Год выпуска: 2011 Жанр: Arcade / 3D Разработчик: Behaviour Издательство: Atari Язык интерфейса / озвучки: Eng / Fr / Ger / Ita / Spa Версия игры: v1.13229.9919
Системные требования:
• OS: Windows XP SP2, Vista SP2, 7 • Processor: Intel Core 2 Duo E4300 or AMD Athlon X2 4400+ • Memory: 1GB • Graphics: ATI Radeon HD 2600 or NVIDIA GeForce 8600 or faster • DirectX®: 9.0c • Hard Drive: 500MB free • Sound: DirectX 9.0c-compatible • Peripherals: Keyboard + 3 button mouse, Microsoft Xbox 360 Controller for PC, Microsoft Xbox 360 Wireless Controller for Windows, Logitech Gamepad F310/F510/F710
Описание:
Ghostbusters: Sanctum of Slime - это кооперативный приключенческий экшен с видом сверху. Вы отправитесь в осаждаемый духами Нью-Йорк: демон Думазу Разрушитель положил на людской мир свой дурной глаз, и без четвёрки охотников с ним не справиться.. В игре доступен режим кооперативного прохождения, таблицы рекордов и достижения..
MaxxxEx
24.3.2011, 21:09
Как можно искать то, чего нету ?)))
troyan0
24.3.2011, 22:27
можно. пока ищет, появится)))
ВИКИНГ
24.3.2011, 22:29
Уже есть вообще-то
MaxxxEx
24.3.2011, 22:35
И где же ???
ВИКИНГ
24.3.2011, 22:39
На нашем (уфимском) локальном торренте лежит)
John2s
24.3.2011, 22:52
Уфимский торрент это конечно круто, но здесь обсуждают русификатор, а не саму игру.
ВИКИНГ
24.3.2011, 23:04
меня просто спросили где я её видел, а по русификатору - сам был бы рад его наличию)
lREM1Xl
24.3.2011, 23:10
похоже у кого-то проблемы с чтением)
SerGEAnt
27.3.2011, 15:45
Уфа - столица мира. Перевод-то киньте кто-нибудь, я выложу.
John2s
27.3.2011, 15:55
Как можно выкладывать то, чего нету ?)))
lREM1Xl
27.3.2011, 16:01
сколько народу то оказывается не вникает в то, что читает)) xD
san4ess15
27.3.2011, 20:41
кароче кто нибудь может сделать русификатор ? файлы игры
data_common.pak data_scripts.pak data_pc.pak
п.с.
они открываются WinHex редактором но так как я в этом не шарю прошу знающих людей
lREM1Xl
27.3.2011, 21:10
Цитата(san4ess15 @ 27.3.2011, 22:41)
они открываются WinHex редактором
хексом можно вообще любые файлы открыть)
это опять какой то непонятный архив) попробовал Dragon unpacker но он нашёл только .ogg и .669 файлы но он и ищет почему то только аудио, видео или картинки текстовые файлы я хз как сделать чтоб искало)
в data_scripts.pak хранятся cfg файлы, не думаю что текст находится там в data_pc.pak вообще похожу тока два файла каких-то...тхт и еще какой-то непонятный текст скорее всего лежит в data_common.pak там вообще куча всяких файликов включая жпег и пнг
в самом начале во всех файлах пишется: tongas pack v30000 видимо этим запаковано..гугл ничего не выдал
san4ess15
28.3.2011, 19:40
тоесть русик не получится сделать ?
lREM1Xl
28.3.2011, 20:43
Цитата(san4ess15 @ 28.3.2011, 21:40)
тоесть русик не получится сделать ?
хз это надо к знатокам кода обращаться) я к ним не отношусь)
Himick
29.3.2011, 15:14
tongas pack v30000 - пасхалка от разрабов. Фактически паки состоят из 2-х частей. Первая часть начинается с tongas pack v30000 и заканчивается кучей нулевых байтов. В ней находятся имена файлов и ещё какаето тех инфа. Какая - ещё не разобрался. Вторая часть самая интересная. Это собственно сам архив. Метод сжатия - LZMA:23. Начинается с соответствующей сигнатуры - 5D 00 00 80 00 и заканчивается в конце файла опять кучей нулевых байтов. Для распаковки пака нужно удалить через любой шестнадцатеричный редактор все содержимое до сигнатуры 5D 00 00 80 00 и получившейся файл распаковать через 7zip. И все бы было хорошо, но при распаковки получается 1 файл в котором одним потоком последовательно записаны все файлы. Некоторые типы файлов можно вытянуть с помощью Dragon unpacker. Но толку от этого мало. Файлов извлекается много, а имена назначаются автоматом 00000001, 00000002, 00000003... Исследования продолжаются...
