Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Splinter Cell: Double Agent
Zone Of Games Forum > Технический форум > Архивный раздел > SyS-team > SyS-team: Переводы
Страницы: 1, 2, 3
SeT
 i 
Уведомление:
Русификатор вышел - http://mustplay.ru/index.php?act=view_file&id=51


Известные проблемы :
Некоторые внутриигровые ролики будут на французском;
На 3D карте вместо л упорно отображается ы;
Наверняка есть неточности,опечатки и просто неудачно переведенные куски.
Субтитры пока не удалось включить.
Но... играть с этим переводом комфортно smile.gif
 ! 
Предупреждение:
флуд буду наказывать
Enjoi
Русик ставится и на оригинальную версию и на пропатченную.
В начале только, как уже говорилось, вместо Л пишется Ы и наоборот!
Шрифты соответствуют оригиналу, симпатичненько всё так выглядит.
Прошёл три миссии, недочётов не обнаружил. Вот только на кого мы работаем написано на английском - NSA и JBA, хотя так даже наверное лучше.
Молодцы ребята, потрудились на славу. Честь бы вам отдал!
P.S. Теперь о наболевшем: надеюсь в следующих версиях появятся субтитры.
Rosss
Цитата
надеюсь в следующих версиях появятся субтитры.

Будем искать. Раз есть собственно текст субтитров, то должен быть и способ их включить.
LifeStream
после установки русификатора 0.99 все записи в компах на француском !!! Что за ....

Как это исправить ?
SeT
Цитата
NSA и JBA

так задумывалось
Mrak
В описаний заданий стречаются много сокращений, это так и должно быть, или это последствия установленного ранее промта?
Пример: 5 миссия в Шанхае
" жизненно важно. чтобы мы изучили то. что. доктор Асват обсуждает с Эмилем. Асват подозр. в продаже пакист. ядерных тайн. и если он говорит с Dufraisne.который мог бы означить большую непр."
Rosss
Цитата(LifeStream @ 19.11.2006, 21:37) *
после установки русификатора 0.99 все записи в компах на француском !!! Что за ....

Как это исправить ?

Переустанови игру, не удаляя профиль и сохраненные игры.
Цитата(Mrak @ 20.11.2006, 0:21) *
В описаний заданий стречаются много сокращений

Это миссия в отеле ?
Если да, то это как раз именно то, почему версия 0.99 smile.gif
Mrak
Да. Ждемс версию 1.0.
Просто думал что может проблема в том, что руссик ставил не на чистую англ версию.
Оффтоп: А где хранятся save файлы? Нашел папку \SCDA-Offline\Save, но там пусто
Rosss
Цитата
А где хранятся save файлы?

X:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Ubisoft\SplinterCell4\Save\
Mrak
Спасибо
Yaroslaw
В миссии на супертанкере внизу экрана в текущих целях примерно так написанно: "Нейтрализуйте коммнанду комманду танкера." Но в принципе это оговаривалось:

Известные проблемы :
Некоторые внутриигровые ролики будут на французском;
На 3D карте вместо л упорно отображается ы;
Наверняка есть неточности,опечатки и просто неудачно переведенные куски.
Субтитры пока не удалось включить.
Но... играть с этим переводом комфортно.

С чем я и согласен.
Maickl
Хм.. а что сейчас происходит с переводом ?
А то я мог бы занятся его правкой.. happy.gif
Rosss
Цитата(Maickl @ 20.11.2006, 20:02) *
А то я мог бы занятся его правкой.. happy.gif

Буду тебе признателен.
Maickl
Начинать 0.99 корректировать или следует подождать 1.0 ?
djonmal
Люди у меня при установке руссификатора в конце вылезает ошибка,за ошибкой -какие-то там файлы not exist .И из-зи этого в игре перевод не действует (игра пиратская с косячным русским переводом)
Lordaragorn
Цитата(djonmal @ 20.11.2006, 19:15) *
Люди у меня при установке руссификатора в конце вылезает ошибка,за ошибкой -какие-то там файлы not exist .И из-зи этого в игре перевод не действует (игра пиратская с косячным русским переводом)

Попробуй переустановить, и поставь на чистую английскую версию.
Rosss
Цитата(Maickl @ 20.11.2006, 21:46) *
Начинать 0.99 корректировать или следует подождать 1.0 ?

