Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Alien Swarm
Zone Of Games Forum > Команды переводчиков > ENPY Studio
Страницы: 1, 2, 3
MaxxxEx
Перевел бы все (Кроме озвучки), за 20-22 часа, и не поленился бы...


Сомневаюсь ...за сутки одному перевести-отрисовать-откорректировать ....Ну-ну ...
jedimaster
Цитата
Я хочу попытаться проявить себя в русификации данной игры...

Почему именно данной? На сайте полно других проектов в которых можно оказать посильную помощь.
skaranin
Перевод что-то затянулся. Хотели быстрее, а получается как всегда. Вроде уже должны были подредактировать, или проблемы с владельцами игры? Есть какие нибудь, хорошие, новости?
Black_Sun
Если бы не steam перевод был бы готов месяц назад ИМХО
LMax
По-моему, я уже написал, что перевод задерживается из-за этого. Я даже процесс вставки описал. Трудно подождать?

MSLambo64
Тема та, которая на нашем сайте, а не на этом.
Мы не EMPY, а ENPY.
Хотел бы проявить себя в русификации, написал бы месяц назад, я бы дал доступ, как и другим давал.
Diablos86
MSLambo64
Тебе сюда http://developer.valvesoftware.com/wiki/Closed_Captions
MSLambo64
Мне до фонаря кто вы... Что Empy, что ENPY...

Не хотите помочь не надо...
Месяц назад, я не играл в игру...
Имена она мне потравилась больше всех (Alien Shooter, Alien Breed, Zombe Shooter)

Ты мне прямо ответь - Какой прогой открыть???
Или - Сразу скажи то, что помощь не окажеш!
LMax
MSLambo64
Ну если тебе даже плевать к кому ты обращаешься, то какой помощи ты ждешь? Ппц.
MSLambo64
Я тебя как нормального человека сразу попросил, просто название самой проги которой можно открыть ".DAT"...
Ты мне не дал внятного ответа, точнее не дал по поводу проги ничего!
А лишь отмахнулся со словами "Зачем переводы плодить?"

Отвечаю: Я его в сеть выкладывать не собирался, я его для себя хотел сделать!

И вот снова ты от темы ушол!
Зачем отвечать вопросом на вопрос??

Ты мне скажеш прогу или нет??? Source SDK не работает с ".DAT"
LMax
Тебе и так дали ссылку, по которой все написано, чего тебе еще надо?
SDK прекрасно компилирует dat способом, который описан там.
AteEast
dry.gif Слов нет... Такое ощущение, что здесь собрались несколько самовлюбленных переводчиков, которые перевели игру для себя, наигрались и всех остальных кормят разными "потерпелками". Заглядываю сюда постоянно в течение месяца и ничего путного не вижу, кроме слов "все отдали стиму, теперь ждите хз сколько". Уважаемые, зачем вам сдался этот стим? Ведь, как кто-то здесь правильно заметил, им там на русскоязычных наплевать. Так зачем вы им подарок делаете? Или не подарок? Для кого перевод делали? Для людей? Не уверен. Скорее для себя. Сделали перевод, выкладывайте, скажем спасибо... Короче, после ваших последних комментов остался неприятный осадок.
LMax
AteEast
Перевод делается для тех, кто ждет. Не нравится такая форма выхода перевода - не ждите, я никого не заставляю. Вы все равно получите этот перевод НАСИЛЬНО обновлением игры.
Интересно, какая разница кому-то выйдет он прямо там или в виде инсталлятора? biggrin.gif
Тем более, что видимо кому-то непонятно, что здесь было написано. Перевод НЕ отдан. Он вставляется постепенно мною с дополнительной редактурой.
dipl3
Спасибо за перевод, но есть проблема: при нажатии на ачивки (в меню игры) выкидыш, кто-нибудь наблюдал сей досадный баг? dry.gif
--KREED--
у меня не только при просмотре ачивок вылетает но и при ползании по меню игры,ток выбираешь любую закладку при нажатии на неё сразу на раб. стол поправьте плиз с предыдущим русом таких косяков не было!!!
skaranin
Подтверждаю! При попытке зайти в Ачивки - конкретный вылет из игры! При остальном сёрфинге по меню вылетов не заметил. Но почемуто не полностью переведено само подменю. Например Назначение клавиш: кнопки атаки, перезарядки и некоторые другие.
Проверьте, в чем может быть баг по поводу вылета при заходе в меню Ачивки.
Diablos86
Там в файле basemodui_russian.txt не хватает некоторых строчек связанных с достижениями.

Попробуйте заменить его этим файлом.
Перевод на 98% - 99% одинаковый.
skaranin
Цитата(Diablos86 @ 14.1.2012, 18:28) *
Там в файле basemodui_russian.txt не хватает некоторых строчек связанных с достижениями.

Попробуйте заменить его этим файлом.
Перевод на 98% - 99% одинаковый.

Да, действительно, это помогло. Вот только почему ваш файл почти в два раза меньший по размеру? В нём меньше переведено? А вообще СПАСИБО! Разрабы русификатора, исправьте эту ошибку. Здесь уже вам и решение выложили.
Diablos86
Цитата(skaranin @ 14.1.2012, 20:52) *
Вот только почему ваш файл почти в два раза меньший по размеру?


В моём отсутствует английский.
Этот же файл только с английским текстом весит около 221 кб
LMax
Пофиксил оба косяка. Первый был просто от того, что одна строчка была длиннее, чем нужно (а не из-за того, что некоторых строк не было). Второй - промахнулся и закинул пару файлов не в ту директорию, my bad.

Версия от 16.01.2012

• Исправлена ошибка, приводившая к вылету при открытии пункта меню “Достижения”
• Исправлено неверное расположение файлов chat_russian.txt и valve_russian.txt

Скачать.
skaranin
Всё работает. СпАсИбО!!! И меню переведено ;-) Вот только режим сложности как-то не так переведен. Безумный должен быть последним, а вот (Инсейн) как то по другому перевести.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.