Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath
Zone Of Games Forum > «Русский» форум > Русификаторы
Страницы: 1, 2, 3
GopeR
Oddworld: Abe's ExoddusРусификатор (текст и звук) / Русификатор (звук) - для видеороликов
Oddworld: Abe's OddyseeРусификатор (текст)
Oddworld: Munch's OddyseeРусификатор (текст) / Русификатор (звук) / Русификатор (звук) - для видеороликов
Oddworld: Stranger's WrathРусификатор (текст)

Платформер, вышедший в 1997 году на PC и PSone, получившая множество наград от престижнейших тематических журналов в разных наминациях.
Собственно, ищется руссификатор. Если он существует, дайте, пжл, ссылку на него.

_________________________

Если же его не существует, есть предложение, сделать руссфикатор своими силами... Игра этого достойна.
Перевод могу сделать я, но извлечение исходников мне не под силу.
Заитересовавшимся, просьба отписаться в теме.
Vampire_2008
Русиков насколько мне известно нет. Была лишь русская версия для PSone оттуда можно хотя бы озвучку выдрать, но я не знаю как.
А игра классная, щас перепрохожу.
А вот вторую часть (Abe's Exoddus) полностью переводила Фаргус, надо лишь выдрать перевод и создать инсталятор, но опять же я не знаю как все это сделать.
Morphium
Ага, все верно, первая часть, на русском языке, есть только на PS One.

Для второй части, сегодня вечером, выдеру фаргусовский перевод - текст+звук.
oldgamer082
Цитата(Morphium @ 21.11.2008, 9:44) *
Ага, все верно, первая часть, на русском языке, есть только на PS One.

Для второй части, сегодня вечером, выдеру фаргусовский перевод - текст+звук.

скачал, а инсталлятор пишет Невозмижно открыть sourse файл Что делать Версия 1.0
Vampire_2008
Я хочу подпрааить перевод Фаргуса второй игры, а именно оставить только подправленный текст, а ролики перевести субтитрами.
Вот только чем вскрыть игровые архивы и ролики?

Если удасться подправить перевод второй, то сделаю полный (текст) перевод первой части.
Killazavr
Ищу русификатор для Oddworld: Abe's Oddysee - подскажите, есть такой? Нашел только для Exoddus
Vampire_2008
Я сам хотел сделать русификатор для игры, но никто не хочет помочь с ресурсами игры.
ja-s-belov
Цитата(Vampire_2008 @ 24.2.2010, 6:28) *
Я сам хотел сделать русификатор для игры, но никто не хочет помочь с ресурсами игры.

здесь есть необходимые инструменты для Oddworld: Abe's Oddysee
http://www.oddworldforums.net/showthread.php?t=15680
vfoustk
Игра уже давно русифицирована и в этом постарались когда-то "Фаргус", вот только они не смогли локализировать ролики, даже субтитры наложить и до сих пор никто не смог вскрыть формат видео *.ddv. Это та информация которую я нашел на сегодняшний день. wink.gif
Vampire_2008
Пора тему переименовать, Oddbox вышел.
А возможно ли выдрать перевод Munch's Oddysee из XBox1 версии? У меня просто диск этой игры на XBox1 c хорошим переводом-дубляжом.
Siberian GRemlin
Уже выдрал, озвучка класс. Ждал выхода пиратки, т.к. покупать лицуху игры с 10 кадр/сек побрезговал. К вечеру будет русик роликов. Озвучка в самой игре есть? У меня первого ящика не было поэтому не играл в неё.
DruchaPucha
Цитата(Siberian GRemlin @ 22.12.2010, 10:05) *
Уже выдрал, озвучка класс.
Ты говоришь про Stranger's Wrath, вроде как тоже он есть с русской озвучкой?
Vampire_2008
В пиратке Munch's Oddysee на XBox был полный перевод! Не переведены были только голосовые команды. А перевод шикарен!
В моей пиратке Гнева Странника был переведён только текст, субтитров не было.
Я купил лицензию, но ещё не докачал последние 2 части.
Эх, до сих пор не понял как открыть задники и ролики в 1-ых 2-ух частях. В Abe's Exoddus озвучка ужасна. А русский Abe's Oddysee (пиратка) ещё не тестировал.
Siberian GRemlin
Цитата(DruchaPucha @ 22.12.2010, 15:33) *
Ты говоришь про Stranger's Wrath, вроде как тоже он есть с русской озвучкой?

