Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Набор в команду
Zone Of Games Forum > Технический форум > Архивный раздел > SyS-team > SyS-team: Команда
Страницы: 1, 2, 3
SeT
Образовывается новая " команда перевода игр" ) *
Глава Студии - SeT - был "Главным по переводу" TES: Oblivion в Dotstudio. Сейчас, благополучно покинувший оную студию )
"Второй по важности" - GoRn. Так же учавствовал в переводе Oblivion'a (так же ушедший из Dotstudio)
Главный по текстурам - LOAD - Главный по текстурам, рисовал текстуры для TES:Oblivion
Переводчики: (пока что набранные)
Rosss
Jedimaster
ale6131
San3k
Unknown89
Yuran
De4ER
Venom

чего мы хотим:
студия будет переводить только для народа и будет выпускать только freeware русики. бодрисят будем здесь, именно в этом разделе. Примерно в начале июня будет сайт. Народные переводы конечно же будут, но так же нам нужны "постоянные" люди. Кстати - возможно обучение wink.gif

Собственнно, требуюутся:
Переводчики
"Программеры" - писать "легкие" проги для вскрытия особенно "закрытых" игрушек (или, просто очень хорошо умеющие "вытаскивать текст")

по всем вопросам:

fear_set@инбокс(dot)ru
ICQ - 4747628

записываемся в этой теме + не забываем писать в мои "контакты"

*даже если народ НЕ наберется, посчитав "образование новой студии" - глупой затеей, мы все равно будем переводить игры "для народа", пускай и в "малом составе".
Serg_R
Сорри за офтоп...
Но "покинувший оную студию" почти у всех...
Расскажите причины )
SeT
неа. не расскажу.
спроси у кого-нитьс форума дот. там все в курсе
ale6131
Короче, я могу вступить в ряды доблестных переводчиков!!! Конечно, в народном переводе TES IV показал себя не с лучшой стороны, но летом всё-таки больше свободного времени и я смогу всерьёз заняться переводами!
San3k
Я тоже могу присоединится.
Unknown89
Тоже подписываюсь в качестве переводчика.
jedimaster
Ну вот люди потянулись smile.gif
ale6131
Ну так как набирать будете - пробники высылать или ещё что-то??
Yuran
Я тоже присоединяюсь в качестве переводчика.
De4ER
Согласен, времени летом будет достаточно. Присоеденияюсь к переводчикам.
SeT
в общем так. всех записал. надеюсь - никто не подведет.
тестов никаких не будет. покажите себя в деле

кстати. это все в переводчики ?
есть те, кто текст умеет выдирать ?
St@SoN.ru
Текст выдирать дело наживное, у всех игр с этим дело обстоит по разному, в редких случаях есть сходства )))
Serg_R
Я не помогу по переводу к сожалению (
А вот где небезвизвестная команда IoG ?
Может быть стоит объеденить усилия?
SeT
дык давно уже сказали, что спириты если что - помогут
Serg_R
Я имею ввиду - может Вам создать 1 команду вместо 2-х )
Kazachka
Я тоже бы занялась переводами)
SeT
Цитата
Я имею ввиду - может Вам создать 1 команду вместо 2-х )

посмотрим
St@SoN.ru
Цитата(SeT @ 25.5.2006, 17:32) *
посмотрим

Всё зависит от того как договорятся ГЛАВЫ двух студий biggrin.gif biggrin.gif
SeT
мы уже разговаривали
Phan1om
Не нужен ли вам переводчик?
Venom
Я могу стать переводчиком, буду стараться.
SeT
Венома записал
Phan1om
Запишите меня или вышлите тестовое задание.
Unknown89
Цитата(SeT @ 26.5.2006, 8:39) *
Венома записал

А меня?!
SeT
да тебя я еще раньше написал
переводчики!
а вот это кто будет переводить,а ?
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=2072
Лебедев
Цитата(SeT @ 26.5.2006, 10:33) *
да тебя я еще раньше написал
переводчики!
а вот это кто будет переводить,а ?
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=2072


Не понял, это в команду переводчиков игр записывают?
Если да, то в конце этого года Aliens vs Predator 2 будет закончен перевод и возможно (более 50% возможности), что будет и озвучка для неё.
SeT
смысл поста не понял...
St@SoN.ru
Цитата(SeT @ 25.5.2006, 19:57) *
мы уже разговаривали

ну и как результаты переговоров smile.gif
SeT
"посмотрим"
3BEPEK.cvk
Вазьмите в переводчики я тоже хачу переводить
Могу тоже быть графическим переводчиком но лучше по тексту
SeT
Напомню всем:

пока что я записываю всех желающих. это не значит, что они уже в студии. со временем будут выкладываться работы, кто делает - тот доказывает что он достоен и того мы принимаем в наши дружные ряды.
студия начнет работать в полной мере - как только откроем сайт

Цитата
Вазьмите в переводчики я тоже хачу переводить

если еще хоть раз увижу "настолько" негРаМаТНый пост - можешь забыть о вступлении wink.gif
Phan1om
Значит пока я принят? Когда будет открыт сайт? (Может помощь нужна?) Что переводить?
SeT
следите за новостями wink.gif
St@SoN.ru
Set Удаляй такие соообщения.
SeT
если честно я не понял какие, но че-то сегодня я точно поудаляю )
народ флудит без остановки ...
St@SoN.ru
Читай ЛС
Voolkanus
Агм...я тоже хотел бы помочь...English знаю отлично(живу в Израиле) так что если надо то я тут! biggrin.gif
SeT
принят
STRAIKER
Я бы хотел записатся програмерам.
Unknown89
Цитата(STRAIKER @ 28.5.2006, 20:59) *
Я бы хотел записатся програмерам.

Молоца, особенно если действительно фишку сечёшь.Ну чтож давай, взламывай Rise of Legends и начинаем КВН...простите перевод.
STRAIKER
Вы же вроде уже выложили?
SeT
Цитата
Я бы хотел записатся програмерам.

это, блин, просто супер.
постучись ко мне в асю - 4747628
Unknown89
SeT чё там насичёт программера, взялся он за работу или что?Очень хоцца узнать
SeT
не стучался ....
STRAIKER
Тебе в асе ночью не было и щас нет....моя ася 262-744-348 бываю или после 6 или(и) ночью.
SeT
все желающие - подавайте заявку в клан!
Unknown89
Надеюсь я в теме(перевод)
selik
Здраствуйте ,ой ризюме забыл.
Возьмите меня в клан rolleyes.gif выдиральшиком biggrin.gif .
Вот и всё вроде.
Про работу пишите в личку.
CerebRUS
SeT, читай в личке.
SeT
Цитата
Здраствуйте ,ой ризюме забыл.
Возьмите меня в клан выдиральшиком .
Вот и всё вроде.
Про работу пишите в личку.

возьмем обязательно. ты только заявку в клан подай!
Цитата
SeT, читай в личке.

прочел. теперь ты читай wink.gif
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.