Полностью разобрался с форматом *.pak файлов. Если кто-то захочет заняться переводом этой игры, то могу написать распаковщик/запаковщик(хотя возможно запаковщик не понадобится).
vfoustk
29.3.2011, 18:07
Буду рад помочь в русификации текста. Если текста много то чтоб быстрее было, нужно несколько человек и еще тестировщики. Взять хотя бы игру Назад в будущее, по такому принципу. Ждемс распаковщика...
Tolia911
29.3.2011, 19:28
Цитата
Если кто-то захочет заняться переводом этой игры, то могу написать распаковщик/запаковщик(хотя возможно запаковщик не понадобится)
Игра довольно хорошая поэтому кто-то обязательно возьмется и именно распаковщик/запаковщик понадобится.
lREM1Xl
29.3.2011, 20:37
Tolia911, vfoustk ну так обратитесь к человеку сверху он же сказал что всем нуждающимся выдаст всё нужное) но учитывая жанр проекта вряд ли там будет много текста
Himick
30.3.2011, 1:49
Начну писать распаковщик. Ориентировочно до конца рабочей недели попробую закончить.
KoTonec
30.3.2011, 2:14
Окей, с переводом обязательно поможем.
Himick
30.3.2011, 16:14
Распаковщик готов- . Только к нему нужен ещё запаковщик, игра распакованные файлы не подхватывает. Запаковщик пока написать проблематично, но осуществимо. Со шрифтами проблем не будет, т.к. они в виде .jpg картинок с текстовым файлом - таблицей размещения символов аккуратно лежат в папочке fonts, архив - data_common.pak. Весь текст расположен в файле data\templates\unistrings.wbr, архив data_scripts.pak. Всё осложняется тем, что в файле помимо английского текста есть ещё 2-3 языка и ANSI текст перемешан c Unicode. Прийдётся и для этого писать редактор.
lREM1Xl
30.3.2011, 21:09
Himick ты реально крут)
upd. мб я чего то не так сделал, но извлеклись только каталоги, без файлов
Tolia911
30.3.2011, 21:28
Himick, Большой респект!
vfoustk
30.3.2011, 22:03
Однако согласен, быстро написал! Попробывал распаковать - data_common , только звуковые файлы получил, все остальные папки пусты...
Himick
30.3.2011, 22:06
lREM1Xl Распакуй оба файла(unpacker.exe и lzma.exe) в одну папку. Похоже ты запускал без lzma.exe.
lREM1Xl
30.3.2011, 22:08
Цитата(Himick @ 31.3.2011, 0:06)
lREM1Xl Распакуй оба файла(unpacker.exe и lzma.exe) в одну папку. Похоже ты запускал без lzma.exe.
именно так и сделал получился результат как у человека выше)
Himick
30.3.2011, 22:11
У вас наверно ОС Win7?
vfoustk
30.3.2011, 22:12
Получилось распаковать файлы! Все работает...
Himick
30.3.2011, 23:34
vfoustk Опиши, что сделал, чтобы заработало.
Проверить не могу, но мне кажется на Win7 нужно "Режим совместимости" и "Запуск от администратора" на оба файла ставить.
vfoustk
30.3.2011, 23:51
Запускал на XP, Как будет работать на 7-ке надо пробывать...
John2s
30.3.2011, 23:59
У меня 7ка, всё распаковалось без проблем.
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
Himick
31.3.2011, 16:56
Готов GhostBustersSOS Packer/Unpacker - . Пробуем, тестируем, пишем отзывы... От себя добавлю одно замечание - запаковка работает ОЧЕНЬ долго. Запаковка data_scripts.pak занимает порядка 40-60 секунду, но .pak получается немного меньше оригинала. Это происходит из-за высокого уровня компрессии. Как уменьшить компрессию и "убыстрить" процесс - пока не знаю. Мой тест показал - игра запустилась с перепакованным data_scripts.pak.
vfoustk
31.3.2011, 22:58
Это Отлично! Пока тестирую прогу... По поводу файла с текстом, для него тоже будет распаковщик?
Цитата
Весь текст расположен в файле data\templates\unistrings.wbr
Himick
1.4.2011, 9:45
Цитата(vfoustk)
По поводу файла с текстом, для него тоже будет распаковщик?
