Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: A Vampyre Story
Zone Of Games Forum > Команды переводчиков > Spirit Team
Кузьмитчъ


Первая версия русификатора готова.

в переводе учавствовали:
  • wearvolf
  • GPReS
  • Кузьмитчъ
Так как это первая версия, возможны небольшие помарки и неточности в тексте, однако мы постарались привести все к общему знаменателю. Обо всех ошибках и проблемах отписываться здесь.
wearvolf
Все мелкие ошибки и недочеты если таковые найдутся будут исправлены в следующей версии русификатора.

Всех с наступающим. smile.gif От Spirit Team.
Goddy
молодцы! Спасибо за релиз и с наступающим!
Sheon
Поздравляю, друзья, с успешным завершением перевода! Великолепный подарок к празднику. Всех с наступающим и веселых выходных!
lacrime
Огромное спасибо за русик.
St@SoN.ru
да молодцы, спасибо за русик к этой замечательной игре smile.gif. И с Наструпающим всех =)
Mrak
СПАСИБО!
Beremenny
Спасибо, ребят! smile.gif
Причем, как обещали к Новому году, так и сделали! Вдвойне приятно.
С Наступающим Вас всех!!
Sonatix
ребят а на файлобменничек выложите плиз =) ато с ЗОГ не дает качать =(
Кузьмитчъ
Sonatix
ссылку тебе в личку отправил.
vladislav1
Спасибо большое!!!!
.:King:.
А будут ли субтитры к видео???? Или это у меня косяки?
Кузьмитчъ
субтитров к видео нет. будут ли - пока неизвестно.
Goddy
пля я уржалсо народ



плюс как всегда пеарит свою жопу,вместе с производными, во всех смыслах этого слова.. когда же ему пальцы сломают уже.. =\
Argorio
Это к оригинальной игре русик, или к патченной?
wearvolf
Цитата(Goddy @ 8.1.2009, 17:37) *
пля я уржалсо народ
плюс как всегда пеарит свою жопу,вместе с производными, во всех смыслах этого слова.. когда же его пальцы сломают уже.. =\


Вот-вот. Причем этот козлище распространяет сведения, что это мы, мол, выдрали у него текст!!! Вот что он пишет:
Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)

Потом, когда я его припугнул реальными проблемами с моими щелковскими знакомыми за клевету, он написал в личку откровенно:
Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть)

Жаль что таких уродов нельзя легко достать и начистить им морду. Я с товарищами не для того месяц задницу за компом протирал, чтобы меня поливали грязью.
Goddy
wearvolf есть способ - ВЕЗДЕ где встречаешь его, на любом форуме, после его слов сразу кидать ссылочку на страничку лурка =)) Сразу будет формироваться правильное мнение

ззы: да, и пополнять сию страничку строго рекомендуется, страна должна знать своих геев
.SыREgA.
Цитата(Goddy @ 8.1.2009, 23:46) *
wearvolf есть способ - ВЕЗДЕ где встречаешь его, на любом форуме, после его слов сразу кидать ссылочку на страничку лурка =)) Сразу будет формироваться правильное мнение

ззы: да, и пополнять сию страничку строго рекомендуется, страна должна знать своих геев

Самая зачетная страница в рунете=)
fess636
Видал я руссификатор от неогеима.Такой убогой руссификации я еще не видел.Они слово Windows перевести не смогли.Благо есть сайты где можно скачать нормальную качественную руссификацию!
Кузьмитчъ
ну он судя по всему уже воткнул его в игру и теперь будет раздавать. жалкий вор и трус, что тут скажешь...
я уверен, что здешний народ хорошо понимает, на чьей стороне правда.
Goddy
Кузьмитчъ на этом сайте точно =) да и на других эта [censored] известна
Mixail9693
Если честно, то не знаю, кто такой этот ГеймерСупер, и знать не хочу. НоЗачмырили его конкретно, должно быть по заслугам. Скачал эту игру с его локализацией, уже по установке понятно, что он какой-то @#^%, а перевод (озвучка) уже первой заставки отбили у меня желание играть: тупое прочтение текста, да еще и опережает ролик где-то наполовину. Очень жаль. Была бы моя воля, сам бы озвучил мноого лучше, если умел бы. Это я все к чему: Spirit Team, пожалуйста, напишите титры к роликам, а лучше наберите друзей и озвучьте разными голосами, потому что невозможно слушать и играть с его такой дебильной локализацией. Ждем, спасибо!
wearvolf
Цитата(Mixail9693 @ 11.1.2009, 12:20) *
а лучше наберите друзей и озвучьте разными голосами, потому что невозможно слушать и играть с его такой дебильной локализацией. Ждем, спасибо!


