Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Plants vs. Zombies
Zone Of Games Forum > «Русский» форум > Русификаторы
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
Слепой Вилли
М-мм... Plants vs Zombies 2 куплю обязательно, если игра будет стоить не дороже 15 долл. Хотя если подумать, то что нового можно было придумать? Только 5-10 новых зомби и новые растения, и всё. Игровой процесс скорее всего не изменится ни на йоту.
denus
Цитата(McSIM_E @ 31.7.2010, 23:39) *
Кстати, по мимо "новых плюшек", они ещё и цензуру зачем то навели.


А в европейских версиях только цензурой ограничились, без "плюшек". smile.gif


вот это жесть! там же весь прикол именно в майкле джексоне и движениях из thriller и был. может из-за его смерти? игра-то раньше вышла, а теперь типа совсем безобразный намек получается.. =)
Re'AL1st
Цитата(McSIM_E @ 1.8.2010, 2:39) *
Кто нибудь знает, какой эффект от "steam_api.dll" в английской версии? Так как я её удалил, а игра даже не ругнулась.

интерфейс программирования приложения под нужды клиента steam
если екзешник игрушки ломаный то файлег не требуется
Dimmon
Цитата(denus @ 1.8.2010, 1:53) *
вот это жесть! там же весь прикол именно в майкле джексоне и движениях из thriller и был. может из-за его смерти? игра-то раньше вышла, а теперь типа совсем безобразный намек получается.. =)

Кстати да, совсем недавно где-то прочитал, что родственники Джексона обратились к разработчикам с просьбой убрать зомбоДжексона из игры, и вот убрали...
Den Em
McSIM_E
И это печально...
Какие-то разрабы неорганизованные. Добавили прокрутку, добавили цензуру, а остальное лень?
P.S. Видать и правда поднимают интерес ко второй части.
Codename Al3x
Интересно, что же 2го августа то было? 2я часть не вышла, никаких обнов тож не было вроде... Что ж тогда?
John2s
Цитата(Codename Al3x @ 4.8.2010, 14:28) *
Интересно, что же 2го августа то было? 2я часть не вышла, никаких обнов тож не было вроде... Что ж тогда?

Объявили дату выхода PvZ на хбокс360.
Klive
Планируется ли обновление перевода под GotY версию? Установка текущего русификатора крашит игру
duxa174
Цитата(Klive @ 6.8.2010, 10:56) *
Планируется ли обновление перевода под GotY версию? Установка текущего русификатора крашит игру

Да, ждите...
Dorrian
Цитата(Klive @ 6.8.2010, 8:56) *
Планируется ли обновление перевода под GotY версию? Установка текущего русификатора крашит игру


Конечно) Просто свободного времени мало на работу обновления русификатора. Работа сделана на 80%...

Обращаюсь тем кто сможет перевести exe этой игры, буду очень признателен wink.gif



Klive
А чем переводили экзешник? Программы работы с ресурсами не показывают в нем строки (Passolo, Resource Tuner)
Или просто HEX-редактором все делалось? О_о
Dorrian
Цитата(Klive @ 10.8.2010, 7:30) *
А чем переводили экзешник? Программы работы с ресурсами не показывают в нем строки (Passolo, Resource Tuner)
Или просто HEX-редактором все делалось? О_о


Hex editor HxD.
Klive
Сочинил небольшую утилитку для поиска и замены английских строк в экзешнике. Лежит тут
Там все просто - загрузить файл, запустить поиск строк (лучше не с начала файла, вылезет много мусора), исправить что нужно, сохранить

Все контролы с всплывающими подсказками. В таблице - мощная система группировка записей, фильтрации и сортировки. Измененные строки подсвечиваются. Можно сохранять и загружать таблицу исправлений.
Проверено на ХР и Win7. На произвольном файле работает.

На всякий случай делайте бакап экзешника. Проверьте кто-нибудь, если будет время? Могу взять перевод экзешника. Если этот самый экзешник мне кто-нибудь скинет.

З.Ы. Да, я правильно понимаю, что шрифты лежат в main.pak? То есть сначала main.pak надо подогнать под новую версию,а потом править экзешник?
McSIM_E
Цитата(Klive @ 10.8.2010, 15:54) *
... Могу взять перевод экзешника. Если этот самый экзешник мне кто-нибудь скинет.
...

Смотри личку.
Diablos86
Вот ещё exe'шник 1.2.0.1082 от Steam версии http://slil.ru/29550914
McSIM_E
Цитата(Diablos86 @ 10.8.2010, 23:23) *
Вот ещё exe'шник 1.2.0.1082 от Steam версии http://slil.ru/29550914

Можешь выложить ещё и папку "properties" ?
Diablos86
Цитата(McSIM_E @ 11.8.2010, 20:59) *
Можешь выложить ещё и папку "properties" ?

