Как вариант:
игра уже вышла..лежит на торрентах..можно тестить
С распаковкой/запаковкой разобрался, шрифт подошел от 1го эпизода.
Осталось только текст загнать и текстурки перерисовать.
Вот перевел меню:
как у вас там дела? куда пропали то?
Alexander78
24.8.2009, 7:06
Ждём и верим

.
PashaKiller
27.8.2009, 14:03
И когда можна ждать перевода, а то вчера 1-й эпизод прошел и хочется продолжить, а без руссика как-то впадлу
PS: А какая небудь 1с или чето вроде того ее переводить собирается???
Цитата(PashaKiller @ 27.8.2009, 14:03)

И когда можна ждать перевода, а то вчера 1-й эпизод прошел и хочется продолжить, а без руссика как-то впадлу
PS: А какая небудь 1с или чето вроде того ее переводить собирается???
Скоро будет закончен перевод. Никакая локализаторская компания не объявляла об этом.
rammsteks
28.8.2009, 2:06
Цитата(DE@D @ 27.8.2009, 14:15)

Скоро будет закончен перевод.
Скоро- понятие относительное, завтра, через неделю, через месяц =)
Не могли бы Вы назвать хоть примерный срок выхода русификатора?
P.S. Руки чешутся поиграть...
P.S.S. Вы ребята молодцы, что заняты таким полезным делом, особенно если учесть то, что все локализаторские конторы забили болт на русик !
Цитата(frezzze @ 28.8.2009, 4:42)

Сегодня-завтра.
Сегодня наверно нет, а вот завтра может быть. И то, только альфа версия для тестирования.
а мы забьем на всех и сами будем резаться в русскую версию)))
Цитата(remix1991 @ 28.8.2009, 4:57)

а мы забьем на всех и сами будем резаться в русскую версию)))

О-о-о... Круть.
Я даже поставлю себе всё, что надо для этого. И тоже буду тестировать...
Я вчера вечером винду навернул.
maks1004keny
28.8.2009, 14:24
Цитата(frezzze @ 28.8.2009, 2:42)

Сегодня-завтра.
можно поскорей хоть очень кривой русификатор? ато 1-ю часть прошел, а она на самом интересном закончилась((((((
Цитата(maks1004keny @ 28.8.2009, 16:24)

можно поскорей хоть очень кривой русификатор? ато 1-ю часть прошел, а она на самом интересном закончилась((((((
ни сегодня, ни завтра ничего не будет...пока что у нас ничего не готово, так как один человек еще не перевел свой кусочек...потом это все отредактируется..потом все кто учавствовал в переводе будут тестить...и уже потом выйдет русик)
Глоссарий:
Guybrush Threepwood - Гайбраш Трипвуд;
LeChuck - ЛеЧак
Marquis De Singe - Маркиз Де Синж
Winslow - Уинслоу
McGillicutty - МакДжилликатти
Elein - Элейн
Jerkbait Islands - Острова Наживки
Spoon Island - Остров Блесны
Roe Island - Остров Икры
Mer-folk - Морской народ
Mermaid - русалка
Merman - водяной
прошу предлагать и комментировать
Red_Dragon
28.8.2009, 19:51
Скорее не Маркиз Де Синж, а Маркиз Де Сёнж(они как-то так произносят)
maks1004keny
28.8.2009, 20:53
аааааааааааааааааааааааааааааааа быстрей бы! хачу играть
Цитата(maks1004keny @ 28.8.2009, 22:53)

аааааааааааааааааааааааааааааааа быстрей бы! хачу играть

уже немного осталось друг мой)
я думаю с этим мы разделаемся быстрее чем с предыдещем..во всяком случае бета появится раньше..так как народу задействовано больше..а последующие будут выходить еще быстрей) но только вам этого никто не говорил
мое предложение острова Jerkbait Islands - Острова Наживки
Spoon Island - Остров Блесны
Roe Island - Остров Икры
оставить как естmm? не переводить совсем как Melee Island
flashmozzg
29.8.2009, 16:48
Ну как перевод?у меня завтра будет последний достаточно свободный для игры день.хочется поиграть)Как прогресс?выложат сегодня бету или как?
Не слушайте вы ремикса, он оптимист и врун. =)
Релиз появится на сайте, как только он будет готов.
Именно релиз 1.0, а никакая не бета.
flashmozzg
29.8.2009, 17:33
Ну а релиз когда появится хотя бы?
Цитата(Den Em @ 29.8.2009, 19:14)

