Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Resident Evil 4 / Biohazard 4
Zone Of Games Forum > Технический форум > Архивный раздел > DK team
Страницы: 1, 2, 3, 4
Dragonheart
Собсно вот
http://z6.invisionfree.com/Resident_Evil_4...?showtopic=7814
Сам ждал уже давно, когда зарелизят, наконец-то появились.
ЗЫ. Хайрез хайрезом, а вот цвета какие-то убогие, имхо. Ждал лучшего.
DANTE2015
да именно эта ссыль !))давно не было меня траблы с инетом были вот и несмог кинуть!(незнаю кнечно каким макаром они их получили но ролики довольно таки хорошие на разрешении 1280 на 1024 смотриться отлично по сравнению с обработанными пс2 и уж тем более пкшными!
Dragonheart
ПОлучили оч просто. На кубе и на Wii ролики не пререндеренные, а такие какие и должны быть - на двигле игры. Исключение - ролики при просмотре из муви браузера. Т.к. в кубе доп. сценариев нет, за основу взялась версия для Wii, которую чел проходил на эмуле с настройками рендеринга выкрученными на макс, параллельно захватывая ролики фрапсом. Из минусов - кач-во текстур осталось таким же убогим, это раз. Два - в эмуле присутствуют баги вызывающие арты в некоторых местах, плюс не совсем правильно работает освещение. Три - возникла проблема с вырезанием кнопок. Была попытка заменить текстуры кнопок на прозрачные, но прокатило не во всех случаях => порой кнопки будут просто заблюрены.
Ну а самое главное.. Всего будет 5 паков с видосами, а на данный момент готовы только первые 2. Хотя скорее всего работа над мувиками завершится раньше появления данного руса =)
DANTE2015
да спс действительно забыл про ролики на движке игры ну и насколько я знаю это помойму не с вии а куба!)
Dragonheart
С Вии (поверь, все 32 страницы перечитывал; интересный топик и без лулзов не обошлось smile.gif ), т.к. на кубе нету доп. сценариев.
DANTE2015
ну да ладно в принципе можно было взять их с вии а обычные ролики с куба но тогда качество бы отличалось намного что не гуд ну в принципе и так хорошо получилось одним словом ждёмс!)
Dragonheart
Качество не отличалось бы, т.к. рендерингом по прежнему занимается эмуль, а текстуры на вии и кубе одинаковые => разницы в картинке 0.
DANTE2015
сори что задаю очень надоедливый вопрос но как продвижение??а то через дней 10 резидент 5 появится а 4 пройти оч охота именно с вашей озвучкой!)
Gondar
Цитата(de}{ter @ 26.7.2009, 7:48) *
По-тихоньку. Сподвижки есть. Как после массовых гуляний в себя приду, распишу подробнее.

массовые гуляния продолжаются. видимо озвучки ре4 вообще не будет dry.gif
BobbyRobson
они с Ласт Ремнантом себе мозг кхм..мучают .Им видимо пока недо Резидента
ShibME
Жду недождусь,отличная озвучка будет!!! мне понравились примеры!
наконецто будет вся сборка Resident Eviloв РС версий и полностью русских!!!
заранее,спасибо за будущие плоды долгих трудов!
DedMoroz
Вот и прошёл год с создания темы!

Хотелось бы узнать, не заброшена ли локализация, т.к. последний (существенный) комментарий по данному проекту от "DK Team" датирован 26 июля 2009 года (de}{ter пообещал после "массовых гуляний" что-то "расписать", но, как видно, не получилось)? Спрашивать, когда мы получим полную локализацию, было бы глупо и некорректно, но хотя бы сообщите, как движется проект в процентном отношении. Текст хотя бы переведён полностью? Помню, в июне csfear говорил, что осталось что-то там доперевести (т.е. большая часть работы, как я понимаю, уже сделана?).

Что там вообще происходит с сестрой? Единственный, наверно, человек, примеры озвучки которого мы так и не увидели/услышали (хотя и обещали их выложить неоднократно). Она до сих пор принимает участие в этом проекте? Если нет, то кем заменена? Вообще, для каких персонажей озвучка уже готова полностью? Тот же csfear говорил, что "Садлера кто-то другой возьмёт, то так бета-тестирование было". Удалось найти нового человека?
de}{ter
DedMoroz
Проект движется. В озвучке принимает участие много новых лиц. Сэмплы будут позже.
falloutguy
Выложите на youtube)
Fibb
Извиняюсь за в какой-то мере оффтоп, но не знал, где можно было задать этот вопрос. Как по вашему мнению наиболее корректно и литературно (перевод игры ведь, как-никак smile.gif ) можно перевести Linear Launcher, кроме "гранатомет". Вопрос, в частности, касается и фанов резидента.
DANTE2015
Да а вы ребята настойчивые я то думал что проект уже умер полностью всё таки столько времени прошлоsmile.gif)
Асоциальный
В общем-то, лично меня озвучка особо не интересует, а вот хороший русификатор текста - очень даже, вопрос один: Когда?
ACOOLIST
Ну что ребят, забросили вы перевод или как? Если вы опять скажите, что работа идёт полным ходом, то уже никто не поверит, так что лучше расскажите всё на чистоту.
DedMoroz
Уже давно прошёл слух, что проект либо "заморожен" до лучших времён, либо вовсе закрыт. Сейчас можно сказать появилась уже полуофициальная информация по этому поводу:

http://www.zoneofgames.ru/index.php?pid=503

"DK Team" подтвердите или опровергните?

