там вроде все текст обычноые ini файлы жолжны быстро поидее перевести
KOKАIN
7.6.2010, 18:48
Я считаю что перевод данной игры это очень хорошо.
ALMANAH
9.6.2010, 11:14
ждём,игра уже на жестком стоит,ждёт перевода чтобы в неё сыграть можно было
ALMANAH
9.6.2010, 13:50
я тоже могу пройти,но я не люблю на английскомиграть
LEX!
23.6.2010, 0:17
тож жду не играю, купил в стиме, упаваю навас "о руссо боги" )))))
Goddy
25.6.2010, 16:53
Атличненька, я даже играть перестал пока, жду.. спасибо за труд
ALMANAH
28.6.2010, 0:29
ждёмс...
DedMoroz
2.7.2010, 14:57
"ENPY Studio", поддерживаю, молодцы! Хороший анонс для хорошей игры! С тем недо-русификатором, который сейчас есть, играть невозможно (правленый прост). Пусть и узколобый изометрический экшен, но лишним никогда не будет даже и здесь хороший перевод. Ждём-с, как говорится... Я, как и Goddy, также решил повременить с этой игрой до релиза вашего перевода (благо даже первый уровень до конца так и не прошёл).
Angelusblood
16.7.2010, 15:00
ребята, как долго еще ждать? уже не терпится поиграть с вашим русиком
LMax
16.7.2010, 15:23
На этой неделе ждать. =)
Goddy
16.7.2010, 17:30
Уряяяяяя!
Winst@n
17.7.2010, 19:46
Парни за русификатор и работу спасибо, но с вашего сайта я скачать не могу,а точнее зайти на него вообще. Может на ZoG выложите или на обменник?
LMax
17.7.2010, 19:49
У всех сайт работает. Личку проверьте.
B16
17.7.2010, 20:23
LMax, спасибо за рус Чуток поигрался, и нашёл такой косячок:
Nikrett
17.7.2010, 20:48
Цитата(B16 @ 17.7.2010, 20:23)
LMax, спасибо за рус Чуток поигрался, и нашёл такой косячок:
ENPY: "Это не ошибка. Чисто технически эти (прим. - непереведенные в КПК) слова лежат в другом месте, отличном от файлов локализации"
B16
17.7.2010, 20:55
Nikrett, Может в ехе файле ? Хотя крякеры их почти всегда шифруют.
Nikrett
18.7.2010, 3:43
Цитата(B16 @ 17.7.2010, 20:55)
Nikrett, Может в ехе файле ? Хотя крякеры их почти всегда шифруют.
Всё, что касается технической части - это к нашим гуру-кудесникам кода и подпрограмм. У нас же скромное призвание - мы рыцари пера и буквы
MaxxxEx
18.7.2010, 12:12
Тем более, что это слова без смысловой нагрузки ...тут и не зная англ., можно понять их ...
LMax
18.7.2010, 13:04
Да не, надо стараться перевести все, что есть. Так что, если найдутся надписи, их добявят.
LMax
18.11.2010, 12:22
Версия от 18.11.10
• Подтверждена совместимость с обновлением игры от 13 ноября 2010 • Исправления в тексте
.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.