red_and_furious_Cat Я смиренно молчал до возобновления работ, никогда не вмешивался в высокоинтеллектуальные разговоры здесь. (В конце концов, кто я такой? Я ведь совсем не в теме.) Тут я отписался лишь о том, что уже в трёх местах переводят/переводили... И этим я задел Вас, уважаемого и трудолюбивого камрада. Простите. P.S. Тоже удалитесь из темы и набивайте посты в другом месте. P.P.S. Всё таки я жду перевода, и с удовольствием поиграю с ним. P.P.P.S. Я гляжу на Вас тоже что-то тлетворно повлияло.
ANTPro
26.1.2011, 12:36
FreZ >шрифт хорош, только вместо маленькой "л" у тебя "ó". Я просто скрином ошибся
>В файле, который ты скинул, текст визуально намного лучше читается, но раз уж начали то будем переводить то, что есть, а там >посмотрим. Просто еще одного перезапуска перевод не выдержит) Перезапуск не нужен, нужно лишь отредактировать, исходные файлы. Ну и перевод естественно.(Существенных изменений не так много). Предлагаю меня сделать модератором на ноте(если они имеют право редактирования исходника)
Кстати написал автоскачиватель перевода и парсер. Так что теперь весь процесс сборки автоматизирован.
FreZ
26.1.2011, 14:39
antpro1985, да без проблем, только ник, который там у тебя, напиши.
ANTPro
26.1.2011, 15:18
мой ник ANTPro разве не очевидно?
FreZ
26.1.2011, 15:38
Цитата(antpro1985 @ 26.1.2011, 14:18)
мой ник ANTPro разве не очевидно?
Ох, совсем старый стал))) Даже в список переводчиков не заглянул, перед тем, как спрашивать. UPD. Всё, модерируй.
ANTPro
26.1.2011, 16:21
Редактировать исходник все-равно не могу, только перевод . В настройках перевода надо галку поставить.
FreZ
26.1.2011, 17:12
Поставил, только смотри чтобы перевод не исчез.
SilentMage
6.2.2011, 12:08
кстати, такого рода игру реально даже озвучить своими силами - взять любой синтезатор голоса, наложить эффект "робот", и большая часть озвучки готова
ANTPro
7.2.2011, 12:45
Посмотри насколько ужасна озвучка UserError синтезировать все ведь не получиться. Озвучка - это не так просто, да и оборудование нужно качественное
FreZ
7.2.2011, 17:57
А вы знали, что есть такой синтезатор речи?
SilentMage
10.2.2011, 17:57
во, крутая вещь... правда русский голос всего один, женский.
KlickMan
19.3.2011, 6:23
Я смотрю,на нотабеноиде перевод почти завершён.Можно ли считать,что скоро наконец-то появится хороший перевод этой замечательной игры?
ANTPro
19.5.2011, 10:39
Тестируем отладочную версию:
try767n2
20.5.2011, 6:30
ссылку бы подправить... народ.ру и прочее
ANTPro
20.5.2011, 10:10
не могу, форум почему-то ее русифицирует
try767n2
21.5.2011, 11:49
ну можно было типа пару пробелов добавить или так как ты сделал.
GRANGE
15.6.2011, 13:54
Спасибо за перевод. Поиграв не нашел ошибок но заметил что нет перевода враждебных npc когда они говорят фразы во время ведения боя. Можно поитересоваться когда будет релиз? Или можно хотябы отдельно выложить версию без цифр в начале текста? А то кое где слова наплывают друг на друга и сложно разобрать что написанно.
Спасибо огромное за перевод.
ANTPro
15.6.2011, 14:00
>но заметил что нет перевода враждебных npc когда они говорят фразы во время ведения боя. Скриншоты в студию или хотя бы номера строк.
>Можно поитересоваться когда будет релиз? Видимо придется релизить, так как есть когда появиться время. Желающих тестить перевод нет
GRANGE
17.6.2011, 8:38
Вот скриншоты:
На первом скрине он вздыхает "Охх..." это не все диалоги враждебных NPC, встречаются и другие.
ANTPro
17.6.2011, 9:49
Цитата(GRANGE @ 17.6.2011, 8:38)
На первом скрине он вздыхает "Охх..." это не все диалоги враждебных NPC, встречаются и другие.
Спасибо за тест. К "Охх" нет подписи потому что он на всех языках одинаков) Ну или разрабы решили не подписывать.
- в этой главе все выкрики врагов, но не все они используются по этому не перевели полностью.
GRANGE
17.6.2011, 11:03
у меня у Трона версия 1.042 может в прошлых не было озвучки выкриков. Лично мне и так понятно о чем они кричат.))
Кстати немного поирав заметил и у нейтральных ботов тоже встречаются фразы на енглише. не знаю это из-за перевода или нет, в мисии где нужно собрать 3 письма о наследии Трона, когда включаешь IO-узел, пишутся только титры ма-три-ии, а то что говорил Пользователь не пишется.
_unnamed_
11.2.2012, 9:08
Привет Я так понимаю проект заглох? Релиз перевода ожидается вообще?
ANTPro
11.2.2012, 13:07
Релиз будет 100%
_unnamed_
17.2.2012, 6:56
Цитата(ANTPro @ 11.2.2012, 16:07)
Релиз будет 100%
Просто тишина уже больше пол года
ANTPro
17.2.2012, 13:22
Когда перевод будет завершен я выложу ссылку здесь.
ANTPro
17.5.2012, 15:32
Итак, русификатор Tron 2.0 v0.6 RС1 , позже переименую в 1.0
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.