М-мм... Plants vs Zombies 2 куплю обязательно, если игра будет стоить не дороже 15 долл. Хотя если подумать, то что нового можно было придумать? Только 5-10 новых зомби и новые растения, и всё. Игровой процесс скорее всего не изменится ни на йоту.
denus
1.8.2010, 1:53
Цитата(McSIM_E @ 31.7.2010, 23:39)
Кстати, по мимо "новых плюшек", они ещё и цензуру зачем то навели.
А в европейских версиях только цензурой ограничились, без "плюшек".
вот это жесть! там же весь прикол именно в майкле джексоне и движениях из thriller и был. может из-за его смерти? игра-то раньше вышла, а теперь типа совсем безобразный намек получается.. =)
Re'AL1st
1.8.2010, 8:32
Цитата(McSIM_E @ 1.8.2010, 2:39)
Кто нибудь знает, какой эффект от "steam_api.dll" в английской версии? Так как я её удалил, а игра даже не ругнулась.
интерфейс программирования приложения под нужды клиента steam если екзешник игрушки ломаный то файлег не требуется
Dimmon
1.8.2010, 9:55
Цитата(denus @ 1.8.2010, 1:53)
вот это жесть! там же весь прикол именно в майкле джексоне и движениях из thriller и был. может из-за его смерти? игра-то раньше вышла, а теперь типа совсем безобразный намек получается.. =)
Кстати да, совсем недавно где-то прочитал, что родственники Джексона обратились к разработчикам с просьбой убрать зомбоДжексона из игры, и вот убрали...
Den Em
1.8.2010, 12:23
McSIM_E И это печально... Какие-то разрабы неорганизованные. Добавили прокрутку, добавили цензуру, а остальное лень? P.S. Видать и правда поднимают интерес ко второй части.
Codename Al3x
4.8.2010, 13:28
Интересно, что же 2го августа то было? 2я часть не вышла, никаких обнов тож не было вроде... Что ж тогда?
John2s
4.8.2010, 13:37
Цитата(Codename Al3x @ 4.8.2010, 14:28)
Интересно, что же 2го августа то было? 2я часть не вышла, никаких обнов тож не было вроде... Что ж тогда?
Объявили дату выхода PvZ на хбокс360.
Klive
6.8.2010, 8:56
Планируется ли обновление перевода под GotY версию? Установка текущего русификатора крашит игру
duxa174
6.8.2010, 9:58
Цитата(Klive @ 6.8.2010, 10:56)
Планируется ли обновление перевода под GotY версию? Установка текущего русификатора крашит игру
Да, ждите...
Dorrian
8.8.2010, 23:41
Цитата(Klive @ 6.8.2010, 8:56)
Планируется ли обновление перевода под GotY версию? Установка текущего русификатора крашит игру
Конечно) Просто свободного времени мало на работу обновления русификатора. Работа сделана на 80%...
Обращаюсь тем кто сможет перевести exe этой игры, буду очень признателен
Klive
10.8.2010, 7:30
А чем переводили экзешник? Программы работы с ресурсами не показывают в нем строки (Passolo, Resource Tuner) Или просто HEX-редактором все делалось? О_о
Dorrian
10.8.2010, 9:25
Цитата(Klive @ 10.8.2010, 7:30)
А чем переводили экзешник? Программы работы с ресурсами не показывают в нем строки (Passolo, Resource Tuner) Или просто HEX-редактором все делалось? О_о
Hex editor HxD.
Klive
10.8.2010, 15:54
Сочинил небольшую утилитку для поиска и замены английских строк в экзешнике. Лежит Там все просто - загрузить файл, запустить поиск строк (лучше не с начала файла, вылезет много мусора), исправить что нужно, сохранить
Все контролы с всплывающими подсказками. В таблице - мощная система группировка записей, фильтрации и сортировки. Измененные строки подсвечиваются. Можно сохранять и загружать таблицу исправлений. Проверено на ХР и Win7. На произвольном файле работает.
На всякий случай делайте бакап экзешника. Проверьте кто-нибудь, если будет время? Могу взять перевод экзешника. Если этот самый экзешник мне кто-нибудь скинет.
З.Ы. Да, я правильно понимаю, что шрифты лежат в main.pak? То есть сначала main.pak надо подогнать под новую версию,а потом править экзешник?
McSIM_E
10.8.2010, 20:26
Цитата(Klive @ 10.8.2010, 15:54)
... Могу взять перевод экзешника. Если этот самый экзешник мне кто-нибудь скинет. ...
Смотри личку.
Diablos86
10.8.2010, 23:23
Вот ещё exe'шник 1.2.0.1082 от Steam версии
McSIM_E
11.8.2010, 20:59
Цитата(Diablos86 @ 10.8.2010, 23:23)
Вот ещё exe'шник 1.2.0.1082 от Steam версии
Можешь выложить ещё и папку "properties" ?
Diablos86
12.8.2010, 14:54
Цитата(McSIM_E @ 11.8.2010, 20:59)
Можешь выложить ещё и папку "properties" ?
