Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Spider-Man: The Movie
Zone Of Games Forum > «Русский» форум > Русификаторы
Страницы: 1, 2
oposssum
Spider-Man: The MovieРусификатор (текст) / Русификатор (звук)

Здраствуйте, вот решил попросить помощи здесь. Игра Spider-Man: The Movie , чтобы не возникало сомнений что именно за игра вот ссылка на аг.ру http://www.zoneofgames.ru/games/spider_man_the_movie . Так вот собственно в чем проблема, давно у меня была данная игра на русском языке и содержалась на двух дисках (это очень важно). Переводено было все: и тект, и ролики, и все озвучка. Так вот диски куда-то ушли, сейчас не вспомнить, а поиски именно той версии не увенчались успехом, находились лишь однодисковые версии тоже с полной озвучкой, но в них хватало глюков и сами понимаете перевод уже не тот к которому так сильно привык. Может кто обладает именно той двухдисковой версией игры с тем самым переводом, выручите пожалуйста очень нужна озвучка и видеоролики , так как английская полная двухдисковая версия нашлась. Очень на вас надеюсь. cray.gif
cleric
oposssum
помочь непосредственно не могу, могу лишь напомнить тебе что это была версия 1.2 от пиратов "Триада". В ней в отличие от 1.5 версии волков не было глюков
oposssum
cleric , спасибо и за это, уже немного сузились поиски. Но все же жду, может кто обладает и поделится русификацией.

PS Ты ведь ту версию имеешь в виду, где мужской голос такой грубоватый?!
cleric
oposssum
вот как раз голос автора(ну и паука типа) как раз мальчишеский если не ошибаюсь
Morphium
oposssum
Русификация звука, которую ты ищешь, именно от седьмого волка, версии 1.5, на двух дисках.
oposssum
Morphium , как ни странно ты прав, нашел ссылку http://russo.zoneofgames.ru/reviews/803/ и там есть пример перевода - он самый. Но почитав что пишут о данной русификации , пришел в недоумение, игра вылетает или становится просто непроходимой именно из-за корявого перевода. Хотя я точно помню что прошел всю игру, без глюков. Странно все это. Скачал с сайта русификатор текста, Morphium , вижу прислан тобой и как раз от волка. Не поможешь с озвучкой?!

Кстати что самое интересное существует аж три версии перевода - 7wolf , triada и фаргус - жалуются что все игры с глюками smile.gif
Morphium
Под рукой игры нет, племянник утащил. На досуге диск возьму, озвучку выложу.
PS Я тоже игру прошел от начала до конца, никаких глюков не заметил.
oposssum
Morphium , ок буду с нетерпением ждать, заранее спасибо.
cleric
Цитата
пришел в недоумение, игра вылетает или становится просто непроходимой именно из-за корявого перевода.

вот мне в свое время клиенты это и говорили, поэтому если ничего не совмещать с разных версий то от Триады по крайней мере проходится без проблем. Проще сделай рабочую версию из 2-х
JockerJock
О! Тоже нашёл эту игрушку, только на английском, тоже бы хотел озвучку rolleyes.gif
iluha36
ребят так не серьезно выложили ссылку русификатора, а открываешь ее там какие то иероглифы, что за фигня?
mDimоn
Цитата(iluha36 @ 12.7.2010, 14:48) *
ребят так не серьезно выложили ссылку русификатора, а открываешь ее там какие то иероглифы, что за фигня?

попробуй скачать с помощью Mozilla Firefox (если пользуешься Оперой, такое бывает).
half-man
Русификатор текста не переводит меню. Жаль.
Склепал русификатор звука
http://depositfiles.com/files/m8ontr256
В основном Triada, но там всего 3 голоса, так что разбавил более менее сносными голосами из 8Bit. У Триады есть ляпы: Паркер говори Энди вместо тёти Мэй, один раз говорит Генри вместо Гарри, также в обучении инструкции больно короткие, но Триада больше приглянулась.
Morphium
Тема, вообще-то, уже существует - http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?...1&hl=spider


В дополнение, вот еще озвучка от 7 Wolf - http://repsru.ifolder.ru/22116082
LBS-3000
Triada, как это было давно.....))
она ещё существует?
half-man
Цитата(Morphium @ 26.2.2011, 12:23) *
Тема, вообще-то, уже существует - http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?...1&hl=spider

Ну там, вроде искали озвучку 7 Wolf. Ну ладно.