Начинай smile.gif
У меня сейчас просто нет времени серьезно заниматься переводом. Немного позднее присоединюсь. Ну и, если что - стучись в асю.


Цитата(djonmal @ 20.11.2006, 22:15) *
Люди у меня при установке руссификатора в конце вылезает ошибка,за ошибкой -какие-то там файлы not exist .

Как и написал Lordaragorn - переустанови игру, но без пиратского перевода. При переустановке не удаляй сохраненные игры и профиль.
djonmal
Цитата(Rosss @ 21.11.2006, 3:00) *
Как и написал Lordaragorn - переустанови игру, но без пиратского перевода. При переустановке не удаляй сохраненные игры и профиль.

Спасибо
Densfor
Переустановил игру (пиратка) на чистую английскую (или какая там еще) + потом русик, профиль не удалял. но письма в миссии на корабле (где надо заложить бомбу) все равно на французском и дальше также. Кто нить может что нить посоветовать? %)
Lordaragorn
Цитата(Densfor @ 21.11.2006, 10:03) *
Переустановил игру (пиратка) на чистую английскую (или какая там еще) + потом русик, профиль не удалял. но письма в миссии на корабле (где надо заложить бомбу) все равно на французском и дальше также. Кто нить может что нить посоветовать? %)

Пождожди немного. Версиия 1.0 уже в разработке. Тексты редактируются.
Maickl
Цитата(Densfor @ 21.11.2006, 10:03) *
все равно на французском


На каком, каком ? butcher.gif bad.gif
alex44
У меня замечен вылет после закрузки тренировочных уровней! В остальном перевод неплохой, для 0,99 вполне приемлимо!
Rosss
Цитата(Densfor @ 21.11.2006, 13:03) *
Переустановил игру (пиратка)... все равно на французском и дальше также. Кто нить может что нить посоветовать? %)

Ну на французском - это сильно, т.к. мы именно французкий и меняем на русский.
Дойду до этого места - посмотрю.
boymatrix
А когда выйдет версия 1.0 ? to_keep_order.gif
Maickl
Как только, так сразу..
Lordaragorn
Цитата(alex44 @ 21.11.2006, 14:19) *
У меня замечен вылет после закрузки тренировочных уровней! В остальном перевод неплохой, для 0,99 вполне приемлимо!

Вылеты есть и не только после тренировочных уровней, а наблюдались везде. Но это не из-за перевода. У меня и в английской версии были вылеты.
ALA-DEEN
Короче поставил пиратку на английском всё путём 9Гб занимает smile.gif
ставлю ваш русификатор, начинаю играть идёт загрузка потом вываливается с ощибкой С++ Рунтайм и в этом роде sad.gif удаляю игру ставлю по новой с уже родным "кривым" русиком всё ОК, может кто сталкивался с такой бедой ??
Rosss
Цитата
Короче поставил пиратку... ставлю ваш русификатор, начинаю играть идёт загрузка потом вываливается с ощибкой...

Ничего сказать не могу, т.к. на пиратке не тестировал.
cherepok
У меня возник вопрос : выйдет ли русик с субтитрами??? Да кстати у меня тоже один раз игруля при загрузке вылетела когда установил русик , но я перезагрузил комп и всё...........ОК!!!!!!!!!!! biggrin.gif yahoo.gif
chuba
Цитата(ALA-DEEN @ 21.11.2006, 18:06) *
Короче поставил пиратку на английском всё путём 9Гб занимает smile.gif
ставлю ваш русификатор, начинаю играть идёт загрузка потом вываливается с ощибкой С++ Рунтайм и в этом роде sad.gif удаляю игру ставлю по новой с уже родным "кривым" русиком всё ОК, может кто сталкивался с такой бедой ??