У меня только третья часть с озвучкой. Если найдёте четвёртую -- дайте знать, я вскрою ей живот.

Цитата(Vampire_2008 @ 22.12.2010, 15:49) *
В пиратке Munch's Oddysee на XBox был полный перевод! Не переведены были только голосовые команды. А перевод шикарен!

Т.е. только видео и текст?

Цитата(Vampire_2008 @ 22.12.2010, 15:49) *
Эх, до сих пор не понял как открыть задники и ролики в 1-ых 2-ух частях. В Abe's Exoddus озвучка ужасна. А русский Abe's Oddysee (пиратка) ещё не тестировал.

Ты хочешь русик сделать? Я эти части вообще не смотрел, у меня есть несколько комповых пираток + на приставке их переводили. В чём там проблема?
DruchaPucha
Цитата(Vampire_2008 @ 22.12.2010, 11:49) *
В Abe's Exoddus озвучка ужасна.
У Фаргус действительно ужасная озвучка, для PS существуют хорошие озвученные версии.

Цитата(Siberian GRemlin @ 22.12.2010, 11:58) *
Если найдёте четвёртую -- дайте знать, я вскрою ей живот.
На т.ру когда-то была, но сейчас там только с переведённым текстом от RUSBOX.
Vampire_2008
Цитата(Siberian GRemlin @ 22.12.2010, 16:58) *
Т.е. только видео и текст?

Нет. Переведены Видео, Текст и озвучка реплик (внутриигровых) относящихся к сюжету. А голосовые команды (которые подаются другим [censored]анам (Mudakens), например: "Привет!", "Работай." и тд.) не переведены, но это неважно. Главное, что всё относящееся к сюжету переведено.

Цитата(Siberian GRemlin @ 22.12.2010, 16:58) *
Ты хочешь русик сделать? Я эти части вообще не смотрел, у меня есть несколько комповых пираток + на приставке их переводили. В чём там проблема?


Хочу. Я нашёл прогу, которая вскрывает архивы игры. Но файлы задников (1-2-ая части 2D-аркады) не знаю чем их открыть. Фанатская прога конвертации не работает. Вдобавок не знаю чем открыть файлы роликов (*.DDV). Я вообще хотел большую часть задников оставить от Фаргуса, только местами текст переработать. В роликах хотел сделать субтитры. Я ещё не искал где хранятся шрифты и тексты "бегающих" надписей.
vfoustk
Вот предлагаю ознакомиться с руссифицированной Oddworld: Abe's Oddysee - http://www.ex.ua/view/3450670, там же найдете наложенные субтитры на первый ролик, перевод мой.

По формату *.DDV могу сказать, что искал для него кодек, даже общался в человеком, который 10 лет назад сделал плеер этих файлов. Оказалось он не поддерживает ролики с первой части игры sad.gif и все наработки он забросил очень давно.

По переводу всего текста в игре Oddworld: Abe's Oddysee - бегущая строка, светлячки (кроме текстур конечно), отвечает экзешник.
Сам подправлял немного, по ссылке выше можно посмотреть. Но в шрифтах перевода фаргуса не верно отображается буква "Я" в место нее "И" .
Vampire_2008
На ссылке более ничего нет. Она переправляет меня на главную страницу сайта.
vfoustk
Цитата
На ссылке более ничего нет. Она переправляет меня на главную страницу сайта

Об этом не подумал, всех с зарубежным трафиком не пускает sad.gif

Могу выложить интересующую инфу на зарубежный файлообменник.
Siberian GRemlin
Цитата(Vampire_2008 @ 22.12.2010, 18:52) *
Нет. Переведены Видео, Текст и озвучка реплик (внутриигровых) относящихся к сюжету. А голосовые команды (которые подаются другим [censored]анам (Mudakens), например: "Привет!", "Работай." и тд.) не переведены, но это неважно. Главное, что всё относящееся к сюжету переведено.