Цитата(LBS-3000 @ 26.2.2011, 12:23) *
Triada, как это было давно.....))
она ещё существует?

В смысле сама контора? Вряд ли. Разбежались куда-нибудь. Сайта Триады точно нет.

Хм, скачал, проверил: у 7 Wolf озвучку делала эта самая бывшая парочка актёров, которые ещё Vice City озвучивали. Не мой вариант. А кто ещё переводил игру? Помню, вроде играл с закадровой озвучкой (ну то есть как в фильмах: на заднем плане английские голоса). Видел обложку золотого издания Фаргуса, может они?

А ни у кого нет озвученных видеороликов? В нормальной озвучке.
Siberian GRemlin
У меня есть три разных озвучки для игры, в том числе от Фаргуса (Иващенко и другие профи). Могу собрать русики для видео и речи когда время появится. От образов 7 волка и Триады не откажусь -- кидайте ссылки в личку, кто не жадный.
DruchaPucha
Цитата(half-man @ 26.2.2011, 10:45) *
Хм, скачал, проверил: у 7 Wolf озвучку делала эта самая бывшая парочка актёров, которые ещё Vice City озвучивали.
Судя по всему, озвучка идентична переводу PS2, хотя возможно какие-то отличия есть, как это было обычно. Я бы не сказал, что озвучка плохая, это я сужу по версии PS2, мне она понравилась больше чем перевод от Фаргуса.
ZeRoNe
Ну если есть такая возможность, то думаю лучше каждую выложить. Каждый сам для себя уже выберит какую брать.
half-man
Вот отдельно 8Bit
http://depositfiles.com/files/iwcxpukqs
Но там озвучка Стервятника взята из 7 Wolf, да и многие фразы совпадают (если не все). Ощущение, как будто всё то же самое, но озвучено другими людьми. Причём озвучено с микрофоном у компа. mda.gif
duxa174
Есть 2-х дисковое издание, подписанное некой фирмой под названием "ULTRA soft". К сожалению чья озвучка не могу сказать, т.к. предыдущие не слышал. Вот семпл, если такого варианта нет, могу выложить.
half-man
Цитата(duxa174 @ 2.3.2011, 22:20) *
Есть 2-х дисковое издание, подписанное некой фирмой под названием "ULTRA soft". К сожалению чья озвучка не могу сказать, т.к. предыдущие не слышал. Вот семпл, если такого варианта нет, могу выложить.

Это из видеоролика? Похоже на Триаду, но у меня видеороликов нет, так что точно сказать не могу. Явно не 7 Wolf и 8Bit.
duxa174
Цитата
Это из видеоролика? Похоже на Триаду, но у меня видеороликов нет, так что точно сказать не могу. Явно не 7 Wolf и 8Bit.

Да, из DNA.bik. Могу предоставить какой-нибудь другой файл для сравнения...
Может поможет узнать: "Как-то давно пытаясь пройти игру, в миссии с Гоблиным вылетала (2 или 3 миссия, где-то буквально в начале)" - это единственное что я вспомнил про эту игру... biggrin.gif
Цитата
У меня есть три разных озвучки для игры, в том числе от Фаргуса (Иващенко и другие профи). Могу собрать русики для видео и речи когда время появится. От образов 7 волка и Триады не откажусь -- кидайте ссылки в личку, кто не жадный.

Предложение в силе? smile.gif
Siberian GRemlin
Цитата(half-man @ 2.3.2011, 23:59) *
Вот отдельно 8Bit
Но там озвучка Стервятника взята из 7 Wolf, да и многие фразы совпадают (если не все). Ощущение, как будто всё то же самое, но озвучено другими людьми.

Ничего удивительного, для обоих издателей переводила одна контора.

Цитата(duxa174 @ 4.3.2011, 16:27) *
Предложение в силе? smile.gif

Да, скоро будет. Вот только образами от Триады и 7 волка делиться никто не спешит.
duxa174
Цитата
Похоже на Триаду, но у меня видеороликов нет, так что точно сказать не могу. Явно не 7 Wolf и 8Bit.

