Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Driver: Parallel Lines / Водила: Параллельные Линии
Zone Of Games Forum > Команды переводчиков > ENPY Studio
Страницы: 1, 2, 3
LMax


DRIVER: Parallel Lines
Разработчик: Reflections Interactive
Издатель: Ubisoft Entertainment
Статус: в официальной продаже с 28 июня 2007 года
Жанры: Action (Shooter) / Arcade / Racing (Cars) / 3D / 3rd Person
Сайт: http://www.ubi.com/US/Games/Info.aspx?pId=5688

ВОДИЛА: Параллельные Линии

Авторы перевода: «ENPY Studio»

Список переводчиков в алфавитном порядке:
::: ai_enabled - программирование
::: DarthRaven - перевод
::: independence777 - перевод
::: LMax - руководитель проекта, оформление, перевод, тех. часть
::: Si - Net - шрифты
::: Stas20()7 - перевод

Особенности:
- Стилизованные под оригинал русские шрифты
- Ну и адекватный перевод, конечно

Дата выхода: проект закрыт
LMax
А у меня уже есть русификатор:

smile.gif
hgf
Цитата(LMax @ 24.6.2007, 13:22) *
А у меня уже есть русификатор:

smile.gif


ДАЙ ССЫЛКУ!!!!-пожалуйста rolleyes.gif victory.gif sad.gif beta.gif bad.gif
LMax
Цитата(hgf @ 24.6.2007, 13:25) *
ДАЙ ССЫЛКУ!!!!-пожалуйста rolleyes.gif victory.gif sad.gif beta.gif bad.gif


biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
Доделаю - дам.
hgf
Цитата(LMax @ 24.6.2007, 13:28) *
biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
Доделаю - дам.


Когда, или какого числа будет готов русификатор?
LMax
Цитата(hgf @ 24.6.2007, 13:33) *
Когда, или какого числа будет готов русификатор?


Я могу его вообще не делать, если мне будут задавать такие вопросы.
When it's done.
Stolen_X
LMax скажи внатуре когда выложишь очень хочется с русом поиграть
LMax
Цитата(Stolen_X @ 24.6.2007, 14:06) *
LMax скажи внатуре когда выложишь очень хочется с русом поиграть


Еще раз повторяю - When it's done.
Если я увижу еще один такой вопрос - буду бить.
princeland
Цитата(LMax @ 24.6.2007, 14:14) *
Еще раз повторяю - When it's done.
Если я увижу еще один такой вопрос - буду бить.

=========================
Я знаю как ты это сделал. Поправил в текстовом файле на русский"Английский" Лучше бы нашел прогу дя извлечения вормата {BNK}. А так время терять, да и только.
Надо разбираться в папке "FONT" а не текстами возиться.
LMax
Цитата(princeland @ 24.6.2007, 14:30) *
=========================
Я знаю как ты это сделал. Поправил в текстовом файле на русский"Английский" Лучше бы нашел прогу дя извлечения вормата {BNK}. А так время терять, да и только.
Надо разбираться в папке "FONT" а не текстами возиться.


Давай не будем о том, что мне лучше делать, ок? Формат BNK считай разобран.
chaose
LMax
Спасибо за оперативность в начинании перевода,надеюсь проблем не возникнет.
LMax
Цитата(megapashtet @ 24.6.2007, 15:42) *
LMax
А как перевод ? Чистый промт или подкорректированный ?

Хотя посмотрел на скрин и всё понял ....


Какой на промт? руки.
Pr1ze.Wi
LMax
Ждём с нетерпением!
Stolen_X
LMax чувак маякни плиз когда приблизительно будет русификатор
LMax
Цитата(Stolen_X @ 25.6.2007, 11:41) *
LMax чувак маякни плиз когда приблизительно будет русификатор


Последнее китайское предупреждение - еще один такой вопрос - бан на.
wasteland stories
Можно ли помочь в русификации?
solovej
Люди уважаем LMax'a! сказал будет значит будет! не допытывайте человека а лучше скажите спасибо что он вобще это делает забесплатно!
LMax
Цитата(wasteland stories @ 25.6.2007, 12:27) *
Можно ли помочь в русификации?


Можно.

solovej
Спасибо.
Stolen_X
LMax ты слишком нервный я же ток поинтерисовался а ты сразу бан нельзя так а вобще за то что делаеш рус огромный тебе RESPECT
LMax
Цитата(Stolen_X @ 25.6.2007, 13:41) *
LMax ты слишком нервный я же ток поинтерисовался а ты сразу бан нельзя так а вобще за то что делаеш рус огромный тебе RESPECT


Я не нервный - просто предупреждаю. Потому что во времена основной работы над переводом карбона кучка придурков доставала меня и в асе и в мыле и здесь с одним и тем же вопросом.
Bkmz
Цитата(LMax @ 25.6.2007, 13:45) *
Я не нервный - просто предупреждаю. Потому что во времена основной работы над переводом карбона кучка придурков доставала меня и в асе и в мыле и здесь с одним и тем же вопросом.

