Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: DooM 3 (+ Resurrection of Evil)
Zone Of Games Forum > Технический форум > Архивный раздел > Spirit Team
IoG
Возможно, когда будет выпущен мод, будет переведен и аддон
SerGEAnt
не "возможно", а будет =) хотя это зависит от самого мода
Codename Al3x
Цитата(IoG @ 9.3.2007, 13:09) *
Возможно, когда будет выпущен мод, будет переведен и аддон


А когда, примерно, этого стоит ждать??? Или стоит ли вообще ждать???
IoG
Цитата(Codename Al3x @ 4.6.2007, 11:42) *
А когда, примерно, этого стоит ждать??? Или стоит ли вообще ждать???


Ждать стоит - когда неизвестно
Codename Al3x
Судя по всему перевод не состоится... А жаль, ждал его очень долго...
IoG
Цитата(Codename Al3x @ 22.11.2007, 21:55) *
Судя по всему перевод не состоится... А жаль, ждал его очень долго...


А что есть мод на аддон?
IoG
В данный момент работаю над текстом оригинала, чтобы можно было собрать перевод для всех версий, а не только для версии от 1С. Перевод аддона тоже будет
Vincent DoC
Цитата(IoG @ 20.1.2008, 15:15) *
В данный момент работаю над текстом оригинала, чтобы можно было собрать перевод для всех версий, а не только для версии от 1С. Перевод аддона тоже будет

Слава богу, что хоть кто-то одумался.
IoG
В каком смысле?
Vincent DoC
Цитата(IoG @ 20.1.2008, 18:47) *
В каком смысле?

Посмотри на русификатор Doom 3. Ставится только на версию от 1С. А что если у меня от Activision?
IoG
Цитата(Vincent DoC @ 20.1.2008, 20:44) *
Посмотри на русификатор Doom 3. Ставится только на версию от 1С. А что если у меня от Activision?


Ну так все правильно. Текст был выложен от 1С (тогда еще выкладывались оф. переводы) и мы с Сержем просто перевели мод, добавляющий субтитры. А теперь, пока время есть, я решил перевести текст занова
Vincent DoC
Цитата(IoG @ 20.1.2008, 21:34) *
Ну так все правильно. Текст был выложен от 1С (тогда еще выкладывались оф. переводы) и мы с Сержем просто перевели мод, добавляющий субтитры. А теперь, пока время есть, я решил перевести текст занова

Блин. Просто сделайте так, чтобы можно было устанавливать на оригинальную версию и пиратскую.
IoG
Цитата(Vincent DoC @ 20.1.2008, 21:39) *
Блин. Просто сделайте так, чтобы можно было устанавливать на оригинальную версию и пиратскую.


А для чего я по твоему это делаю? Я этим и занялся, чтобы можно было на все версии ставить
Vincent DoC
Цитата(IoG @ 20.1.2008, 22:16) *
А для чего я по твоему это делаю? Я этим и занялся, чтобы можно было на все версии ставить

Вот это прально. Если помощь нужна, то обращайся.

Цитата(IoG @ 20.1.2008, 21:34) *
Ну так все правильно. Текст был выложен от 1С (тогда еще выкладывались оф. переводы)

вы и сейчас этим же занимаетесь
IoG
Цитата(Vincent DoC @ 21.1.2008, 0:11) *
Вот это прально. Если помощь нужна, то обращайся.

вы и сейчас этим же занимаетесь


Я помощь от посторонних не принимаю

ЗЫ Мы не выкладываем - ты сайтом ошибся
Vincent DoC
Цитата(IoG @ 21.1.2008, 2:10) *
Я помощь от посторонних не принимаю

ЗЫ Мы не выкладываем - ты сайтом ошибся

А перевод Gothic 3 и NWN2 Mask of the Betrayer?
SerGEAnt
Vincent DoC
Прошу внимательно посмотреть, ГДЕ эти переводы выложены.
Vincent DoC
Цитата(SerGEAnt @ 22.1.2008, 15:51) *
Vincent DoC
Прошу внимательно посмотреть, ГДЕ эти переводы выложены.

У вас же запрещается выкладывать ссылки на официальные локализации.
IoG
http://rapidshare.com/files/86965889/DooM.rar.html
Перевод - пока что только для оригинала. Скоро будет и для аддона
IoG
Перевод аддона - http://rapidshare.com/files/89336263/d3xp.rar.html
VicF1
На моей пиратке получается почти "корябица".
IoG
А к оригиналу скачал?
VicF1
Нет.