Не слушайте вы ремикса, он оптимист и врун. =)
Релиз появится на сайте, как только он будет готов.
Именно релиз 1.0, а никакая не бета.
я не врун!
бета то будет для переводчиков только для исправления очепяток и т.д. и т.п.) все то ее не получат)
а про полную версию я ничего не говорил))
2 flashmozzgпока еще не знаем
думаю не оч скоро
maks1004keny
29.8.2009, 17:45
ААААААААА скора в школу!!!!!!!!!!!!!!! поторопитесь плз
remix1991
Просто ты написал так, что будто сегодня крайний срок, когда выложат недорелиз для всех школьников, которые НЕ ХОТЯТ БЕЗДАРНО ПРОВЕСТИ последние дни лета, а хотят НЕПРЕМЕННО поиграть.
P.S. Действительно. Скоро многим из нас в универы/школы — это сильно сказывается(и ещё скажется) на времени, посвященному столь необычному хобби. Неизвестно ещё в какую сторону "+" или "–". =)
Тестовая версия готова, скоро будет финальная.
maks1004keny
29.8.2009, 20:52
выложите плз тож потестим)
flashmozzg
29.8.2009, 22:17
Цитата(maks1004keny @ 29.8.2009, 20:52)

выложите плз тож потестим)
+1
maks1004keny
flashmozzg
бэта только для переводчиков
maks1004keny
29.8.2009, 22:30
ой прям супер секретная информация)
Цитата(maks1004keny @ 29.8.2009, 22:30)

ой прям супер секретная информация)
Мы не для того делали перевод, чтобы выложить недоделанную до конца работу. Несколько дней подождать - не смертельно, тем более, что скорее всего завтра будет релиз.
flashmozzg
29.8.2009, 22:48
Цитата(DE@D @ 29.8.2009, 22:32)

Мы не для того делали перевод, чтобы выложить недоделанную до конца работу. Несколько дней подождать - не смертельно, тем более, что скорее всего завтра будет релиз.
Ну если завтра то ещё норм а бету то не открытое использование)а так в лс или тут так с лимитом на 10 скачиваний)
Цитата(flashmozzg @ 29.8.2009, 22:48)

Ну если завтра то ещё норм а бету то не открытое использование)а так в лс или тут так с лимитом на 10 скачиваний)
иногда и 1 скачивания достаточно, чтобы что-то расплодилось по всему интернету.
А насчёт секретной информации...
Не секретная.
Но встречный вопрос.
Сильно горит/свербит/etc?
Поговорите с психологом, у вас проблемы с зависимостью от игр.
Если нет, то осталось чуть-чуть подождать.
Уже найдено дофига косяков. Я спать, а остальные не знаю как.
Наверно правят/тестят. (Опять же не все, мы тоже люди.)
Играть и тестировать — не одно и то же.
Да ещё и грамотность нужна, а у некоторых активных людей с этого форума я не вижу даже зачатков.
P.S. Если что не так, я не хотел так грубо. Честно.
flashmozzg
30.8.2009, 1:07
Цитата(Den Em @ 29.8.2009, 23:05)

иногда и 1 скачивания достаточно, чтобы что-то расплодилось по всему интернету.
А насчёт секретной информации...
Не секретная.
Но встречный вопрос.
Сильно горит/свербит/etc?
Поговорите с психологом, у вас проблемы с зависимостью от игр.
Если нет, то осталось чуть-чуть подождать.
Уже найдено дофига косяков. Я спать, а остальные не знаю как.
Наверно правят/тестят. (Опять же не все, мы тоже люди.)
Играть и тестировать — не одно и то же.
Да ещё и грамотность нужна, а у некоторых активных людей с этого форума я не вижу даже зачатков.
P.S. Если что не так, я не хотел так грубо. Честно.

