Здравствуйте! Помню раньше на сайте был руссификатор BS1, теперь его нет. Он тоже был "официальный", от Медиахауз? Помоему в качестве автора был человек...
В любом случае, может кто-нибудь помочь мне найти хороший русик? (На сколько понимаю, весь текст в файле TEXT.CLU) Я то с удовольствием прошел на инглише, но моя пассия не может.
Glan
10.6.2006, 11:20
Напиши свой адресок - попробую выслать. Но я диал-апщик, а файл в архиве весит мегабайт. Не знаю, вытянет ли...
_Vhailor
10.6.2006, 13:01
Спасибо, файл получил, но этого оказалось не достаточно. Сержант, у тебя остался тот архив с переводом с сайта? Когда-то его пробовал, с ним работало.
SerGEAnt
10.6.2006, 14:50
general.clu swordres.rif text.clu
во что нужно.
IoG
10.6.2006, 17:03
У меня есть фаргувская версия, если что-то понадобится
_Vhailor
10.6.2006, 19:28
Получилось. Всем большое спасибо!
_Vhailor
22.6.2006, 22:02
Цитата(SerGEAnt @ 10.6.2006, 14:50)
general.clu swordres.rif text.clu
во что нужно.
Проблема не решена. Игра стабильно вылетает в некоторых местах. Например, при выходе на карту города. Говорит фрейм такой-то не найден в ресурсе. Стоит заменить эти 3 файла на английские версии, и все ок. Пробовал и на старом, и на новом scumm. В чем может быть дело?
IoG
22.6.2006, 22:39
Попробуй эти файлы и отпишись
_Vhailor
23.6.2006, 19:11
Цитата(IoG @ 22.6.2006, 22:39)
Попробуй эти файлы и отпишись
Спасибо! Как оказалось, не хватало maps.clu.
IoG
23.6.2006, 19:26
Цитата(_Vhailor @ 23.6.2006, 19:11)
Спасибо! Как оказалось, не хватало maps.clu.
Серж, добавь этот файл в рус
MiVik
5.8.2006, 19:13
Скачал руссификатор для брокенсворда первого вер 1.06, так он ниче не руссифицирует. Вручную файлы менял, ноль эфекта. ВСЕ ПО АНГЛИЙСКИ
Alexatan
6.8.2006, 6:27
Цитата(SerGEAnt @ 10.6.2006, 16:50)
general.clu swordres.rif text.clu
во что нужно.
а для озвучки какие файлы нужны??? у меня хорошая старенькая версия - озвучена.
Glan
8.8.2006, 18:15
2Alexatan. Для озвучки нужны файлы SPEECH.CLU с обоих дисков. Можешь где-нибудь выложить? Век благодарен буду!
Alexatan
9.8.2006, 8:46
Цитата(Glan @ 8.8.2006, 20:15)
2Alexatan. Для озвучки нужны файлы SPEECH.CLU с обоих дисков. Можешь где-нибудь выложить? Век благодарен буду!
посмотрю, через пару дней скажу (инет пока не работает)
SerGEAnt
9.8.2006, 8:54
Alexatan
Цитата
посмотрю
Посмотри, посмотри - пройду еще раз, если еще и озвучка будет
Morphium
9.8.2006, 9:20
Цитата(Glan @ 8.8.2006, 21:15)
2Alexatan. Для озвучки нужны файлы SPEECH.CLU с обоих дисков. Можешь где-нибудь выложить? Век благодарен буду!
В SPEECH.CLU, не только озвучка - в этих файлах практически вся игра, и весить будет каждый - метров 300.
Glan
9.8.2006, 18:29
Думаю, в SPEECH.CLU только речь, но весят они и вправду много, т.к. разговоров в игре прилично.
Alexatan
10.8.2006, 13:46
Цитата(Morphium @ 9.8.2006, 11:20)
В SPEECH.CLU, не только озвучка - в этих файлах практически вся игра, и весить будет каждый - метров 300.
ага - незадача, стока они и весят примерно , подумаю ещё - всё равно пока интренет отключен
Lenochka
25.4.2007, 23:55
Выложенная на данный момент версия какая-то битая. Все русифицирует, в т.ч. карту города и т.д. Но сохраниться нельзя: нажимаешь ESC и вылетаешь с ошибкой.
Помогите найти полностью русификатор!
7XXX7
21.2.2008, 9:25
Можна пожалуйста перезалить или исправить ссылку на русификатор, а то выдает ошибку.
Сенкс, заработало!!!
Belxy
6.5.2008, 1:24
Ребята очень вас прошу,скиньте мне на ящик хороший русификатор с исправление багов на сломанный меч 1....пожалуйста,очень надо и можно сразу на 2 и 3 часть если есть
Goddy
6.5.2008, 8:28
Серия Сломанного меча имхо одна из лучших серий квестов для меня.. проходил на англ..
Phan1om
6.5.2008, 11:29
А мне перевод фаргуса (если не ошибаюсь) нравится больше лицензии.
Angeli
25.8.2008, 9:01
Пожалуйста залейте русификатор для Broken Sword: The Shadow of the Templars...Давно хочется поиграть, а игра есть только на английском
SerGEAnt
25.8.2008, 13:34
В самом первом посте вообще-то есть ссылка -
Fiber
13.9.2008, 6:24
а как установить руссификатор? запускаю экзешник, он уставливает файлы в C:\Program Files\Broken Sword что с ними дальше делать?
SerGEAnt
13.9.2008, 10:59
Вы читайте по-нормальному, что пишет установщик в процессе, вот и все.
Fiber
20.9.2008, 23:07
Пардон, я думал это руссификатор для КПК-версии игры. Видимо нет.. А где можно для КПК русик найти?