P.S. Я так понял, что надо было... Пробую....

Теперь все хорошо, но вот есть один маленький минус.
IoG
Это появляется, когда ставишь ультра качество - не знаю почему
VicF1
У меня стоит ультра - и в меню и в игре ВСЕ нормально («бред» только там, где сделан скрин (пустяк, и так сойдет)).

Вот прикол, поставил ниже ультра - и получил полный Хаус везде! Только при ультра качестве текст в игре отображается нормально.

О дела.
IoG
У меня все нормально на любых настройках. Только иероглифы, что на скрине, появляются при выставлении ультры
SerGEAnt
IoG
для исправления иероглифов нужно просто было добавить папку со шрифтами dds\fonts\english
IoG
Цитата(SerGEAnt @ 9.2.2008, 16:21) *
IoG
для исправления иероглифов нужно просто было добавить папку со шрифтами dds\fonts\english


Ты же мне ее не дал victory.gif
SerGEAnt
IoG
Наверное забыл. Ну я уже выкладываю перевод, так что возьмешь сразу из него, ну и плюс потестишь, хотя я вроде бы все проверил - усе путем smile.gif
VicF1
Новый рус скачал. Спасибо.
Наблюдаю:
У меня пиратка такая, что там только аддон.
Если ставить на нее рус для аддона (без выбора русификации Doom 3) – получаю почти корябицу.
А если в русике выбрать Doom 3 и аддон – то все нормально, кроме экрана загрузки (все тот, что на скрине выше).
Я так понимаю, новая папка dds меня не спасает или как?

P.S. А субтитры ведь только к оригиналу?
SerGEAnt
Цитата
Если ставить на нее рус для аддона (без выбора русификации Doom 3) – получаю почти корябицу.

очень странно, это значит пираты испохабили ресурсы

Цитата
А если в русике выбрать Doom 3 и аддон – то все нормально, кроме экрана загрузки

еще более странно - видимо пираты изменили адрес шрифтов, и используются английские заместо русских (в русской версии шрифтов банально меньше, чем в английской)

Цитата
А субтитры ведь только к оригиналу?

да, только для версии 1.3 (1.3.1 не поддерживается)
VicF1
Наверное, так и есть. Потому что на чистой пиратке текст в игре выглядит >так<,
а после Вашего русика вот >так<.

Хорошо, что уточнил, а то я почти 1.3.1 начал качать.

Забыл, с появлением папки dds русик стал работать при любом качестве, а все та же единственная надпись остается неизменной.

P.S. А, правда, что для ультра качества надо 512Мб видео памяти? Мне кажется, что нет.
IoG
У меня на 256 мб все нормально работает на максе
SerGEAnt
Если судить по скринам, то игра просто не опознает новые шрифты. Попробуй удалить старые.

Цитата
А, правда, что для ультра качества надо 512Мб видео памяти?

Неправда, это зависит скорее просто от мощности видеокарты.
VicF1
Что (dds и\или fonts)?
Где (в base и\или d3xp)?
P.S. Заметил различие: в папке strings в файлах LANG в пиратке написано транслитом.

Я censored.gif Это если игру со старого сейва загружать.
Если начать заново, то все в полном ажуре.

Правда это все равно остается, что бы я ни удалял и где (у меня от изменения качества картина тоже не меняется).

Извиняюсь, что занятым людям голову дурил.
PPFan
Могли бы вы адаптировать перевод дума под opencoop? Оч хочется поиграть в кооперативе, а с англ мало что понятно.
Ленивый Человечек
Народ, у меня проблема в том, что когда я ставлю русик текста, то при стартовой загрузке у меня игра вылетает и выскакивает консоль, версия пиратка.

Фуф все, решил проблемку)))
F-JAY
Глупый вопрос наверное... laugh.gif
Планируете ввести поддержку версии 1.3.1?
SerGEAnt
А что с ней не так?
Remor
В версии 1.3.1 при запуске с субтитрами вываливается в консоль и пишет "wrong game DLL API version"
P.S. без +set fs_game subtrus все отлично работает
aleksej_s
Жалко, что не работают субтитры в 1.3.1 english версии (wrong DLL API version).
И при загрузке вместо loading game -> initializing menus кракозябры.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.