Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Sam & Max: Season 3
Zone Of Games Forum > Команды переводчиков > Tolma4 Team
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Слепой Вилли
Претензии к переводчикам неуместны. Я сейчас участвую в одном из проектов этой команды, перевожу небольшой кусок текста, и могу сказать - это сложная работа, особенно если ты не играл в игру (а какой смысл играть на английском? Только портить удовольствие...) Профессиональным переводчикам за работу платят деньги, а эти ребята работают бесплатно и тратят уйму своего личного времени. Так что будь благодарен им или, по крайней мере, не осуждай.

===
Смысл переводить, не играв оригинал? Это и правда сложно, да ещё и портишь удовольствие от прохождения.
P.S. Там народный перевод, а не наш.
(Den Em)
DeathGod001
Я не осуждаю их))и жду когда они закончат....ибо нету больше таких как они))можешь не учить меня ок?
maks1004keny
Я осел.
sours
Почему бы не скооперироваться с другой группой переводчиков дабы дело пошло быстрей?
Darkman_08
sours, скорей всего, через специфику перевода, не каждый сможет взяться за такой проект.
Но на http://notabenoid.com/ штука хорошая, может там помогут в переводе, чтоб меньше было переводить основным переводчикамwink.gif
Re'AL1st
Цитата(Darkman_08 @ 11.8.2010, 2:03) *
sours, скорей всего, через специфику перевода, не каждый сможет взяться за такой проект.
Но на http://notabenoid.com/ штука хорошая, может там помогут в переводе, чтоб меньше было переводить основным переводчикамwink.gif

Ну так уже давненько написано выше, что все кто чувствует в себе силы помочь, могут присоединяться к процессу:
Цитата(John2s @ 5.8.2010, 2:44) *
В силу сложившихся обстоятельств, мы решили переводить второй эпизод на Notabenoid'e.
Поэтому приглашаем всех желающих поучаствовать в переводе.
Пишите здесь свои ники на NB, приглашу в группу. Тема тут - http://notabenoid.com/book/10188/
Тексты сложные, так что людей без хорошего знания английского (и особенно русского) просим не беспокоиться.
зы: надеюсь перевод остальных эпизодов пойдет побыстрее smile.gif

XpeHory6ka
Лучше бы в начале второй сезон закончили, а потом уже третий переводили. (имхо)
===
В этом случае и второй сезон так и не был бы сделан и у третьего даже начала бы не было.
Так оно лучше. Для всех.
(Den Em)
zinnk
Цитата(John2s @ 4.8.2010, 23:44) *
В силу сложившихся обстоятельств, мы решили переводить второй эпизод на Notabenoid'e.
Поэтому приглашаем всех желающих поучаствовать в переводе.
Пишите здесь свои ники на NB, приглашу в группу.


Ник - zinnk.


===
Краткость — сестра таланта =)
You are welcome. (А талант проверим wink.gif)
(Den Em)
DeathGod001
о отлично, ещё 1 переводчик))надеюсь путевый wink.gif
Joker12345
А перевод первого эпизода тормазнулся? или я чего то не догнал?

===
Да. Как-то так вышло. Текст всё ещё у второго редактора.
Самого такая ситуация не радует, я надеялся на релиз на той неделе ещё. =(
(Den Em)
maks1004keny
МОЖЕТ СНАЧАЛО ПЕРВЫЙ ЭПИЗЛД ДОДЕЛАЕТЕ, А ПОТОМ ВТОРОЙ?

===
Так и собирались. Сперва первый доделаем, потом второй.
(Den Em)
Den Em
Перевод вышел на финишную прямую.
Осталось:
1) *кхе*-надцатое прохождение игры;
2) обсуждение ошибок (жаркие споры, драки);
3) релиз.
Re'AL1st
Цитата(Den Em @ 28.8.2010, 20:46) *
Перевод вышел на финишную прямую.
Осталось:
1) *кхе*-надцатое прохождение игры;
2) обсуждение ошибок (жаркие споры, драки);
3) релиз.


На финишной прямой для этого уже нет сил. Лучше посидеть за чаркой, обдумать всё. friends.gif

===
Джон говорит: "Много не пей". Ты тут к возлияниям склоняешь. Но наверно всё тихо будет, если без меня будете сдавать. drinks.gif
(Den Em)
DeathGod001
А я тупенький малец, про что речь была?Про 1 эпизод 3 сезона или про 1 сезон???

===
Мы бы рады все наверно были, если бы весь сезон сдали. Но пока только первый эпизод.
(Den Em)
DeathGod001
Цитата(DeathGod001 @ 28.8.2010, 22:05) *
А я тупенький малец, про что речь была?Про 1 эпизод 3 сезона или про 1 сезон???

===
Мы бы рады все наверно были, если бы весь сезон сдали. Но пока только первый эпизод.
(Den Em)

не я не про то я имею ввиду про первый сезон (т.к тут тему развели про него) и удалились от 1 эпизода 3 сезона)
Чтож благодарствую ОЧЕНЬ жду!спс вам огромное за труды))
flashmozzg
Хотелось бы каких-нибудь новостей)
Den Em
Перевод немного задерживается из-за дорисовки текстур, необходимых для комфортной игры на русском. Раньше этим никак нельзя было занятся. Виновник этих текстур — HisDudeness. =)
DeathGod001
Есть новости?))
Re'AL1st
Дорисовываются текстуры... только их в принципе и ждём.
Наш европейский товарищ, что-то задерживает с этим делом smile.gif
Den Em
И предвижу вопрос... Ответ:

Нет, все текстуры переведены не будут.