Ну, озвучки точно не будет, по крайней мере от нас. Во-первых, оригинальные голоса неплохо подобраны и портить их любительским переводом не стоит. Во-вторых, скоро выйдет официальная локализации игры от Акеллы.
А пока можешь установить английскую версию игры и нашу русификацию.
7GOLEM7_
Ребята, русификатор просто супер!
Но есть пара замечаний. )))
1 - Я понимаю, что шрифты сделаны по оригиналу, но вот маленькая "О", как то дезориентирует. Можно ее сделать как и все? И "Ю" и "Ы" тоже чугонца подправить. ))) jester.gif
2 - В инсталляторе присутствует ошибка в пути, там написано VAMPIRE а нужно через Y.
Тут дело игры слов, так такового слова VAMPIRE не существует, но подсмыл переводится, как "СОБЛАЗНИТЕЛЬНАЯ история".
А имелось ввиду, наверное "История Соблазнительного Вампира".

Так что, тот лол со сваей Вампировой Историей просто ... ))).

И если можно! Я заметил, что для русских пользователей присутствуют отдельный шрифт. Можно ли, как-нибудь сделать выбор шрифтов, те менее красивы, но более читабельны. umnik.gif

ADD
Да и знаки препинания жирноваты )))
de}{ter
Хм... Вроде ж адрес доблестного Гей Супера известен?
*размышляет* Подъехать что ли с ребятами в гости...
Кузьмитчъ
7GOLEM7_
да, в инсталляторе присутствует небольшая помарка, но лично я считаю, что это мелочь. если уж так сильно не дает покоя этот вопрос, то обратись к Сержанту, он собирал инсталлятор.
насчет шрифтов я тебе написал в лс.
7GOLEM7_
Цитата
так такового слова VAMPIRE не существует

Ошибочка вышла, я имел ввиду не сушествует VAMPyRE. ))))
------
Спасибки за инфу, уже разобрался. )))
krnark
Перевод хороший, но так как роликов на слух я не понимаю играть бросил, жду лицензии. Заметил нехороший момент, там в рецепте приготовления кислоты "Первый охладить, второй нагреть, третий охладить" (в оригинале вроде cool и warm) там имеются в виду цвета, холодные и теплые. Мне пришлось проходилку смотреть потому как по такому тексту нифига догадаться нельзя. Нужно видимо сделать "первый холодный, второй теплый, третий холодный".

Ну и некоторые шутки "мыша" вы возможно не поняли, потому в переводе глупости получились, хотя можно догадаться что в оригинале было, но это я уже не помню точно какие, извиняйте. Ну и понятно что это самый сложный момент в переводе подобных игр, еще со времен сиерровских квестов. Обычно если шутка адекватно не переводится принято что-то свое подходящее лепить. Правда иногда в лицензиях потом встречаются сильно уж местные шутки, глупо выходит.

К шрифтам притензий не имею.
Але_к1_сей
Можно поинтересоваться с помощью чего, а главное как был сделан кириллический шрифт?
Кузьмитчъ
Але_к1_сей
был взят готовый шрифт.
Arxont
Приветствую уважаемых переводчиков!Во первых спасибо вам огромное что вы этим занимаетесь!
А во вотрых у меня к вам дурацкий вопросsmile.gif как установить ваш русификатор?

Вот скачал запускаю там лицензионное соглашение я его 4раза промотал туда сюда, терь сижу втыкаю уже минут пятнадцать а галочка с "не принимаю условие" сниматься нихочетsad.gif
Кузьмитчъ
Arxont
ответ в личке.
Mrak
на акеловскую версию русик встанет нормально?
ZeRoNe
Mrak, скажи плиз, Акелла выпустила игру с русской озвучкой?
По идеи перевод должен встать, т.к. он идет на любую версия
Mrak
Цитата(ZeRoNe @ 13.3.2009, 22:34) *
Mrak, скажи плиз, Акелла выпустила игру с русской озвучкой?
По идеи перевод должен встать, т.к. он идет на любую версия

да, полная озвучка. по качеству на 4-ку
ZeRoNe
Фэнкс за хорошую инфу
Кузьмитчъ
Цитата(Mrak @ 14.3.2009, 0:18) *
на акеловскую версию русик встанет нормально?

не проверялось. теоретически должен нормально вставать.
Goddy
такую игру нельзя полностью локализовать - сабы онли.. там искрометнейший юмор в КАЖДОМ отдельно взятом диалоге.. это как с ГТА - кощунство
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2010 IPS, Inc.