Столкнулся стакой ерундой - 1 в 1. Только после переустановки игры загружается только один save, и нет возможности изменить настройки видео. Труба-а-а-а.
Снес систему, начал игру заново. russian_roulette.gif
JEKUN
Ууф,"промтов след" присутствует.Обнаружил его и досточно много в меню заданий и документах(непосредственно в игре,в частности в Охотском море по-моему).Руссик хорош по шрифтам,НО НЕ ИДЕАЛЕН в содержании.В любом случае,спасибо.
Rosss
Цитата
"промтов след" присутствует.

smile.gif
Слишком мягко сказано. В некоторых местах ноно просто живет. В аерсии 1.0, естественно, не будет.
ZwerPSF
Цитата
Вылеты есть и не только после тренировочных уровней, а наблюдались везде. Но это не из-за перевода. У меня и в английской версии были вылеты.

В игре багов тьма-тьмущая - и в обзорах пишут об этом... Правда у меня с русиком и без ниго ниразу ничё подобного не было... 3тья миссия...
carter
приучила нас каманда к субтитрам ,так что там процесс идет или забили ?
Кузьмитчъ
Цитата(chuba @ 22.11.2006, 1:20) *
Столкнулся стакой ерундой - 1 в 1. Только после переустановки игры загружается только один save, и нет возможности изменить настройки видео. Труба-а-а-а.
Снес систему, начал игру заново. russian_roulette.gif


Ни х*ра ты даёшь. Систему из-за игры сносить... shok.gif
А вообще народ на форумах на разных то же говорит. Баги, баги и ещё раз баги. Много вас...
Rosss
Цитата
приучила нас каманда к субтитрам ,так что там процесс идет или забили ?

На данный момент "забили". В открытых ресурчах ничего найдено не было, а в закрытых ковыряться нет ни таланта, ни времени, ни желания.

P.S. Вопросы по косякам игры - это вопросы по косякам игры и задавать их стоит там, где могут помочь их решить.
Maickl
Rosss
Проверяй почту.. happy.gif
Rosss
Maickl
Получил. smile.gif
Cergachok
Народ я не пойму на русификатор чё забили в чистую? А то чё-то никто не пишет ничего?
Maickl
Читай мой пред, пред, пост..
Cergachok
А если короче,то выйдет не скоро?!
SeT
а если короче - то выидет, как будет готов
ZwerPSF
Цитата
а если короче - то выидет, как будет готов

Уже почти прошёл игру на инглише... бету вашу не ставил... чёто смысла видимо нету из-за отсутствия сабов... Впринципе диалоги простые для понимания... А в новой версии субтитры будут?

Сорри вопрос (А в новой версии субтитры будут?) прозвучал так как будто я не вкурсе дела по переводу... Хотел спросить - решили ли проблему с сабами то? Или мёртвое дело...
M@ni@c
ZwerPSF
Да забили уже все на сабы
Crusnik_02
Никто ничего не забивал , просто их зделать НЕРЕАЛЬНО или непонятно ? сабы в ресурсах игры , а там ковырятся нету специалистов , где хватило знаний и возможности там проверили и там нету где включить сабы !!!!!!!
M@ni@c
Ну и как там русик поживает? (Прошу сильно не ругаться...)
Maickl
Два игровых файла оказались просто позаимствованы из ПРОМТ’овского перевода, (кто-то схалтурил, кто-то не доглядел sleep.gif ) так что их переводят с нуля, ждёмс..
M@ni@c
Maickl
А понятно, тото мне местами русик показался каким-то совсем некачественным...
Rosss
Цитата(M@ni@c @ 3.12.2006, 4:10) *
Ну и как там русик поживает? (Прошу сильно не ругаться...)

А что ругаться ?
Просто нет времени доводить до ума.
ZwerPSF
Проверил ваш русик... тот что бета... Да... Эт хорошо что шрифты похожи на оригинальные, но впечатление портит то что они размазанные по сравнению с оригиналом - не чёткие!!! Возьми Английскую - всё ок - красиво и чётко, а у вас красиво, но размыто... А в целом неплохо.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.