Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Puzzle Quest: Galactrix
Zone Of Games Forum > Команды переводчиков > ENPY Studio
Страницы: 1, 2
IoG


Puzzle Quest: Galactrix
Русификация (Версия 1.07)
_______________________________________________________

Скачано с сайта: ENPY Studio
Адрес: http://enpy.net/
E-Mail: mailto:enpy@yandex.ru

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Andylg - шрифты
astromeg - переводчик
ENPY - сборка, тестирование
G@m-E-r - переводчик
IoG - руководитель проекта, переводчик
WirTuZZZ - тестирование

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.
_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.07 от 13.08.09

• Добавлена совместимость с патчем 1.01

Версия 1.06 от 07.03.09

• Исправлены некоторые ошибки и неточности

Версия 1.05 от 02.03.09

• Перевод полной версии

Версия 1.01 от 05.02.09

• Исправлены найденные ошибки и неточности

Версия 1.0 от 31.01.09

• Перевод демо-версии

_______________________________________________________

ENPY Studio
Copyright © 2009


Скачать можно здесь:
http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=46
IoG
По многочисленным просьбам офисных работников, сначала будет выпущен перевод для демки, после выхода полной версии, он обновится до полной соответственно. Перевод демки будет включать весь основной текст игры кроме диалогов и описания квестов
LMax


Перевод демки готов:
http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=46
Когда выйдет полная версия: перевод будет адаптирован под нее.
LMax
IoG исправил найденные ошибки и неточности. Обновленная версия там же.
meren
УРААА!!!
Вышла полная версия ждем перевод. yahoo.gif yahoo.gif yahoo.gif
LMax
Как сделаем - так сразу, там немного. Тем более, что большую часть в демке сделали.
maximovmax
Просто инфа ,не более !
Там казус с образом от СКИДРОУ ...( просто форматы черз зад сделаны ) или конвертить из бин в исо или просто открыть с помошь magicISO или UltraISO скопировать все содержимое на винч проинсталить и .....сами знаете )

ЗЫ пишу так как начинают все доставать тут ,в основном европецы и америкосы - не додуматься им просто до такого :-))
Yallo
-Камрады, сегодня, как вi знаете, наконец-то вышла в обед полная.


Продолжает ли кто любезно заниматься транслейтом сабджекта? Или там опять какие то проблемы со шрифтами в которых я не разбираюсь. ;=)

Просветите, ежели несложно о дате начала продолжения работ, и вообще, о сией возможности....

Я конечно понимаю, что у меня сильно чешется, =))))

Но уж больно я не против в полную на русском поиграть.... ;=))

Спасибо....
LMax
Yallo
Какие могут быть проблемы с шрифтами, если Andylg их любезно сделал для демо-версии, и они на ней работали?
Перевод файлов, не вошедших в демо-версию, начнется завтра.
Осталось перевести некоторые квесты и разговоры.
Goddy
LMax в очередной раз респект! Ждём..
Yallo
О да! Точно! Про демо я любезно забыл ибо не играл. Ведь и правда. smile.gif

А я вот там у вас скачал перевод для демо, а игру щас ещё полную продолжаю "покупать" к вечеру допокупаю, вот вопрос,... перевод от Дэмо я "воткну" в полную или вряд ли???
LMax
Yallo
Я не сравнивал файлы и не проверял, но по идее часть, которая была в демо отрусифицируется.

to All
Друзья, просьба, не пишите хотя бы здесь, что вы качаете игру или "допокупаете", если воруете, воруйте молча.
Yallo
Да, про покупки - глупо.

В общем, сейчас начну ставить, ... Потом отпишусь здесь "встал" ли русеГ от Дэмо.
Думаю, многим это будет интересно...
velveta
А может не форсировать события ? Глядишь через 2-3 дня полный русик появится ))) Игра уже имеется - вот бы русик )))
LMax
Я думаю, что стоит ориентироваться где-то на субботу-воскресенье.
Yallo
-В субботу-воскресенье - это было бы отлично.

Поставил от Дэмо. "встал" (*простихасспади за слово такое :=) отличненько...

Всё в начале и Меню настройки переведены GOOOD.

Пока много не играл, другие дела. Так что, можете ставить....

Игра обалденно красивая и продвинутая по прокачке торговле и прочему.... Не зря такого размера стала.

Советую однозначно...

Чуствую, опять до утра не спать, как с 1-ой частью...
IoG
Перевод продолжается
maximovmax
Цитата
Друзья, просьба, не пишите хотя бы здесь, что вы качаете игру или "допокупаете", если воруете, воруйте молча


Это я немного не туды запостил ,на тему не глянул :-(( ... сорри !!!

