Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Tron 2.0
Zone Of Games Forum > «Русский» форум > Русификаторы
Страницы: 1, 2, 3, 4
Den Em
red_and_furious_Cat
Я смиренно молчал до возобновления работ, никогда не вмешивался в высокоинтеллектуальные разговоры здесь. (В конце концов, кто я такой? Я ведь совсем не в теме.) Тут я отписался лишь о том, что уже в трёх местах переводят/переводили... И этим я задел Вас, уважаемого и трудолюбивого камрада. Простите.
P.S. Тоже удалитесь из темы и набивайте посты в другом месте.
P.P.S. Всё таки я жду перевода, и с удовольствием поиграю с ним.
P.P.P.S. Я гляжу на Вас тоже что-то тлетворно повлияло.
ANTPro
FreZ
>шрифт хорош, только вместо маленькой "л" у тебя "ó".
Я просто скрином ошибся smile.gif

>В файле, который ты скинул, текст визуально намного лучше читается, но раз уж начали то будем переводить то, что есть, а там >посмотрим. Просто еще одного перезапуска перевод не выдержит)
Перезапуск не нужен, нужно лишь отредактировать, исходные файлы. Ну и перевод естественно.(Существенных изменений не так много). Предлагаю меня сделать модератором на ноте(если они имеют право редактирования исходника)

Кстати написал автоскачиватель перевода и парсер. Так что теперь весь процесс сборки автоматизирован.
FreZ
antpro1985, да без проблем, только ник, который там у тебя, напиши.
ANTPro
мой ник ANTPro разве не очевидно? smile.gif
FreZ
Цитата(antpro1985 @ 26.1.2011, 14:18) *
мой ник ANTPro разве не очевидно? smile.gif

Ох, совсем старый стал))) Даже в список переводчиков не заглянул, перед тем, как спрашивать.
UPD. Всё, модерируй.
ANTPro
Редактировать исходник все-равно не могу, только перевод sad.gif .
В настройках перевода надо галку поставить.
FreZ
Поставил, только смотри чтобы перевод не исчез.
SilentMage
кстати, такого рода игру реально даже озвучить своими силами - взять любой синтезатор голоса, наложить эффект "робот", и большая часть озвучки готова smile.gif
ANTPro
Посмотри насколько ужасна озвучка UserError синтезировать все ведь не получиться. Озвучка - это не так просто, да и оборудование нужно качественное smile.gif
FreZ
А вы знали, что есть такой синтезатор речи? http://www.caltroxsoft.com/products/a1-speechtron.htm
SilentMage
во, крутая вещь... правда русский голос всего один, женский.
http://www.acapela-group.com/text-to-speec...ctive-demo.html
KlickMan
Я смотрю,на нотабеноиде перевод почти завершён.Можно ли считать,что скоро наконец-то появится хороший перевод этой замечательной игры?
ANTPro
Тестируем отладочную версию:
Русификатор Tron 2.0 v0.2 Debug.exe
try767n2
ссылку бы подправить... народ.ру и прочее
ANTPro
не могу, форум почему-то ее русифицирует sad.gif

Русификатор Tron 2.0 v0.2 Debug.exe
try767n2
ну можно было типа пару пробелов добавить или так как ты сделал.
GRANGE
Спасибо за перевод. Поиграв не нашел ошибок но заметил что нет перевода враждебных npc когда они говорят фразы во время ведения боя.
Можно поитересоваться когда будет релиз? Или можно хотябы отдельно выложить версию без цифр в начале текста? А то кое где слова наплывают друг на друга и сложно разобрать что написанно.

Спасибо огромное за перевод.
ANTPro
>но заметил что нет перевода враждебных npc когда они говорят фразы во время ведения боя.
Скриншоты в студию smile.gif или хотя бы номера строк.

>Можно поитересоваться когда будет релиз?
Видимо придется релизить, так как есть когда появиться время. Желающих тестить перевод нет sad.gif
GRANGE
Вот скриншоты:



На первом скрине он вздыхает "Охх..."
это не все диалоги враждебных NPC, встречаются и другие.
ANTPro
Цитата(GRANGE @ 17.6.2011, 8:38) *
На первом скрине он вздыхает "Охх..."
это не все диалоги враждебных NPC, встречаются и другие.

Спасибо за тест. К "Охх" нет подписи потому что он на всех языках одинаков)
Ну или разрабы решили не подписывать.

http://notabenoid.com/book/14223/60379/ - в этой главе все выкрики врагов, но не все они используются по этому не перевели полностью.
GRANGE
у меня у Трона версия 1.042 может в прошлых не было озвучки выкриков.
Лично мне и так понятно о чем они кричат.))

Кстати немного поирав заметил и у нейтральных ботов тоже встречаются фразы на енглише.
не знаю это из-за перевода или нет, в мисии где нужно собрать 3 письма о наследии Трона, когда включаешь IO-узел, пишутся только титры ма-три-ии, а то что говорил Пользователь не пишется.
_unnamed_
Привет
Я так понимаю проект заглох?
Релиз перевода ожидается вообще?
ANTPro
Релиз будет 100% smile.gif
_unnamed_
Цитата(ANTPro @ 11.2.2012, 16:07) *
Релиз будет 100% smile.gif

Просто тишина уже больше пол года sad.gif
ANTPro
Когда перевод будет завершен я выложу ссылку здесь.
ANTPro
Итак, русификатор Tron 2.0 v0.6 RС1 , позже переименую в 1.0 smile.gif
http://goo.gl/WYzpN
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.