Можешь уточнить, были ли переведены файлы кроме SSR****.WAV (эти точно озвучены, уже достал), например 1a_shaman01.wav. Он и все остальные лежат в сжатом архиве и полагаю поэтому и остались без озвучки. Просто там не только приветы и т.д.
Vampire_2008
В игре есть шаман, который по ходу игры даёт советы, но все его реплики были переведены.
Кстати, тут есть прикол! Если встать в центр круга шамана (знающие поймут, а незнающие потом узнают) и попытаться вызвать его, то он вам скажет забавную фразу!

vfoustk , выложи пожалуйста. Интересно взглянуть. Лучше всего выложи на треккер какой-нибудь. Или без треккера просто отправь торрент-файл.
Siberian GRemlin
В архиве оказалось всего четыре переведённых фразы. Текст там судя по файлам даже не переводили. Поэтому свою задачу считаю выполненной.

Качать!
vfoustk
Вот ссылка на торрент файл - Образ ISO

Если будет качать то выложу остальные ссылки, либо придеться другое место перемещать.
Vampire_2008
Цитата(Siberian GRemlin @ 23.12.2010, 3:23) *
В архиве оказалось всего четыре переведённых фразы. Текст там судя по файлам даже не переводили. Поэтому свою задачу считаю выполненной.


Т.е. ты не нашёл в файлах русского текста?

И ещё, ты русских текстур там не видел? Я не помню были ли они.

И как ты вскрывал XBox-версию?
Travoshobik
Молодцы ребята что уже взялись за перевод, очень хочется поиграть во все части на русском языке начиная с первой. На PS есть хорошие переводы одиссеи. Но вряд ли их можно как-то выдрать. Удачи вам с переводом, будем ждать.
Siberian GRemlin
Цитата(Vampire_2008 @ 23.12.2010, 9:40) *
Т.е. ты не нашёл в файлах русского текста?

Я не видел кириллицы в шрифтах и русских надписей для интерфейса. У меня нет времени всё пересматривать, поэтому прошу сообщить что было переведено если оно было...

Цитата(Vampire_2008 @ 23.12.2010, 9:40) *
И как ты вскрывал XBox-версию?

Поматерился и написал распаковщик.
Vampire_2008
Цитата(Siberian GRemlin @ 23.12.2010, 12:45) *
Я не видел кириллицы в шрифтах и русских надписей для интерфейса. У меня нет времени всё пересматривать, поэтому прошу сообщить что было переведено если оно было...

Ну шрифты хранятся в папке Fonts в формате *.tga, а все игровые тексты в файлах stringtags.inf и stringtags.txt (это по ПК-версии)

Цитата(Siberian GRemlin @ 23.12.2010, 12:45) *
Поматерился и написал распаковщик.


А ты можешь его дать и рассказать, как им пользоваться?
Vampire_2008
Я вскрыл свой диск Munch's Oddysee и нашёл все "русские" тексты. Но они будут русскими только после того, как я достану соответствующий им шрифт. Он судя повсему хранится в файле Fonts_000000.rof. У кого какие предложения как его вскрыть?
Siberian GRemlin
Прикол в том что в этом архиве нет шрифтов с кириллицей.
vfoustk
Если еще интернесно кому, по поводу файлов DDV - видео, есть такая информация, у кого есть опыт программирования может и выйдет раскодировать формат. ))

http://wiki.xentax.com/index.php/Oddworld_Abes_Oddysee_DDV

http://www.oddworldforums.net/showthread.php?p=336265
vfoustk
И Так "Вот Он" долгожданный перевод видео роликов для игры - Oddworld Abes Exoddus.
Своими силами портировал этот перевод из PSONE диска - авторы "Фаргус".
Как оказалось для версии PSONE ими были переведны только ролики и немного текста, для PC постарались на славу и перевели все кроме самих роликов ))

Теперь вопрос в том в какое хранилище его забросить. В данный момент инет слабый кидаю перевод ролика ПРЕДИСТОРИИ положить в папку с игрой - BACKSTRY.7z
Жду коментов...

