Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Discworld Noir
Zone Of Games Forum > «Русский» форум > Русификаторы
Страницы: 1, 2
WinterWolf
Не понимаю, в чем проблема сделать нормальный русификатор для Discworld Noir (DWN). Ее ресурсы достаточно доступны, а кроме того есть подспорье от Фаргуса. Вот, например, к сообщению прикрепляю ссылку на полный русификатор текста плюс отлучалку от CD (естественно требуется полная установка игры). Основа - ресурсы Фаргуса. Перевод - их же с изменениями от AlexSoft и моими собственными коррекциями. Русификатор адаптирован под полную трехдисковую версию, скаченную с олдгеймс (за основу взят их index-файл). Перед копированием файлов сделайте резервную копию своего index. Если при запуске появится ошибка, вам придется корректировать свой index вручную (т.к. самокорректирующися index мне делать лень).
SerGEAnt
Проверьте кто-нибудь.
vinitu
Цитата
Если при запуске появится ошибка, вам придется корректировать свой index вручную (т.к. самокорректирующися index мне делать лень).


что там надо корректировать?

Цитата
dw3.scn? q™? pierexte.scnЩЦІ?
dumpa
Проверила. не работает. Но как корректировать index я не знаю
RahXephon
Цитата(lacrime @ 10.9.2006, 0:31) *
Здравствуйте Господа сетяне интернета yahoo.gif
Вот нашел старую игруху , но хитовую. Квестик.
Может у кого-нибудь завалялся русификатор russian_roulette.gif rtfm.gif
Заранее спасибо


есть только игра на русском
WinterWolf
Приношу свои извинения. В предыдущую сборку русификатора забыл положить пару файлов - оттого и не работало. Ссылка обновлена, на всякий случай продублирую - скачать.
Просьба проверить. Сейчас должно быть все ОК.
dumpa
Цитата(WinterWolf @ 31.3.2009, 20:14) *
Приношу свои извинения. В предыдущую сборку русификатора забыл положить пару файлов - оттого и не работало. Ссылка обновлена, на всякий случай продублирую - скачать.
Просьба проверить. Сейчас должно быть все ОК.

Все равно не работает, пишет, что не хватает файла dnoir.dll
WinterWolf
Странно. Он вроде должен был установиться с игрой. Вот сам файл - ссылка.
dumpa
Цитата(WinterWolf @ 1.4.2009, 8:12) *
Странно. Он вроде должен был установиться с игрой. Вот сам файл - ссылка.

Спасибо большое, все работает!
tramp_jinx
Ура! Все заработало! Спасибо огромное!
SerGEAnt
WinterWolf
В версии, что лежит на сайте, есть огромное количество SCN-файлов (текстуры что ли) - почему их нет у тебя?
WinterWolf
Посмотреть, какие еще SCN-файлы приложены к русификаторам на сайте, я пока не имею возможности, но прокомментирую:
SCN-файл в Discworld Noir – это файл в котором содержится игровая графика с внутреигровыми скриптами, пожатый при помощи LZSS-подобного алгоритма.
Для русской версии реально важны только следующие SCN:
dw3.scn – основной SCN-файл. В него зашиты шрифты.
title.scn – в него зашиты заставки, появляющиеся при запуске игры, титульный экран и, что самое главное, текст вступления. По хорошему счету, заставку «Фаргуса» надо убирать, титульный экран заменить на оригинальный, а вступление редактировать, но для этого надо написать компрессор для файлов (декомпрессор уже существует).
russian.scn – графический текст блокнота и экраны загрузки. В моей сборке реально взят файл от английской версии. Объясню почему. Русский перевод заменяет испанский. Файл «Фаргуса» брать не стоит, так как тогда будет расхождение нарисованного с субтитрами. Английский же на мой взгляд предпочтительней испанского.
cdchange.scn – экран смены CD-дисков.
По большому счету, еще стоило бы включить SCN-файлы титульных экранов актов, но в моей версии игры они были не переведены, да и надпись «Акт» на другом языке вряд ли у кого-то вызовет большие затруднения для понимания.
Все остальные SCN абсолютно не нуждаются в корректировке, а следовательно внесении их в русификатор.
P.S. В моей сборке при использовании оригинальной версии игры будет выбор – русская/английская. index взят так же от оригинальной версии игры, откорректированный с учетом указанных выше SCN.
andy_007
Цитата(WinterWolf @ 16.3.2009, 22:16) *
.... нормальный русификатор для Discworld Noir ...


Интересно, каким это образом в твоей правке Mundy превратился вдруг в Понеделю?

И никто ведь внимания не обратил.