От меня, в ближайшее время- нет. На работе небольшой завал, а в свободное время заканчиваю со своей командой перевод YS 1.
vfoustk
1.4.2011, 14:14
Тест программы: Работает отлично, нужна не большая доработка... Запаковка файла - data_scripts.pak удачна не смотря на размер. Игра работает. Запаковка файла - data_common.pak удачная запаковка, по времени занимает 15-20 минут. Игра вылетает, но не сразу, сам файл читается до момента загрузки "меню игры".
Himick
1.4.2011, 16:24
GhostBustersSOS Packer/Unpacker 1.1 - .
Изменения: 1. Заменил архиватор. 2. Исправил критический баг, приводящий к вылету игры с переупакованным data_common.pak. 3. Пара мелких изменений в интерфейсе.
Итог: 1. Игра запускается ПОЛНОСТЬЮ с переупакованным data_common.pak. 2. Теперь запаковка data_common.pak занимает примерно 4 минуты.
На этом всё. Я на время отстраняюсь от этого проекта, желающие могут продолжать.
vfoustk
3.4.2011, 1:43
Продвигаю этот проект на шаг вперед, вот как будет выглядеть русский шрифт(конечно еще не доработан). Это пока первый шрифт. Всего их 4 шт. Пока перевод с помощью hex редактора. Нет распаковщика для файла с текстом...
san4ess15
3.4.2011, 8:33
Цитата(vfoustk @ 3.4.2011, 0:43)
Продвигаю этот проект на шаг вперед, вот как будет выглядеть русский шрифт(конечно еще не доработан). Это пока первый шрифт. Всего их 4 шт. Пока перевод с помощью hex редактора. Нет распаковщика для файла с текстом...
клева выглядит
mustaden
3.4.2011, 18:46
Цитата(san4ess15 @ 2.4.2011, 22:33)
клева выглядит
Блин!!!! Чуваки то что вы делаете реально круто!!! молодцы РЕСПЕКТ!!! надеюсь это придёт к логическому завершению!!!
san4ess15
5.4.2011, 14:58
как продвигается русификация ?
vfoustk
7.4.2011, 13:42
Можно сказать два основных игровых шрифта готовы из 4-х! Основные два - шрифт меню и в игре(трафарет) и шрифт текста-комиксов. Где еще два шрифта используется и нужны они?
Вот только проблема далее в русификации, нельзя увиличить длину строки текста. Сколько в инглише букв столько и русских должно быть. Для решения проблемы нужен распаковщик файла с текстом либо выкручиваться с кокращениями
Текст надо разложить по разделам, а то разбросан, и после могу выдавать его для перевода на русский. Что-то сам переведу.
Himick
7.4.2011, 15:09
Разобрался с форматом текста. Пока только в теории. В ближайшее время, если не загрузят работой, попытаюсь написать редактор.
vfoustk, ты шрифты транслитные делаешь? Или с обычным порядком букв?
vfoustk
7.4.2011, 16:00
Цитата
vfoustk, ты шрифты транслитные делаешь? Или с обычным порядком букв?
Хорошо, что таблица символов в открытом виде, поэтому с обычным порядком букв, т.е. писать на родном русском.
Цитата
Разобрался с форматом текста
Это будет здорово! А то я вручную текст отдиляю...
Himick
7.4.2011, 16:36
Цитата
Это будет здорово! А то я вручную текст отдиляю...
Не спеши. Лучше пока шрифты доделай. Редактор будет извлекать весь текст автоматом.
Himick
8.4.2011, 12:51
Извлёк весь текст из файла unistrings.wbr - . Можно начинать переводить. Продолжаю писать редактор.
P.S. В тексте †‡ - переход на следующую строку.
vfoustk
8.4.2011, 18:05
Цитата
Извлёк весь текст из файла unistrings.wbr
Неплохо было бы, чтоб текст был с метками с какого уровня(места), типа - cinematics/page01/01_00101 ...текст...
И кто хочет помочь в переводе, знающих нормально английский и русский язык, и ускорить процесс подключайтесь. Текста хватает... только сообщайте что берете, переведенный текст кидайте мне в личку.
MaxxxEx
8.4.2011, 20:33
Помог бы, но и так выше крыши хватает, к сожалению ....(
vfoustk
9.4.2011, 19:22
Сортирую текст, чтоб было легче делать перевод, кто будет поключаться, писать в личку... Список будет пополняться и изменяться по ходу сортировки.
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
Легенда: ? - файл не готов к переводу ! - файл готов к переводу ГОТОВО - переведен