LMax
21.9.2008, 1:17
Цитата(Fiber @ 20.9.2008, 23:07)
Пардон, я думал это руссификатор для КПК-версии игры. Видимо нет.. А где можно для КПК русик найти?
Для КПК версии русификатора нет. Файлы не совместимы. Если нужно иметь русскую версию для КПК выход есть:
эмулятор позволяет запускать не только квесты от LucasArts, но и некоторые другие, включая первые две части "Меча". Нужна лишь версия для PC и место на вашей машинке.
ЛучикСвета
26.9.2008, 12:45
Цитата(SerGEAnt @ 13.9.2008, 10:59)
Вы читайте по-нормальному, что пишет установщик в процессе, вот и все.
Здравствуйте! я установила всё как просила программа. В ту папку, где находится игра. Но всё равно всё на английском. Помогите, пожалуйста. Простите, если вопрос Вам покажется глупым. Я не очень дружна с ПК, но зато очень дружу с квестами.
FreestyleMAN
14.1.2009, 1:42
Цитата(ЛучикСвета @ 26.9.2008, 10:45)
Здравствуйте! я установила всё как просила программа. В ту папку, где находится игра. Но всё равно всё на английском. Помогите, пожалуйста. Простите, если вопрос Вам покажется глупым. Я не очень дружна с ПК, но зато очень дружу с квестами.
извлеките дополнительно русификацию в какое то место и поместите эти файлы в папку с игрой в папку CLUSTERS все заработает.
РЕБЯТА а где достать полную версию игры со голосами и видео роликами?
Yarman
16.2.2009, 15:09
У меня такая проблема с этим русификатором: Запускаю инсталлер и в том окошке, где нужно выбрать, что я согласен с условиями лицензионного соглашения, я не могу выбрать, что я согласен и соответственно не могу нажать "Далее". Помогите!
Проблема решена случайным многократным кликанием по тому месту где приблизительно должна быть кнопка "Согласен"
Только появилась новая проблема: Русификатор ничего не перевёл. Субтитры так и остались на английском.
Glan
13.9.2010, 15:08
Господа, вот уже пару недель назад и на ПК вышел ремейк этой шедевры. Перевести ведь необходимо только новые эпизоды, т.к. хороший перевод классической игры уже присутствует на сайте. Один энтузиаст даже сваял на всю игрушку промтовский русик, т.е., ресурсы расшарить смог. Значит, это возможно. Вот ссыль: . А вот его комментарии:"Шрифт диалогов зашит в экзешник, разобрать его формат я не смог, вот и пришлось рус. субтитры переводить в латиницу (похожие буквы) ". В общем, если умельцы возьмутся доперевести новые эпизоды и объединить со старым переводом, крайне благодарен буду не я один.
Manfis
25.9.2010, 23:40
Помогите кто ресурсы разобрать, а то фанат серии, и не против эту перевести.
SerGEAnt
26.9.2010, 10:43
Обратись на PRCA.
Loony13
1.1.2011, 22:20
скачала русификатор,установила,на рабочем столе появились вот эти файлы general.clu swordres.rif text.clu а что с ними то делать?
Tomas_zloy
1.1.2011, 22:48
Цитата(Loony13 @ 2.1.2011, 0:20)
скачала русификатор,установила,на рабочем столе появились вот эти файлы general.clu swordres.rif text.clu а что с ними то делать?
нужно указывать папку с игрой при установке руссификатора
Loony13
1.1.2011, 23:56
Цитата(Tomas_zloy @ 1.1.2011, 21:48)
нужно указывать папку с игрой при установке руссификатора
всё указывала,всё равно нет субтитров и в настройках игры не появилось ничего нового
Manfis
2.1.2011, 0:07
Loony13 А ты хоть не на Directors Cut устанавливаешь?)
Loony13
2.1.2011, 0:15
Цитата(Manfis @ 1.1.2011, 23:07)
Loony13 А ты хоть не на Directors Cut устанавливаешь?)
конечно я ещё не совсем с ума сошла) можете просто кто-нибудь по шагам написать, как устанавливать,пожалуйста! я уже целый день не могу установить...
Siberian GRemlin
2.1.2011, 7:18
Игра тоже в папку рабочего стола установлена?!
HITMAN-#47
28.1.2011, 1:16
До недавнего времени на ZoG'e находил все нужные русификаторы и качеством почти всегда доволен. Но вот к этой игре не то что русика нет, ее даже нет в списках на букву B. Поэтому я обращаюсь к командам переводчиков и гражданам данного форума, которые имеют опыт в сфере переводов. (сам к сожалению опыта не имею)
Эта игра ремейк оригинального Broken Sword The Shadow of Templars (Тень Тамплиеров, 1 часть саги). На графику мне все-равно, поэтому я бы мог довольствоваться 1-ой частью, но все не так просто. Разработчики изменили дизайн, некоторые сцены, а так же добавили новые. Теперь игру начинаем за Нико! Хочется взглянуть на игру по новому, английский знаю немного, мог бы переводить, но субтитры бегут со скоростью неподвластной мне, так что русификатор требуется как не крути.)
Я никого не тороплю, просто прошу всех кто хоть немножечко времени может уделять на это, разобраться с файлами игры и помочь с переводом, чтобы хотя бы в течение полугода русификатор увидил свет!
olga125
28.1.2011, 2:12
Он его увидит в издании от 1С-СофтКлаб в 1 квартале 2011.
iMoon
16.3.2011, 22:40
уже 16 марта 2011 года. А русика к BS DC я что-то не могу найти. Нужна помощь пожалуйста.
sto66aRt
17.3.2011, 0:45
купи диск. в продаже с 25 февраля
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.