Да, держи. http://slil.ru/29556222
Klive
2 Dorrian

Почисть ящик, сообщение не уходит.

З.Ы. Вообще - откуда такой странный лимит - 50 сообщений?
vadimklose
Дак когда перевода ждать то? angel.gif
Dorrian
Klive ок)

vadimklose Аномальная жара повлияла на выход русификатора, у нас в республике свет постоянно выключают, + потом интернета не было.
dok-14
Dorrian - извините за беспокойство, но тем не менее - виден ли свет в конце туннеля? Оно понятно, жара... biggrin.gif
Dorrian
Цитата(dok-14 @ 15.8.2010, 15:26) *
Dorrian - извините за беспокойство, но тем не менее - виден ли свет в конце туннеля? Оно понятно, жара... biggrin.gif


На днях скину бету русификатора (где переведено/исправлено большинство текстур - вдруг кому шрифты не понравятся, или ошибки найдут...)
vadimklose
с нетерпением ждем!
dok-14
Цитата(Dorrian)
На днях скину бету русификатора (где переведено/исправлено большинство текстур - вдруг кому шрифты не понравятся, или ошибки найдут...)

Спасибо! Будем ждать. biggrin.gif
iMiKE
Небольшая просьба:
Может кто-нибудь выложить вот этот руссификатор (http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/3805/) не в виде экзешника, а в виде архива (рар или зип со всеми файлами руссифицированными) - установка программ у нас возможна только под админом, а я обычный юзер.
Был бы очень признателен.
SerGEAnt
iMiKE
Там все равно патчинг ресурсов, он может и не будет работать под юзером.
dok-14
Цитата(SerGEAnt)
Там все равно патчинг ресурсов, он может и не будет работать под юзером.

Это 100% - именно из-за патчинга он и не будет работать под юзером! biggrin.gif
Klive
Ну, можно просто все патченные файлы сбросить человеку. Порядка 30 мегабайт получится
iMiKE
Если там патчинг - то сбросьте финальные ресы, пожалуйста ;-)
duxa174
Найденные мной ошибки:
Отличаются шрифты (посмотрите на слово кожа), надпись назад (back) не переведена, слова аватар и портрет, слегка уменьшить слово очки.

Вот еще


Возьмусь за перевод.

И вот еще: Какие есть мнения по поводу ваз с надписями выход и др.
Shizik
Не переведены кнопки Adventure, только New Adventure. Перед зомбатаром принимается какое-то соглашение, вместо букв - точки и знаки вопросов. И где озвучка? Я поставил вариант с озвучкой, а зомби всё-равно крехтят по-английски. И мне или показалось, или перед началом боя Настарт написано слитно.
Dorrian
Цитата(duxa174 @ 18.8.2010, 11:34) *
Найденные мной ошибки:
Отличаются шрифты (посмотрите на слово кожа), надпись назад (back) не переведена, слова аватар и портрет, слегка уменьшить слово очки.

Вот еще


Возьмусь за перевод.

И вот еще: Какие есть мнения по поводу ваз с надписями выход и др.


Отличаются шрифты знаю, это пока так скажем бета.
Кожа уже исправлена, как и добавлена непереведенная adventure)


Звук заметил тоже английский по идее передал SerGEAntу файлы те....Попробуйте поставить просто текст, может там на русском звуки?

В первую очередь обращайте внимания на шрифты - нормально ли отображаются, хорошо ли смотрятся, ошибки в тексте...

Shizik похоже, что да, написано настарт) Наверно фраза не влезала, попробую в дальнейшем изменить. Сильно не ругайтесь - как говорю это бета (выложил, чтоб не было вопросов, а когда, скоро ли перевод?)

duxa174 насчёт перевода кнопок выход, опции - слишком мелко... Пусть будет, как было...пока...
Den Em
Моя очередь глумится над всеми вами.

Цитата
как и добавлена непереведенная adventure)
которая была переведан раньше, но посеяна вами при сборке.
Так же текстура посеяна с "МЕНЮ", теперь она на английском.
ААА!!! "МУЗОН" ВЕРНУЛСЯ!!!!!!!!!!!! yahoo.gif

На какие шрифты? Которыми надписи на кнопках написаны или что?
А скоро ли обновление?
Shizik
Den Em
Dorrian
Цитата(Den Em @ 18.8.2010, 13:16) *
Моя очередь глумится над всеми вами.


Дождался) Сколько раз тебя доставали....боюсь представить)

Цитата(Den Em @ 18.8.2010, 13:16) *
которая была переведан раньше, но посеяна вами при сборке.


Мной, но не посеяна, а забыта быть положенной...