Да, держи.
Klive
12.8.2010, 17:40
2 Dorrian
Почисть ящик, сообщение не уходит.
З.Ы. Вообще - откуда такой странный лимит - 50 сообщений?
vadimklose
14.8.2010, 12:26
Дак когда перевода ждать то?
Dorrian
14.8.2010, 12:54
Klive ок)
vadimklose Аномальная жара повлияла на выход русификатора, у нас в республике свет постоянно выключают, + потом интернета не было.
dok-14
15.8.2010, 15:26
Dorrian - извините за беспокойство, но тем не менее - виден ли свет в конце туннеля? Оно понятно, жара...
Dorrian
15.8.2010, 15:47
Цитата(dok-14 @ 15.8.2010, 15:26)
Dorrian - извините за беспокойство, но тем не менее - виден ли свет в конце туннеля? Оно понятно, жара...
На днях скину бету русификатора (где переведено/исправлено большинство текстур - вдруг кому шрифты не понравятся, или ошибки найдут...)
vadimklose
15.8.2010, 17:22
с нетерпением ждем!
dok-14
15.8.2010, 20:36
Цитата(Dorrian)
На днях скину бету русификатора (где переведено/исправлено большинство текстур - вдруг кому шрифты не понравятся, или ошибки найдут...)
Спасибо! Будем ждать.
iMiKE
17.8.2010, 5:37
Небольшая просьба: Может кто-нибудь выложить вот этот руссификатор () не в виде экзешника, а в виде архива (рар или зип со всеми файлами руссифицированными) - установка программ у нас возможна только под админом, а я обычный юзер. Был бы очень признателен.
SerGEAnt
17.8.2010, 9:23
iMiKE Там все равно патчинг ресурсов, он может и не будет работать под юзером.
dok-14
17.8.2010, 11:36
Цитата(SerGEAnt)
Там все равно патчинг ресурсов, он может и не будет работать под юзером.
Это 100% - именно из-за патчинга он и не будет работать под юзером!
Klive
17.8.2010, 12:18
Ну, можно просто все патченные файлы сбросить человеку. Порядка 30 мегабайт получится
iMiKE
17.8.2010, 13:47
Если там патчинг - то сбросьте финальные ресы, пожалуйста ;-)
duxa174
18.8.2010, 11:34
Найденные мной ошибки: Отличаются шрифты (посмотрите на слово кожа), надпись назад (back) не переведена, слова аватар и портрет, слегка уменьшить слово очки.
Вот еще
Возьмусь за перевод.
И вот еще: Какие есть мнения по поводу ваз с надписями выход и др.
Shizik
18.8.2010, 12:09
Не переведены кнопки Adventure, только New Adventure. Перед зомбатаром принимается какое-то соглашение, вместо букв - точки и знаки вопросов. И где озвучка? Я поставил вариант с озвучкой, а зомби всё-равно крехтят по-английски. И мне или показалось, или перед началом боя Настарт написано слитно.
Dorrian
18.8.2010, 13:09
Цитата(duxa174 @ 18.8.2010, 11:34)
Найденные мной ошибки: Отличаются шрифты (посмотрите на слово кожа), надпись назад (back) не переведена, слова аватар и портрет, слегка уменьшить слово очки.
Вот еще
Возьмусь за перевод.
И вот еще: Какие есть мнения по поводу ваз с надписями выход и др.
Отличаются шрифты знаю, это пока так скажем бета. Кожа уже исправлена, как и добавлена непереведенная adventure)
Звук заметил тоже английский по идее передал SerGEAntу файлы те....Попробуйте поставить просто текст, может там на русском звуки?
В первую очередь обращайте внимания на шрифты - нормально ли отображаются, хорошо ли смотрятся, ошибки в тексте...
Shizik похоже, что да, написано настарт) Наверно фраза не влезала, попробую в дальнейшем изменить. Сильно не ругайтесь - как говорю это бета (выложил, чтоб не было вопросов, а когда, скоро ли перевод?)
duxa174 насчёт перевода кнопок выход, опции - слишком мелко... Пусть будет, как было...пока...
Den Em
18.8.2010, 13:16
Моя очередь глумится над всеми вами.
Цитата
как и добавлена непереведенная adventure)
которая была переведан раньше, но посеяна вами при сборке. Так же текстура посеяна с "МЕНЮ", теперь она на английском. ААА!!! "МУЗОН" ВЕРНУЛСЯ!!!!!!!!!!!!
На какие шрифты? Которыми надписи на кнопках написаны или что? А скоро ли обновление?
Shizik
18.8.2010, 13:32
Den Em
Dorrian
18.8.2010, 13:33
Цитата(Den Em @ 18.8.2010, 13:16)
Моя очередь глумится над всеми вами.
Дождался) Сколько раз тебя доставали....боюсь представить)
Цитата(Den Em @ 18.8.2010, 13:16)
которая была переведан раньше, но посеяна вами при сборке.
Мной, но не посеяна, а забыта быть положенной...