Зы про воровство - не провоцируй или выражайся корректно !!! ;-))))))) ( это не предложение обсудить или поспорить )
LMax
maximovmax
Я не провоцирую и выражаюсь корректно, к сожалению.
Если что-то не нравится, то могу поставить проверку при установке на лицензионность игры.
maximovmax
ВСе молчу ,молчу :-))))

Перевод важней !!!
Shoggoth
Небольшое дополнение к переводу демо-версии: измените перевод квеста "Марадеры" на "Мародеры".
LMax
Shoggoth
Да уже поправили, опечатались.
иг0рь
Люди, а как там перевод полной версии?
LMax
В процессе.
иг0рь
Цитата(LMax @ 28.2.2009, 23:05) *
В процессе.

А когда он (процесс) закончится (перевод будет готов к упатреблению)?
IoG
В понедельник-вторник все будет
Bergiliuss
Цитата(IoG @ 1.3.2009, 0:01) *
В понедельник-вторник все будет



спасибо, ждем с нетерпением (игра отличная!)
IoG
Перевод готов. Сегодня будет выложен. Следите за новостями на сайте Enpy.net. За перевод говорим спасибо LMax,у, Andylg и ENPY Studio
exgroover
Цитата
Перевод готов. Сегодня будет выложен. Следите за новостями на сайте Enpy.net. За перевод говорим спасибо LMax,у, Andylg и ENPY Studio

Спасибо ! Скорее бы smile.gif
LMax
Налетаем:
http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=46
Yallo
-Не качает ни Оперой, ни ИЕ.

Пишет:

Недействительный адрес
Возможные причины:
Возможно, сделана опечатка в адресе.


Это ИЕ пишет...

Что пишет Опера:

Вы попытались получить доступ к адресу http:/forum/index.php?autocom=downloads&showfile=46, который сейчас недоступен.


Уже минут 15 пытаюсь, ибо как в тему там зашёл 2 часа так сидел и ждал..... Сразу увидал его, но пока попытки скачки бесполезны.....
kvotl
Дождался) Спасибо вам за перевод!!!
Всё прекрасно качает)
LMax
Yallo
Я нечаянно сбил настройку системы, теперь ссылка, ведущая из темы поддержки в файловый архив, пофиксена.
Yallo
- Ага. понятно. Да нет проблем. Пошёл по другой ссылке....

Вишь, как хорошо, что я тебя проинформировал. А то б вы бы сидели в полной уверенности, что человек 100 уже скачало =)))
LMax
Yallo
Я пофиксил ее за минуту до того, как прочел твое сообщение, но все равно спасибо.
Yallo
Цитата(LMax @ 2.3.2009, 19:33) *
Yallo
Я пофиксил ее за минуту до того, как прочел твое сообщение, но все равно спасибо.

Ага. На здоровье.

Ты мне знаешь что лучше скажи, ежели я этот перевод сверху налОжу на перевод от Дэмо, так можно будет, ибо я при русификации той демо резерв не сохранил, ась?? =)

Ничего страшного??
иг0рь
Цитата(IoG @ 2.3.2009, 16:22) *
Перевод готов. Сегодня будет выложен. Следите за новостями на сайте Enpy.net. За перевод говорим спасибо LMax,у, Andylg и ENPY Studio

Спасибоооо!!!!!!
LMax
Yallo
Проблем быть не должно.
Ты снял галочку с бекапом, когда перевод от демки ставил что-ли?
Если нет, то оригинальный assets.zip лежит в папке "\Install_Rus\backup\".
Yallo
Цитата(LMax @ 2.3.2009, 19:45) *
Yallo
Проблем быть не должно.
Ты снял галочку с бекапом, когда перевод от демки ставил что-ли?


-Ну да-да, о чем и речь, нема бекапа...

Ну да ладно, ответа от тебя дождался - пойду сверху ставить на Демо-перевод, надеюсь, вы шрифты не меняли и путаницы в игре между переводами не будет yes.gif
LMax
Yallo
Нет, не меняли. А нафиг? Andylg отлично их сделал.
KoTonec
Большое спасибо всей команде переводчиков, за скорость biggrin.gif
LMax
Кстати, почти весь текст в игре перевел один IoG. Ему низкий поклон.
kvotl
У меня возник вопрос( Играю уже часов 5 и не увидел ни одного слуха ни на одной планете. И второе, нету пси способностей. Отсюда вопрос:я ещё не дошёл до этого или при русификации что-то повредили?
IoG
Слухи можно будет собирать, когда в команде будет Элгара. А Пси-силы будут появляться по мере прохождения стороннего квеста Сейбла по поиску Заблудших
kvotl
Спасибо)
Goddy
Спасибо =)
LMax
kvotl
Goddy
На здоровье smile.gif
Dimmon
Ребята, спасибо вам всем огромное за отличный перевод отличной игры!!! Если кто не играл, обязательно сыграйте, затягивает безумно не меньше первой части, играется даже легче и так же приятно. Если кого напрягает хакинг переходов, его можно и совсем выключить или увеличить время (все уже придумано), в остальном все здорово... Еще раз спасибо!!!
LMax
Перевод обновился до версии 1.06.
http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=46
Voldemar
После установки русика версии 1.06 пропал пункт "Опции", как его восстановить?
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2010 IPS, Inc.