ТЫ еще про тест драйв забыл biggrin.gif
LMax
Цитата(Bkmz @ 25.6.2007, 13:52) *
ТЫ еще про тест драйв забыл biggrin.gif


А там я уже тебе пару раз пред дал.
garb
'LMax'

слушай а можешь подсказать где ты там файл подправил что бы так с карявым переводом поиграть
LMax
Цитата(garb @ 26.6.2007, 18:52) *
'LMax'

слушай а можешь подсказать где ты там файл подправил что бы так с карявым переводом поиграть


Две основные папки - text и fmv, кстати, если не лень, можете перевести что-нибудь, я пока тех часть доделаю.
IoG
С этого момента все "непонятливые" будут отправляться на профилактику за неуважение к переводческому труду
АКВА
LMaxЧё ты тут пугаешь?
Хочеш делай а хочеш нет тоже мне тут!!!!
Не сделаешь ты сделают другие!!!
IoG
Я предупреждал - пост как пример пока повисит
garb
Цитата(LMax @ 26.6.2007, 18:55) *
Две основные папки - text и fmv, кстати, если не лень, можете перевести что-нибудь, я пока тех часть доделаю.


<ID>00301</ID><TEXT>Right Mouse Button</TEXT>
что переводить? только вот это на русский и обратно? (Right Mouse Button)
LMax
Цитата(garb @ 26.6.2007, 19:30) *
<ID>00301</ID><TEXT>Right Mouse Button</TEXT>
что переводить? только вот это на русский и обратно? (Right Mouse Button)


Да.
Psixodelik
А как можно помочь???? Просто очень хочется, что бы потом можно было бы руссифицировать в других группах или продолжать с вами biggrin.gif

P.S. это будет мой первый перевод
LMax
Цитата(Psixodelik @ 26.6.2007, 19:40) *
А как можно помочь???? Просто очень хочется, что бы потом можно было бы руссифицировать в других группах или продолжать с вами biggrin.gif


Ну если работу делать только ради того, чтобы состоять в группе, то такое нам не надо.
Psixodelik
Цитата(LMax @ 26.6.2007, 19:41) *
Ну если работу делать только ради того, чтобы состоять в группе, то такое нам не надо.


Ну почему, мне все эти фишки прут(всегда нравились ваши работы), + это одна из моих обязонностей(я программист(начинающий biggrin.gif ))
LMax
Цитата(Psixodelik @ 26.6.2007, 19:47) *
Ну почему, мне все эти фишки прут(всегда нравились ваши работы), + это одна из моих обязонностей(я программист(начинающий biggrin.gif ))


Вот вдвоем с garb скооперируйтесь и поделите текст между собой.
Я потом соберу и протестирую.
Psixodelik
А перевод делать таким же корявым как и у тебя?(у тебя помойму транслит)
IoG
Цитата(Psixodelik @ 27.6.2007, 20:36) *
А перевод делать таким же корявым как и у тебя?(у тебя помойму транслит)


biggrin.gif Ждем ответ biggrin.gif
LMax
Переводим текст как есть просто вписывая русский вариант и не портя тэги. То, что у меня там было - это просто шрифты не перерисованные.
caAz
Спасибо и респект автору. read.gif
Psixodelik
А можешь подсказать проги, которыми ты делаешь в играх русские шрифты, мне просто иногда себя проверит надо
LMax
Цитата(Psixodelik @ 27.6.2007, 23:59) *
А можешь подсказать проги, которыми ты делаешь в играх русские шрифты, мне просто иногда себя проверит надо


Фотошоп и мозги.
Psixodelik
Цитата(LMax @ 28.6.2007, 0:03) *
Фотошоп и мозги.


я иммею в виду, что бы в игре их можно было видеть, а то у меня одни квадраты
LMax
Цитата(Psixodelik @ 28.6.2007, 0:09) *
я иммею в виду, что бы в игре их можно было видеть, а то у меня одни квадраты


Это возможно будет после того как я их доделаю.
ExQude
Подскажи плз, чем открыть .bnk ? А то я в HEX редакторах не шарю..но у меня предчувствие,что именно им надо... А другого способа нету? Заранее спасибо!
LMax
Цитата(Mistex @ 28.6.2007, 10:12) *
Подскажи плз, чем открыть .bnk ? А то я в HEX редакторах не шарю..но у меня предчувствие,что именно им надо... А другого способа нету? Заранее спасибо!


Это контейнер с картинками. HEX эдитор - берешь находишь начало картинки и конец. Копируешь, сохраняешь. Потом вставляешь обратно переделанное.


ВНИМАНИЕ!
Если есть обладатели пиратки - отзовитесь.
denis72
О, Боги! А ещё что-то говорят по поводу интеллекта жителей северо-американских соединенных штатов... Почитал этот тред.. О!!! LMax, Вы, наверное, святой! Я бы давно их открытым текстом... Удачи Вам в проекте... А вы будете шрифтики целиком генерить в Win1252 или перерисовав, подменить индексы... И будете ли переделывать оба шрифта, и 70х и 90х ? Шрифтик на пиратку могу выслать, но только на "простой". Второй там скопирован. Ленились ребята типа... Удачи!
P.S. Могу предоставить "промтовский" русефекатор. Если нужно, конечно - выдран из флибустьерского релиза.
LMax
denis72
Нда. Так сказать нубы атакуют )
Посылаются далеко и надолго те, кто сейчас стучат мне в аську с любимым вопросом.
Ferak
Удачи Крепкий орех
LMax
Цитата(Ferak @ 28.6.2007, 19:02) *
Удачи Крепкий орех

Спасибо
Fast Blade
Цитата
ВНИМАНИЕ!colorc/colorcsizec/sizecЕсли есть обладатели пиратки - отзовитесь.

Ну я наврное ,врнее у меня имейдж с хз какого диска, но исошный.
Stas20()7
Ну помог мой перевод свинуться проекту или нет? Будут ещё файлы?
LMax
Забирай еще
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.