Не удивлюсь, если информация весьма и весьма близка к истине. Новых вариантов озвучки как не было, так и нет (как пример: та злополучная история с сестрой), а последний (существенный) комментарий датирован локализаторами июлем прошлого года. Всё остальное как бы ни в счёт, т.к. там идут одни обещания – "выложить" и "прокомментировать". Знаем, слышали... но воз (уж какой месяц!) и ныне там. Согласитесь: есть над чем призадуматься.

Если всё так плохо, может, сделайте патчик, который хотя бы добавит в пиратскую озвучку этой игры "вашего" Салазара? solovey, если судить по тестовому материалу, озвучил данного героя просто великолепно. Жаль, если данный материал пропадёт, канув в лету...
Bkmz
Декстер вещает что с РЕ4 все в порядке, проект жив, но времени на него мало. Так что за РЕ4 не переживайте особо, рано или поздно он появится.
SerGEAnt
Лет через пять!
Bkmz
Ну это уже отдельный разговор. Сейчас они в основном фильмами занимаются и парочкой игр но уже для заказчиков.

НУ а верить или не верить каждый сам решает. В принципе время уже прошло когда этот перевод был действительно актуален, сейчас только для отдельных фанатов он имеет ценность, а для них он будет ценен и через 5 лет))
mc-smail
Мне так кажется что ДК-шники умерли(не в прямом смысле этого слова) т.к. они че-то утихли и оч долго не появлялись не где.
SerGEAnt
Цитата
Сейчас они в основном фильмами занимаются и парочкой игр но уже для заказчиков
бедная моя почта, сколько же на нее приходило предложений "переведите то-то за столько-то"
Bkmz
НУ почти так оно и есть. Они сейчас народным творчеством почти не занимаются и специализируются преимущественно на фильмах. Так что новых анонсов от них ждать не стоит, хорошо если хотя бы с РЕ4 закончат (Вампиры и Ласт Ремнант точно мертвы). Хотя что то среди игр у них тоже числится в работе.
Siberian GRemlin
Цитата(Bkmz @ 4.7.2010, 20:48) *
Хотя у нх в работе есть кое какие игры

Не Alpha Protocol, случайно?
Асоциальный
Хоть бы русификатор текста выложили.

P.S. Не проще ли озвучку Леона заменить той, что вышла черт знает когда?
Bkmz
Цитата(Siberian GRemlin @ 5.7.2010, 5:24) *
Не Alpha Protocol, случайно?

Про эту игру не спрашивал но не думаю что они взялись бы сейчас.
DedMoroz
Цитата(Асоциальный @ 5.7.2010, 6:36) *
Хоть бы русификатор текста выложили.

P.S. Не проще ли озвучку Леона заменить той, что вышла черт знает когда?


А в чём собственно проблема? Старая озвучка (от NORG'a, из PS2-версии игры) уже давно выложена. Скачивайте...

http://www.zoneofgames.ru/games/resident_e...files/1569.html
http://www.zoneofgames.ru/games/resident_e...files/2928.html

А вот вам и текстовый (старый) русификатор: http://www.zoneofgames.ru/games/resident_e...files/1555.html
Den Em
DedMoroz
Цитата
А в чём собственно проблема?

Кэп просил передать, что проблема в том, что хотят более правильную и озвучку, и текст.
Эрин
Цитата(Bkmz @ 5.7.2010, 8:09) *
Про эту игру не спрашивал но не думаю что они взялись бы сейчас.

Надеюсь не возьмутся...их перевод Биошока был просто ужасен. (Если это вобще переводом-то назвать можно)
Bkmz
Спасибо поржалhappy.gif В принципе я может с тобой бы и согласился, просто лучше перевода ни кто не предоставил)
Эрин
Цитата(Bkmz @ 6.7.2010, 15:48) *
Спасибо поржалhappy.gif В принципе я может с тобой бы и согласился, просто лучше перевода ни кто не предоставил)

Перевод от 1С, не так уж и плох был...
Bkmz
На порядок хуже чем у ДК. И на порядок больше отсебятины.
Эрин
Цитата(Bkmz @ 6.7.2010, 16:43) *
На порядок хуже чем у ДК. И на порядок больше отсебятины.