===
Просто атас. В общем постараемся в ближайшие дни закончить это безобразие с первой частью. this.gif
DeathGod001
ок))надеюсь на етой недели уже пройти игру :DDD
kirild
ээмм... новостей нет? smile.gif
Re'AL1st
Цитата(kirild @ 9.9.2010, 17:28) *
ээмм... новостей нет? smile.gif

Если ничего не изменится, то вероятно завтра будет 1 эпизод 3 сезона.
DeathGod001
Ура))
Очень надеюсь, что ничего не случится))
Alexey_Kor
Цитата(Re'AL1st @ 9.9.2010, 15:16) *
Если ничего не изменится, то вероятно завтра будет 1 эпизод 3 сезона.

Зря ты это сказал, ибо если завтра не получится сделать, то в теме начнется мега ср*ч)
John2s
Цитата(Alexey_Kor @ 9.9.2010, 18:12) *
Зря ты это сказал, ибо если завтра не получится сделать, то в теме начнется мега ср*ч)

Не начнется victory.gif
Den Em
Если ничего не случиться, то появится перевод, но в нём не будет части текстур, которые мы ожидали.
kirild
Цитата(Den Em @ 9.9.2010, 19:22) *
Если ничего не случиться, то появится перевод, но в нём не будет части текстур, которые мы ожидали.

ну и ладно, зато хоть перевод будет, так сказать beta. а потом можно доделать, если есть желание smile.gif
Den Em
Ну... не бета. Давно она уже не бета.
Будет просто дополненная и исправленная версия.
DE@D
Читаю тут вашу тему, и прямо вижу в ней нашу smile.gif Те же проблемы, те же вопросы нетерпеливых юзеров biggrin.gif
Den Em
Дак везде же люди. С чего бы им быть разными? Да и не такие уж они нетерпеливые, была парочка кадров неадекватных... а в остальном сами виноваты.
John2s
Перевод отправлен Сержанту, обещал сегодня выложить.
ShaDX_68
Есть не переведенный текст
Den Em
Ничего не понимаю. Я же лично тогда выловил эту строку! О_О
(UPD)
Ха! В релиз ушел старый файл с 76 строками, а надо бы с 79. Причем случилось это на финальной сборке, я вчера начало проверял ещё с переведенной этой строкой.
Re'AL1st
Цитата(DE@D @ 10.9.2010, 1:40) *
Читаю тут вашу тему, и прямо вижу в ней нашу smile.gif Те же проблемы, те же вопросы нетерпеливых юзеров biggrin.gif

А наши юзвери разве сильно различаются. Может у нас клиентская база общая... derisive.gif
Den Em
Re'AL1st
Не совсем. Контингент то разный! =)

all
Поправил пару огрехов и отослал перевод SerGEAnt'у.

P.S. В релиз не вошла одна шикарная текстура (помимо ещё и других), я думал она у нас уже есть в финальном варианте. =(
kirild
спасибо огромное за перевод, начинаю проходить игру! Надеюсь со вторым эпизодом будет проще и быстрее! smile.gif
ShaDX_68
Цитата(Den Em @ 10.9.2010, 8:47) *
Ничего не понимаю. Я же лично тогда выловил эту строку! О_О
(UPD)
Ха! В релиз ушел старый файл с 76 строками, а надо бы с 79. Причем случилось это на финальной сборке, я вчера начало проверял ещё с переведенной этой строкой.

Ну у кого не бывает smile.gif
За перевод огромное спасибо, а мелкие недочеты можно и потом ведь исправить victory.gif
SerGEAnt
Перевод обновлен.
Den Em
Те кто скачал обновленную
версию 1.01 до 20:00 по московскому времени,
перекачайте её вновь.

(В Закусочной Вонючек происходит "застревание",
из-за того что я взял один файл из 0_1patch.ttarch,
который оказался не более новым по версии,
а как раз наоборот из беты или вообще альфа-версии игры.)

Приношу свои извинения за причиненное неудобство. sad.gif
DeathGod001
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!!
DeathGod001
уУУ...прошёл, супер просто!!Спасибо ещё раз!!
ОООчень жду 2 эпизод...продолжения хочется))
Re'AL1st
На здоровье! smile.gif
Следующий эпизод постараемся побыстрее сделать.
DeathGod001
ну я так подумал, вы сделаете подарочек к декабрю?=)
Den Em
DeathGod001
Хех. Ты сечешь! haha.gif

Будем продолжать упор делать на качество, а не скорость. А там уж как бог на душу положит.
DeathGod001
Ну в этом переводе, всё было Щикарно....=)
maks1004keny
СПААААААСИИИИИБААААА yahoo.gif yahoo.gif yahoo.gif yahoo.gif yahoo.gif
shadous25
СПАСИБО
УЖЕ прошол, перевод класный ,
концовка интригующая biggrin.gif
flashmozzg
А можно ссылочку на торрент версии с уже вшитым переводом? (как раньше было).

===
Нет. Сам поищи.
(Den Em)
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.