"Убила ли Карлотта Понеделя?"
"Я был совершенно уверен, что Понеделя нет на пристани."
"Здесь была последняя записка от Понеделя."
WinterWolf
Под нормальным русификатором в контексте данной темы я подразумевал как минимум работающий. И вроде как сдержал слово.
По-поводу, текста. То, что я назвал Mundy Понеделем – моя ошибка, к тому же многолетней давности. И я это признаю. Но помимо этого я в то время привел все имена в соответствии с официальным переводом ЭКСМО, а многих даже это раздражает. Плюс заменил перевод Dwarf с карликов на гномов. Плюс поправил часть фраз, а в некоторых местах заменил игру слов по сравнению с тем, что было на вполне вменяемую. Сам текст с тех пор я не правил и на самом деле там еще работы непочатый край. Возможно, мы займемся этим в рамках проекта PRCA после перевода DW1 и DW2. А сейчас же, никто никого не заставляет использовать именно мой текст. Замените russian.txt на оригинальный Фаргуса или откорректированный AlexSoft и играйте на здоровье. На работоспособность русификатора это не повлияет. Или же зайдите сюда, скачайте строковый текстовый файл перевода, сделайте свой и отправьте мне по почте (предварительно уведомив по ЛС). Я его откомпилирую.
П.С. Если кто-нибудь считает, что представленный мной русификатор ненормальный и ненужный, качайте тот, что выложен на ZoG и наслаждайтесь него нормальностью, а я свой удалю.
tyht
А чем фаргусовский не устраивает?
Den Em
WinterWolf
Не слушай их. Переводы всегда нужны, особенно хорошие. Поэтому только и остается сделать их получше.
All
Никто никого не заставляет что-то ставить. Делает человек, ну и пусть, хуже не будет, только лучше.
tyht
По переводу - несколько опечаток.
И вопрос: зачем было мистер / мисс / мисссис заменять на господин / госпожа? Непонятно.
Во всём остальном отличий от Фаргуса почти не видно
SopliDetyamNeEda
Цитата(WinterWolf @ 1.4.2009, 9:12) *
Странно. Он вроде должен был установиться с игрой. Вот сам файл - ссылка.


а этот архив с файликом сливается, но не распаковывается...перезалейте его плиз, а то без файлика не идет..(((
Yastreb
Не устанавливается DiscworldNoir_lite.exe на оригинальную 3-х дисковую версию, пишет TIN3_DXD.EXE: неизвестная версия, пробовал ставить на CD-диск: проверку проходит, на диск естественно не устанавливаетsmile.gif Почему же не устанавливает на хард?
Temicha
Доброго времени всем!
Подскажите, где можно взять сборку русика от WinterWolf'a, я так понял только она и ставится на 3-х дисковую версию. Может у кого завалялась? Буду признателен!
SerGEAnt
http://www.zoneofgames.ru/games/discworld_...files/2971.html этот ставится
WinterWolf
По просьбам трудящихся выкладываю мою обновленную версию русификатора от 07.09.2011 (Манди теперь вновь Манди). Полностью совместима с оригинальной версией игры, выложенной на old-games.
скачать
Ссылка пока временная (через месяц без скачивания помрет).
Temicha
Огромнейшее спасибо!
to SerGEAnt: к сожалению не ставится - проблема описана выше в этой теме - версия игры старше sad.gif
Предложение: учитывая, что самая доступная версия дистрибутива лежит на олдгамес, и для нее подходит только русик WinterWolf'a имеет смысл его разместить на главной
WinterWolf
Зеркало русификатора от 07.09.2011 (спасибо MisterGrim'у с олдгеймс).

П.С. Почему-то форум упорно преобразовывает слитное сочетание narod . ru в народ.ру и тем самым бьет ссылку. Учтите, что для нормальной работы необходима обратная замена.
Senetico
Цитата(WinterWolf @ 13.9.2011, 9:54) *
Зеркало русификатора от 07.09.2011 (спасибо MisterGrim'у с олдгеймс).

только narod.ru надо полностью подставлять
Огромное спасибо за оба перевода - судя по интро, игра шедевр.

Не слишком знаю инглиш, может домыслы, но по первому переводу, по интро два момента:
girl like you in weather like this - такая как вы в такую погоду как эта {кажется, что-то теряется}
'll be in touch - буду на связи (буду доступна?)
В остальном фразы естественны, перевод добротный.

Второй перевод в exe запакован, пока не пробовал (та и не буду, наверное)
MaxxxEx
girl like you in weather like this - Такая, как вы, и в такую погоду...
ll be in touch - я наготове...

http://maxxex.ifolder.ru/28311616 - зеркало на всякий...
Drax88
Перевод от Фаргуса расстроил только одним - Смертью. Надеюсь у вас ОН.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.