Зато законченный. =) Думаю тут правильней было бы выразиться так:
"Лучше синица в руках, чем журавль в небе"
Надеюсь что, где пояснять не надо? wink.gif
Bkmz
Мне бы не помешало, ибо для меня Боишок оказался УГ, слишком скучно, я добрался через силу до середины и забросил.
Эрин
Цитата(Bkmz @ 6.7.2010, 18:34) *
Мне бы не помешало, ибо для меня Боишок оказался УГ, слишком скучно, я добрался через силу до середины и забросил.

Если честно - то я даже до середины не дошел =) Забросил сразу после того как вылез из лодки...
BobbyRobson


Вот кстати прекрасная альтернатива товарищам из DK Team - Vit Company http://vit.fluda.net

Делают литературные переводы игр с PS2 , PC , Xbox360 , PS1

Все качественно ,один косяк - долго делают ,но хоть всегда заканчивают) . МОжете Ласт Ремнант там попросить))))
DANTE2015
Да ребят всё таки я был прав проект к оооочень большому сожалению отменен загляните на эту страницу и посмотрите вниз - http://www.zoneofgames.ru/index.php?pid=503 sad.gif(( Хотя бы уже качественный текст сделали а с озвучкой и с оригинальной поиграть можно...
Bkmz
Что то ты боянишь... Перечитай последние 2 страницы.
siaman1
А когда финал перевода будет готов хотя бы примерно?
А видео улучшено с увеличением разрешения будет?
Лучше первым делом сделали бы то, что еще некто не делал это озвучку телефонных переговоров, а остальное потом. banned.gif
DedMoroz
Цитата(Den Em @ 5.7.2010, 12:11) *
Кэп просил передать, что проблема в том, что хотят более правильную и озвучку, и текст.


Понятно, для чего создавалась эта тема, и что ожидает (ожидало) от неё общественность, но если Асоциальный просит заменить леоновскую озвучку на ту, которая была "черт знает когда", как он говорит, то черт знает когда была только та, которую сотворил NORG. Или я чего-то не понимаю? Заменить другой и не на что? Может человек просит совместить старую и ту, которой занимались "DK Team"? Тогда возникает вопрос, а что они успели сделать на данный момент. Текст если и не появился, значит, он и не готов до сих пор. Просить выставить его отдельно глупо. С озвучкой ещё сложнее. Полупустующая тема, обещания и старые примеры намекают на грустные мысли. Мне почему-то кажется, что Эшли и Леона на 100% готовыми быть не могут, т.к. там работы непочатый край. Если только эпизодические персонажи, но и там неясно, а озвучили ли их полностью. Не факт... Я (в виде альтернативы) и не против некого "винегрета" NORG + DK Team, но сомневаюсь, т.к. если нет желания или возможности сейчас всё закончить, то, наверно, никто и не будет собирать готовые куски, и интегрировать их в старую озвучку. Хотелось бы, но маловероятно...


Цитата(siaman1 @ 12.7.2010, 14:11) *
А когда финал перевода будет готов хотя бы примерно?


А тему лень прочитать? По-моему, моя ссылка на прошлой странице расставила все точки над "i", пусть информация пока и не подтверждена переводчиками (интересно, почему молчат).
Darkman_08
Скорей всего забили на перевод, да й много обещаний от этой группы было, из которых, по большей части были не выполненыsad.gif
Асоциальный
Цитата(DedMoroz @ 18.7.2010, 10:46) *
Понятно, для чего создавалась эта тема, и что ожидает (ожидало) от неё общественность, но если Асоциальный просит заменить леоновскую озвучку на ту, которая была "черт знает когда", как он говорит, то черт знает когда была только та, которую сотворил NORG. Или я чего-то не понимаю? Заменить другой и не на что? Может человек просит совместить старую и ту, которой занимались "DK Team"? Тогда возникает вопрос, а что они успели сделать на данный момент. Текст если и не появился, значит, он и не готов до сих пор. Просить выставить его отдельно глупо. С озвучкой ещё сложнее. Полупустующая тема, обещания и старые примеры намекают на грустные мысли. Мне почему-то кажется, что Эшли и Леона на 100% готовыми быть не могут, т.к. там работы непочатый край. Если только эпизодические персонажи, но и там неясно, а озвучили ли их полностью. Не факт... Я (в виде альтернативы) и не против некого "винегрета" NORG + DK Team, но сомневаюсь, т.к. если нет желания или возможности сейчас всё закончить, то, наверно, никто и не будет собирать готовые куски, и интегрировать их в старую озвучку. Хотелось бы, но маловероятно...




А тему лень прочитать? По-моему, моя ссылка на прошлой странице расставила все точки над "i", пусть информация пока и не подтверждена переводчиками (интересно, почему молчат).


Да, именно это я и имел ввиду.

P.S. Кстати, на одном англоязычном фан-сайте RE делают настоящие HD катсцены (уже половина готова и выложена) и если кому-то интересно, то ссылку могу в личку кинуть.
lREM1Xl
может для озвучки еще народу наберете?
а то 4 человека на все, как то малова-то
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.