Сравнил с миксом озвучки от Триады и 8бит (на пред. странице) большинство файлов совпало
=> Озвучка принадлежит Триаде.
Цитата
Да, скоро будет. Вот только образами от Триады и 7 волка делиться никто не спешит.

Благодарю. Если нужно, могу поделиться образами от того, что есть (описание выше).
DruchaPucha
Цитата(Siberian GRemlin @ 4.3.2011, 14:17) *
Ничего удивительного, для обоих издателей переводила одна контора.

Да мне вообще кажется, что 8-bit ничего не переводили, а только тырили у фаргус и 7волк. Ниодного оригинального перевода я у них не встречал.
Siberian GRemlin
Цитата(DruchaPucha @ 4.3.2011, 22:56) *
Да мне вообще кажется, что 8-bit ничего не переводили, а только тырили у фаргус и 7волк. Ниодного оригинального перевода я у них не встречал.

Глубочайшее заблуждение, причём безосновательное.
half-man
Цитата(Siberian GRemlin @ 4.3.2011, 21:16) *
Глубочайшее заблуждение, причём безосновательное.

А кстати, был (или есть) такой издатель - "Torum Media". Они сами занимались переводом? А то они вроде тоже выпускали Паучка.
Darkman_08
DruchaPucha, на сколь я знаю, они еще переиздавали переводы от Век и Вебколлы, редактируя и улучшая их.
half-man, у Torum Media в начале вышло вроде как пару ихних переводов. потом начали тырить у других пиратов переводы, и продавать их под своей обложкой.
Siberian GRemlin
Цитата(Darkman_08 @ 5.3.2011, 0:41) *
DruchaPucha, на сколь я знаю, они еще переиздавали переводы от Век и Вебколлы, редактируя и улучшая их.

Это всё одно и тоже. Улучшали они свои же переводы.

Цитата(half-man @ 5.3.2011, 0:23) *
А кстати, был (или есть) такой издатель - "Torum Media". Они сами занимались переводом? А то они вроде тоже выпускали Паучка.

Воры-плагиаторы.
half-man
Ну вот чистая Триада
http://depositfiles.com/files/d34kr0oe0
Игра у меня порезанная, так что не вижу смысла делать образ. Всё полезное предоставил.

Текст Триады, Torum Media, 8Bit
http://depositfiles.com/files/bn5j9bmet
duxa174
Вот что у нас есть:
Тест: Триада, 8Bit, 7Wolf, Torum Media
Звук: Триада, 8Bit, 7 Wolf
Видео: Триада - Дополняю. Теперь есть полный перевод от Триады happy.gif
Siberian GRemlin
Цитата(half-man @ 7.3.2011, 21:54) *
Игра у меня порезанная, так что не вижу смысла делать образ.

Что значит порезанная?
half-man
Цитата(Siberian GRemlin @ 8.3.2011, 18:38) *
Что значит порезанная?

Вырезаны видеоролики, некоторые уровни не запускаются или тупо не проходятся (хотя и в оригинальной игре с этим проблемы). Также припоминаю, что в какой-то миссии в Оскорпе нет роботов-охранников: от них в буквальном смысле остались одни ноги - зато уровень легко проходится biggrin.gif Вообще игра запихнута на один диск с ещё другими играми. Может вам duxa174 предоставит образы, если сможет и если вам это нужно для создания русика.

Цитата(duxa174 @ 8.3.2011, 10:08) *
Видео: Триада - Дополняю. Теперь есть полный перевод от Триады happy.gif

Что-то у меня не открывается ссылка.
duxa174
half-man поправь "народ.ру" в ссылке на naro1d.ru (без единички)
Тебе еще повезло, в моей версии не работает режим "тренировка" или "обучение" - просто черный экран и как писал ранее:
Цитата
в миссии с Гоблиным вылетала (2 или 3 миссия, где-то буквально в начале)
half-man
Цитата(duxa174 @ 8.3.2011, 21:53) *
half-man поправь "народ.ру" в ссылке на naro1d.ru (без единички)
Тебе еще повезло, в моей версии не работает режим "тренировка" или "обучение" - просто черный экран

Что-то поделал, получилось вот так
http://narod.yandex.ru/disk/7017713001/SMT...Triada.exe.html