Цитата(Den Em @ 18.8.2010, 13:16) *
ААА!!! "МУЗОН" ВЕРНУЛСЯ!!!!!!!!!!!! yahoo.gif


Это восторг или негодование?)

Цитата(Den Em @ 18.8.2010, 13:16) *
На какие шрифты? Которыми надписи на кнопках написаны или что?
А скоро ли обновление?


На перевод кнопок в зомбатаре, описания в достижениях...

Ты так ждешь перевод?) Через недельку будет обновление)

+ как вам перевод текстуры (автор duxa174, ваши предложения - как лучше перевести...Обращение ко всем...

Shizik

Лучше перевести как Дальше
Dorrian
Цитата(Shizik @ 18.8.2010, 13:35) *

Лучше перевести как Дальше


выбирайте больше, дальше, еще или вообще вниз - за, что будет больше голосов так и будет...
duxa174
Цитата(Shizik @ 18.8.2010, 15:35) *
Лучше перевести как Дальше

Мой вариант: "Еще"

Цитата
+ как вам перевод текстуры (автор duxa174, ваши предложения - как лучше перевести...Обращение ко всем...

Сделано "немного" коряво, признаю.
___
Вот подправленная версия
artemon
Последний русификатор предназначен для Game of the Year Edition v1.2.0.1073? Правильно я понял?
А то в инсталляторе указано -
Цитата
ТРЕБОВАНИЯ:
Версия игры: 1.2.0.1065 [English].
SerGEAnt
Цитата
А то в инсталляторе указано
Никто ничего ведь не сказал - поэтому все осталось по-старому.
Dorrian
artemon думаю это не очень критическая ошибка) Но в дальнейшем конечно, исправим...
Den Em
Dorrian
Цитата
Это восторг или негодование?)
Негодование. Но теперь за это будут вас пинать, поэтому я рад. biggrin.gif А ещё "3Д", на "3D" исправьте.
Цитата
Ты так ждь перевод?) Через недеешльку будет обновление)
Нет. Это я пошутил насчёт избавления от приставучего вопроса. Я первый задал новый доставучий вопрос =) Я жду перевод от Буки. Посмотрим на что это будет похоже.

А слабо всё в духе оригинала и прошлых весрсий этого перевода делать, а не пихать левые шрифты в самые разнообразные места? Уже сейчас началась какая-то шрифто-какофония и текстуро-эклектика. На зомботар и кнопки в нём ещё можно смотреть... а вот дальше...

Вон новая текстура с садовой тачкой. По любому русский Дейв увлекался граффити, а не просто аккуратно намазюкал английскую вывеску.

Но честно говоря уже пофиг, последняя версия, которую я собирал, отправлена в палату мери и весов, а с новыми... развлекайтесь. beach.gif
Re'AL1st
Серж, а может сделать два русика отдельно? Один для обычной версии (1.22 от 09.07.10) и для GotYE Steam-версии над которым сейчас трудятся. Раз такая канитель вышла с забытыми текстурами и свежими опечатками.
Dorrian
учту критику. Шрифты может быть в дальнейшем исправлю (т.е как ты говорил "переделать все шрифты")

Посмотрим, что у "Буки" выйдет - главное, чтоб не содрали перевод отсюда)
the_shield
Будет ли перевод для Steam-версии (1.2.0.1082)?
SerGEAnt
Цитата(Re'AL1st @ 18.8.2010, 15:00) *
Серж, а может сделать два русика отдельно? Один для обычной версии (1.22 от 09.07.10) и для GotYE Steam-версии над которым сейчас трудятся. Раз такая канитель вышла с забытыми текстурами и свежими опечатками.

Проще, честно говоря, сделать v-патчи нормальные, которые обновляли бы и ту, и другую версии. И все это засунуть в один инсталл.
Den Em
Dorrian
Я вот тоже жду шрифтов от Буки. Там может останется только озвучку запихать, проигрышный экран и кнопки с надгробия, если судить по локализациям на другие языки.

Вы ещё кстати когда переводили exe, когда фраза выходила короче оригинала, её надо забивать не пробелами, а символами с хекс-кодом 0x00. Тогда выравнивание по центру будет выглядеть как надо. А то надписи, которые смещены от центра кнопки выглядят неаккуратно.

SerGEAnt
Да, более простое решение.
Dorrian
Цитата(the_shield @ 19.8.2010, 16:57) *
Будет ли перевод для Steam-версии (1.2.0.1082)?


А если ставить последний русик...проблемы есть?
Predat0R_93_RUS
Ребята, со стимовской версией тестили?
the_shield
Цитата(Dorrian @ 21.8.2010, 1:01) *
А если ставить последний русик...проблемы есть?

В процессе установки ошибка "No suitable patches were found", игра вылетает с фатальной ошибкой.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.