Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Quake 4
Zone Of Games Forum > Технический форум > Архивный раздел > Spirit Team
IoG
Начали перевод субтитров в игре. Весь текст уже разобран - ждем дальнейших новостей
Daredevil
Свою часть закончил! Ждём-с остальных! victory.gif
IoG
Все - ждем только Шеона (его часть можно даже не проверять - в нем полностью уверен) и перевод готов
SerGEAnt
Молодцы - быстро справились =) осталось оттестить все это в игре еще =)
LMax
Может чего подрисовать надо? smile.gif
IoG
Цитата(LMax @ 5.3.2007, 22:13) *
Может чего подрисовать надо? smile.gif


Непомню точно - вроде нету там текстур
Bkmz
Еще бы с такой же оперативностью Тест Драйв переводили б, а то взялись за старье, которое все уже прошли dry.gif Конечно респект за труды, но лучшем хитовые новинки переводили б, а то уже как минимум 4 вышло, а перевода на них нету или есть но такой что лучше оригинал dry.gif
IoG
1. Не надо указывать нам что делать, а что нет
2. Я предпочитаю переводить пусть хоть и старые, но проверенные хиты
3. Как я всегда говорил - что-то не нравится, возьми - собери команду и переводите что хотите и когда хотите
SerGEAnt
LMax
Цитата
Может чего подрисовать надо?

в принципе да, лого при загрузке там они поменяли, можно и добавить наши координаты туда
IoG
Так, что хочу сказать. Перевод в принципе готов, но думаю, что стоит повременить с его выходом. На то есть три причины:

1. В данной версии мода не отображаются субтитры в скриптовых роликах (только в консоли)
2. Некоторые фразы не отображаются до конца (возможно дело не в моде - надо разбираться)
3. Даже, если отключить отображение sfx, то все равно проскакивают фразы типа fire_01 и т.д.

Предлагаю подождать новую версию мода
Sheon
Можно выпустить пока перевод под текущую версию мода, а когда (и если) выйдет следущая версия - обновить под неё.
IoG
Цитата(Sheon @ 9.3.2007, 14:50) *
Можно выпустить пока перевод под текущую версию мода, а когда (и если) выйдет следущая версия - обновить под неё.


Ну это можно, просто, чтобы народ заранее знал

ЗЫ Я проверку закончил, отсылаю Сержу
SerGEAnt
IoG
Насчет ожидания да - я так и хотел сделать в принципе. Бету можно на форуме к примеру выложить, а когда выйдет релиз, то уже и на главной можно будет объявить.
IoG
Цитата(SerGEAnt @ 9.3.2007, 18:28) *
IoG
Насчет ожидания да - я так и хотел сделать в принципе. Бету можно на форуме к примеру выложить, а когда выйдет релиз, то уже и на главной можно будет объявить.


Да - я думаю, что так будет лучше - выложи бету здесь
Sheon
Когда ждать бету?
SerGEAnt
Цитата
Когда ждать бету?

когда я ее соберу
Sheon
Как успехи со сборкой беты? Уж больно заманчива мысля сыграть в Ку4 с субтитрами.
Sheon
Похоже перевод под бету умер не родившись... Буду надеяться, что я не прав.
Daredevil
Цитата(Sheon @ 28.3.2007, 0:05) *
Похоже перевод под бету умер не родившись... Буду надеяться, что я не прав.

Угу...чё-то ни слуху, ни духу...
SerGEAnt
Нормально все, кроме наличия времени.
Sheon
Это радует что перевод живёт. С нетерпением жду, и думаю что не только я.
SerGEAnt
Сборка в общем-то готова, но в таком виде я бы мод выкладывать не хотел, а его разработчики обещаются зарелизиться в мае, так что ждем. Там и текста добавить обещают.
IoG
Цитата(SerGEAnt @ 17.4.2007, 18:29) *
Сборка в общем-то готова, но в таком виде я бы мод выкладывать не хотел, а его разработчики обещаются зарелизиться в мае, так что ждем. Там и текста добавить обещают.


А как мы узнаем какие фразы добавили? Видать занова придется переводить...
Daredevil
Цитата(IoG @ 17.4.2007, 18:52) *
А как мы узнаем какие фразы добавили? Видать занова придется переводить...

Блин... censored.gif
SerGEAnt
Цитата
А как мы узнаем какие фразы добавили?

Сравнить тексты - пара минут.
VicF1
Привет! victory.gif

Что за мод, можно поподробней, а то я что-то не догнал? fool.gif

А русик с субтитрами все-таки, когда стоит ждать? king.gif
IoG
Цитата(ВикФ1 @ 19.4.2007, 21:04) *
Привет! victory.gif

Что за мод, можно поподробней, а то я что-то не догнал? fool.gif

А русик с субтитрами все-таки, когда стоит ждать? king.gif


Этот мод и добавляет субтитры

ЗЫ Ждать тогда, когда нормальная версия мода появится
Codename Al3x
Цитата(IoG @ 19.4.2007, 21:07) *
Этот мод и добавляет субтитры

ЗЫ Ждать тогда, когда нормальная версия мода появится


А когда примерно ждать выхода этой модификации, а следовательно и руссификатора?
IoG
Обещали мод в мае - скоро июль - ждем
Sheon
Возможно я неисправимый оптимист, но я всё ещё жду появления этого перевода. Пока настало предосенние игровое затишье, это пришлось бы как нельзя кстати. Перевод дружными силами уже готов, мод за версией 1.0 имеется (правда альфа, но чем богаты...). Автор повидимому больше модом заниматься не планирует, так что если и выпускать перевод, то сейчас самое время. Жду и надеюсь.

ЗЫ: Ссыль на 1.0: http://files.moddb.com/4636/download-quake4cc-v10-alpha/
IoG
Лучше совсем без перевода, чем с таким модом. Там никакого удовольствия нет. Текст роликов только в консоли, а основной то обрубается, то еще что-нибудь + некоторых фраз вообще нет - без слез короче не взглянешь
Codename Al3x
Цитата(IoG @ 24.8.2007, 1:15) *
Лучше совсем без перевода, чем с таким модом. Там никакого удовольствия нет. Текст роликов только в консоли, а основной то обрубается, то еще что-нибудь + некоторых фраз вообще нет - без слез короче не взглянешь

Как я понял, без мода не будет и руса... Неужели до сих пор мод не пофиксили?!
IoG
Не доработали до сих пор
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.