DruchaPucha
Цитата(vfoustk @ 27.12.2010, 4:41) *
И Так "Вот Он" долгожданный перевод видео роликов для игры - Oddworld Abes Exoddus.
Своими силами портировал этот перевод из PSONE диска - авторы "Фаргус".
Как оказалось для версии PSONE ими были переведны только ролики и немного текста, для PC постарались на славу и перевели все кроме самих роликов ))
Вообще-то перевод принадлежит не им, а RGR Studio (оригинал). Не знаю почему на PS появилась коробка от Фаргус, оригинал был от RGR. А смысл в этом переводе, он есть на ПК. Если переносил озвучку с PS, то лучше бы взял перевод от Paradox.
vfoustk
Поищу от Paradox и сравню )
Vampire_2008
У меня есть скачанный с торрентов Abe's Exoddus от Фаргус для ПК. Там были переведены ролики. Они лежали на 2-ом диске.
Shell29
В теме переводов игр впервые.
Но так как очень уважаю эту игру, помогу чем смогу
Vampire_2008
vfoustk, я скачал твой образ. Но я не увидел твоих субтитров. Просмотрел вступительный ролик (This is RupterFarms), но там не было субтитров.
vfoustk
Vampire_2008 - Я давал ссылку на тему в которой наложил на обычное видео сабы, но так как зарубеж закрыт на этот сайт, дал ссылку на торент моего Репака русифицированной игры от Фаргуса плюс подправил там немного текста и ошибку в одном из эпизодов игры.
Т.е. теперь игра не вылитает - это момент когда встречаешь в третий раз светлячков )

По поводу перекодировки видео из первой части это пока остается проблемой. Дело в том, что кодировка видео DDV отличается немного от второй части и инструментов вскрыть пока нету. Видео со второй части игры я перекодировать научился, помогла программа Masher. Но она не умеет вскрывать DDV из первой части.

Выкладывал ссылки в посте выше, информацию что из себя представляет - DDV.

Спасибо за ссылки DruchaPucha, перевод от Paradox отличный. Но я бы оставил и от Фаргуса тоже, местами у них мне больше понравилось.

Я так понял для ПК перевод роликов от Paradox не портировали? Могу исправить этот пробел )
DruchaPucha
Цитата(vfoustk @ 28.12.2010, 14:30) *
Я так понял для ПК перевод роликов от Paradox не портировали?
Парадокс делали свои переводы только для PS1, поэтому на ПК данного перевода нет.
Haoose
Руссификатор вмдеороликов вот этот: Oddworld_Munchs_Oddysee_Vector_Movies.exe пишет что Необходимый файл отсутствует или поврежден. Подскажите что за файл ему требуется и как установить? Oddbox Repack
Siberian GRemlin
Автор твоей шлакосборки что-то вырезал, так что все вопросы к нему по поводу того, что именно и где это взять.
Haoose
Дык ты автор руссика вот я и спрашиваю какие файлы модифицируются? Не запакованую версию руссика можешь выложить? (без инсталятора)
Mak3
Цитата(Siberian GRemlin @ 31.12.2010, 2:37) *
Автор твоей шлакосборки что-то вырезал, так что все вопросы к нему по поводу того, что именно и где это взять.

Я понимаю.Но ты создатель этого русификатора.Ты должен знать какой файл ищёт твоя установка.
Vampire_2008
Пиратки не поддерживаются. Купите лицензию и будет вам техподдержка.
Mak3
Цитата(Vampire_2008 @ 31.12.2010, 18:17) *
Пиратки не поддерживаются. Купите лицензию и будет вам техподдержка.

У меня не пиратка.Репак.И ещё.Автор русика!!!Он там вырезал только титры!Всё остально е оставил в покое
Vampire_2008
Цитата(Mak3 @ 1.1.2011, 10:49) *
У меня не пиратка.Репак.


Хочешь удивлю? Репаки - тоже пиратки.
Mak3
Цитата(Vampire_2008 @ 1.1.2011, 17:07) *
Хочешь удивлю? Репаки - тоже пиратки.

Я знаю что это пиратки.Но это особый вид!
Siberian GRemlin
Точно, выкидыш четырёхногой школоты.
Mak3
Цитата(Siberian GRemlin @ 4.1.2011, 2:48) *
Точно, выкидыш четырёхногой школоты.

Автор.Ты чтонибудь с титрами в русике творил???Если творил то выложи файл титров.А то в это талой сборке их нет.Спасибо за ранее.
Siberian GRemlin
Либо пираты перевели текст транслитом, либо игра использует шрифты не из папки FONTS, т.к. в ней шрифты остались нетронутыми. Если найдёте где спрятаны шрифты -- сообщите.
Mak3
Народ.У меня есть Oddworld Abes Oddysee для PSONE с русскими роликами.Как мне выдрать ролики из неё???И ещё.Помогите мне открыть файл lvl в этих играх.Спасибо.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.