужны исходные BIK с диска, а не WAV.
Цитата(duxa174 @ 10.3.2011, 19:40)
(что удивительно переведены даже логотипы)
Удивительно, но WAV не содержат видеопотока.
Darkman_08
10.3.2011, 16:59
Siberian GRemlin, можно со всех локализация текст по вынимать (Фаргус, Триада, 7 Волк, 8Бит,...), а там уже можно будет разобраться, где локализации не проходимы (если есть такие), на каком уровне, допустим как у Фаргуса, возможно, если устан. ее на англ. версию, это возможно вылечится)
duxa174
10.3.2011, 17:11
Цитата
Я обзоры переводов для кого пишу, для ослов?!
Не увидел...
Цитата
Удивительно, но WAV не содержат видеопотока.
Я неправильно выразился - озвучены.
half-man
8.4.2011, 18:38
Ждать Фаргус, или нет? На страничке с игрой есть озвучка от 8Bit, но, как где-то писали, можно ведь сделать несколько вариантов озвучек (получается, 4 штуки), чтобы выбирали по своему вкусу.
Siberian GRemlin
8.4.2011, 18:58
Ждать. Я русики делаю в порядке очереди - много всего просят сделать. Сейчас уже доступно 5 озвучек видеороликов, а вообще я насчитал 7 озвученных переводов данной игры, два из которых пока найти не удалось.
half-man
8.4.2011, 19:30
Цитата(Siberian GRemlin @ 8.4.2011, 20:58)
я насчитал 7 озвученных переводов данной игры
Ни фига себе расстарались пираты
ZeRoNe
8.4.2011, 19:45
А чьи остальные два? Студия и платформа плиз! А то может у соседа спрошу что передать, у него много разных, но одинаковых версий Паука.
Siberian GRemlin
8.4.2011, 19:55
Русский проект и CITY.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.