Ну когда ты пишешь со всей дури на клаве это одно)а когда читаешь текс и находишь ошибки это другое)я вот не скажу что я не грамотный но почти в каждом более менее большом посте обычно бывает какая нибудь ошибка)а играть и тестить...ну если ты ищешь ошибки перевода то можно совместить.не вылавливаешь же баги.можно спокойно играть а если ты достаточно грамотен какая нибудь ошибка сразу бросится в глаза.
в чем суть дискуссии?
сказано же что бета тока для переводчиков..что не понятно то?
flashmozzg
30.8.2009, 1:30
Цитата(remix1991 @ 30.8.2009, 1:18)

в чем суть дискуссии?
сказано же что бета тока для переводчиков..что не понятно то?
Ну как бы хотели бету)недали)вот в чём суть.ну если завтра будет готовый перевод то норм.т.к. завтра предположительно последний нормальный день в который можно бюудет норм поиграть.
Цитата(flashmozzg @ 30.8.2009, 3:30)

Ну как бы хотели бету)недали)вот в чём суть.ну если завтра будет готовый перевод то норм.т.к. завтра предположительно последний нормальный день в который можно бюудет норм поиграть.
завтра он выйдет только если кто то из переводчиков пройдет полностью всю игру, попутно заметив/исправив очепятки...
flashmozzg
30.8.2009, 2:09
есть же прохожденеия.я за 2 дня 1-ую часть прошёл с 2-я подсказками.я там не нашёл сабельку на полу для ниндзя(не заметил её она маленькая) и доменя не дошло как повернуть календарь-а оказалось нужно было просто вокруг обойти))
Если играть по прохождению, то будет пропущено очень много фраз и диалогов.
remix1991Весь сыр-бор из-за этого.
Цитата(remix1991 @ 28.8.2009, 22:01)

уже немного осталось друг мой)
я думаю с этим мы разделаемся быстрее чем с предыдещем..во всяком случае бета появится раньше..так как народу задействовано больше..а последующие будут выходить еще быстрей) но только вам этого никто не говорил

Все подумали, что получат бэту, как только она будет собрана.
flashmozzg
30.8.2009, 12:03
Цитата(John2s @ 30.8.2009, 7:46)

Если играть по прохождению, то будет пропущено очень много фраз и диалогов.
Я почти ничего не пропустил.я же им пользовался только когда заходил в тупик-т.е. перепробовал все диалоги и перекликал все предметы.
Цитата(Den Em @ 30.8.2009, 13:23)

remix1991
Весь сыр-бор из-за этого.
Все подумали, что получат бэту, как только она будет собрана.
не вижу тут такого) вижу только то что этот русик мы сделаем быстрее чем первый и усе))
Как только все будет готово, русик будет выложен.
Никаких сроков не даем.
Дальнейшие посты по поводу даты выхода будут просто удаляться.
maks1004keny
30.8.2009, 15:00
ваше прошлое обещание сегодня-завтра было пол недели назад блин. пореще нельзя? после 1-го сентября вашему русификатору нет проку
Хочешь "пореще" - сделай сам. Не только для тебя делаем.
DEAD
Цитата(maks1004keny @ 30.8.2009, 15:00)

ваше прошлое обещание сегодня-завтра было пол недели назад блин. пореще нельзя? после 1-го сентября вашему русификатору нет проку
Ой да прямо будешь днями зубрить. И вообще хватит людей донимать, как сделают так сразу и выпустят.
entername
30.8.2009, 21:00
Парни, хотелось бы чтоб в новом долгожданном переводе не было таких ошибок как"в екп лио апстау авыыу йа". Такое раз выскачило в джунглях во время описания дейсвия и одного из диалогов.
P.S.Хорошо что есть люди которым не впадлу этим заниматься
maks1004keny
30.8.2009, 21:02
да пусь хоть пол игры будет аоаоуаоуаоуаоауо выкладывайте как есть быстрей блин
Цитата(entername @ 30.8.2009, 23:00)

Парни, хотелось бы чтоб в новом долгожданном переводе не было таких ошибок как"в екп лио апстау авыыу йа". Такое раз выскачило в джунглях во время описания дейсвия и одного из диалогов.
P.S.Хорошо что есть люди которым не впадлу этим заниматься
это скорее всего был не переведенный кусочек...проморгали видимо)
jedimaster
30.8.2009, 21:14
Цитата(maks1004keny @ 30.8.2009, 21:02)

да пусь хоть пол игры будет аоаоуаоуаоуаоауо выкладывайте как есть быстрей блин
Тогда зачем тебе русификатор? Если пол игры будет "аоу" играй так на английском. Не знаю ребят (ТТЛ) как у вас хватает терпения отвечать всем этим школьникам. Сказали будет значит будет. Надо было сроков не сообщать, а как Близзарды говорить "уэн итс дан".
Ну ничего, скоро школьники уйдут в школу.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.