Цитата(Den Em @ 18.8.2010, 13:16)
ААА!!! "МУЗОН" ВЕРНУЛСЯ!!!!!!!!!!!!
Это восторг или негодование?)
Цитата(Den Em @ 18.8.2010, 13:16)
На какие шрифты? Которыми надписи на кнопках написаны или что? А скоро ли обновление?
На перевод кнопок в зомбатаре, описания в достижениях...
Ты так ждешь перевод?) Через недельку будет обновление)
+ как вам перевод текстуры (автор duxa174, ваши предложения - как лучше перевести...Обращение ко всем...
Shizik
18.8.2010, 13:35
Лучше перевести как Дальше
Dorrian
18.8.2010, 13:39
Цитата(Shizik @ 18.8.2010, 13:35)
Лучше перевести как Дальше
выбирайте больше, дальше, еще или вообще вниз - за, что будет больше голосов так и будет...
duxa174
18.8.2010, 13:41
Цитата(Shizik @ 18.8.2010, 15:35)
Лучше перевести как Дальше
Мой вариант: "Еще"
Цитата
+ как вам перевод текстуры (автор duxa174, ваши предложения - как лучше перевести...Обращение ко всем...
Сделано "немного" коряво, признаю. ___ Вот подправленная версия
artemon
18.8.2010, 14:08
Последний русификатор предназначен для Game of the Year Edition v1.2.0.1073? Правильно я понял? А то в инсталляторе указано -
Цитата
ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: 1.2.0.1065 [English].
SerGEAnt
18.8.2010, 14:16
Цитата
А то в инсталляторе указано
Никто ничего ведь не сказал - поэтому все осталось по-старому.
Dorrian
18.8.2010, 14:19
artemon думаю это не очень критическая ошибка) Но в дальнейшем конечно, исправим...
Den Em
18.8.2010, 14:41
Dorrian
Цитата
Это восторг или негодование?)
Негодование. Но теперь за это будут вас пинать, поэтому я рад. А ещё "3Д", на "3D" исправьте.
Цитата
Ты так ждь перевод?) Через недеешльку будет обновление)
Нет. Это я пошутил насчёт избавления от приставучего вопроса. Я первый задал новый доставучий вопрос =) Я жду перевод от Буки. Посмотрим на что это будет похоже.
А слабо всё в духе оригинала и прошлых весрсий этого перевода делать, а не пихать левые шрифты в самые разнообразные места? Уже сейчас началась какая-то шрифто-какофония и текстуро-эклектика. На зомботар и кнопки в нём ещё можно смотреть... а вот дальше...
Вон новая текстура с садовой тачкой. По любому русский Дейв увлекался граффити, а не просто аккуратно намазюкал английскую вывеску.
Но честно говоря уже пофиг, последняя версия, которую я собирал, отправлена в палату мери и весов, а с новыми... развлекайтесь.
Re'AL1st
18.8.2010, 15:00
Серж, а может сделать два русика отдельно? Один для обычной версии (1.22 от 09.07.10) и для GotYE Steam-версии над которым сейчас трудятся. Раз такая канитель вышла с забытыми текстурами и свежими опечатками.
Dorrian
18.8.2010, 15:02
учту критику. Шрифты может быть в дальнейшем исправлю (т.е как ты говорил "переделать все шрифты")
Посмотрим, что у "Буки" выйдет - главное, чтоб не содрали перевод отсюда)
the_shield
19.8.2010, 16:57
Будет ли перевод для Steam-версии (1.2.0.1082)?
SerGEAnt
19.8.2010, 20:32
Цитата(Re'AL1st @ 18.8.2010, 15:00)
Серж, а может сделать два русика отдельно? Один для обычной версии (1.22 от 09.07.10) и для GotYE Steam-версии над которым сейчас трудятся. Раз такая канитель вышла с забытыми текстурами и свежими опечатками.
Проще, честно говоря, сделать v-патчи нормальные, которые обновляли бы и ту, и другую версии. И все это засунуть в один инсталл.
Den Em
19.8.2010, 23:06
Dorrian Я вот тоже жду шрифтов от Буки. Там может останется только озвучку запихать, проигрышный экран и кнопки с надгробия, если судить по локализациям на другие языки.
Вы ещё кстати когда переводили exe, когда фраза выходила короче оригинала, её надо забивать не пробелами, а символами с хекс-кодом 0x00. Тогда выравнивание по центру будет выглядеть как надо. А то надписи, которые смещены от центра кнопки выглядят неаккуратно.
SerGEAnt Да, более простое решение.
Dorrian
20.8.2010, 23:01
Цитата(the_shield @ 19.8.2010, 16:57)
Будет ли перевод для Steam-версии (1.2.0.1082)?
А если ставить последний русик...проблемы есть?
Predat0R_93_RUS
20.8.2010, 23:10
Ребята, со стимовской версией тестили?
the_shield
21.8.2010, 9:37
Цитата(Dorrian @ 21.8.2010, 1:01)
А если ставить последний русик...проблемы есть?
В процессе установки ошибка "No suitable patches were found", игра вылетает с фатальной ошибкой.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.