У меня обучение идёт (там бегаешь за Паркера). Хотя припоминаю (не знаю в чьей версии, может, Триада, а, может, и нет): надо было драться с Гоблином, но вместо него летал один глайдер laugh.gif, то бишь миссия не проходится.
Siberian GRemlin
То работа, то праздники всякие, собрал пока русик видео от Фаргуса. До конца недели добью Фаргуса и остальные четыре перевода. Ни у кого кстати от CITY нет диска? Было бы шесть переводов...
DruchaPucha
Цитата(Siberian GRemlin @ 9.3.2011, 21:16) *
До конца недели добью Фаргуса и остальные четыре перевода.

С текстом можешь не возиться, руская версию от Фаргус не проходима, в нескольких местах игра виснет.
Siberian GRemlin
Цитата(duxa174 @ 8.3.2011, 12:08) *
Видео: Триада - Дополняю. Теперь есть полный перевод от Триады happy.gif

Залей исходные файлы, если не хочешь чтобы была потеря качества из-за перекодирования.
Morphium
Цитата(Siberian GRemlin @ 27.2.2011, 14:11) *
От образов 7 волка и Триады не откажусь -- кидайте ссылки в личку, кто не жадный.

Волковские образы еще нужны?
Если да, то на выходных скину их в личку...
duxa174
Исходник. (что удивительно озвучены даже логотипы)

Русификатор от Фаргуса не переводит Vulture.bik.
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
Darkman_08
Siberian GRemlin, будешь делать полные русификаторы (текст/текстуры(если есть)/озвучка/видео) или только (озвучка/видео)?
Siberian GRemlin
Цитата(Morphium @ 10.3.2011, 19:00) *
Волковские образы еще нужны?
Если да, то на выходных скину их в личку...

Да, нужны образы от "7 волка", "Триады" и "City".

Цитата(duxa174 @ 10.3.2011, 19:40) *
Русификатор от Фаргуса не переводит Vulture.bik.

Я обзоры переводов для кого пишу, для ослов?!

Цитата(Darkman_08 @ 10.3.2011, 19:40) *
Siberian GRemlin, будешь делать полные русификаторы (текст/текстуры(если есть)/озвучка/видео) или только (озвучка/видео)?

Могу сделать и текст, но только тут все жалуются, что переводы непроходимы. Если бы мне сказали точно в каких переводах и где конкретно происходит сбой, то я бы попробовал исправить. А проходить все времени физически нет.

Цитата(duxa174 @ 10.3.2011, 19:40) *
Понял. косяк в параметре /о. Исходник.

Лучше образ залей, мне нужны исходные BIK с диска, а не WAV.

Цитата(duxa174 @ 10.3.2011, 19:40) *
(что удивительно переведены даже логотипы)

Удивительно, но WAV не содержат видеопотока.
Darkman_08
Siberian GRemlin, можно со всех локализация текст по вынимать (Фаргус, Триада, 7 Волк, 8Бит,...), а там уже можно будет разобраться, где локализации не проходимы (если есть такие), на каком уровне, допустим как у Фаргуса, возможно, если устан. ее на англ. версию, это возможно вылечится)
duxa174
Цитата
Я обзоры переводов для кого пишу, для ослов?!

Не увидел...
Цитата
Удивительно, но WAV не содержат видеопотока.

Я неправильно выразился - озвучены.
half-man
Ждать Фаргус, или нет?
На страничке с игрой есть озвучка от 8Bit, но, как где-то писали, можно ведь сделать несколько вариантов озвучек (получается, 4 штуки), чтобы выбирали по своему вкусу.
Siberian GRemlin
Ждать. Я русики делаю в порядке очереди - много всего просят сделать. Сейчас уже доступно 5 озвучек видеороликов, а вообще я насчитал 7 озвученных переводов данной игры, два из которых пока найти не удалось.
half-man
Цитата(Siberian GRemlin @ 8.4.2011, 20:58) *
я насчитал 7 озвученных переводов данной игры

Ни фига себе расстарались пираты shok.gif
ZeRoNe
А чьи остальные два? Студия и платформа плиз! А то может у соседа спрошу что передать, у него много разных, но одинаковых версий Паука.
Siberian GRemlin
Русский проект и CITY.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.