Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Titan Quest - Перевод Guides
Zone Of Games Forum > Технический форум > Архивный раздел > SyS-team > SyS-team: Переводы
SeregaNew
Разработчики включили в игру руководство по созданию модов его можно найти в \Games\TitanQuest\Toolset в формате .pdf весит чють больше 3 метров. А здесь этот GUIDES можно найти уже НЕ в pdf формате http://titanquestvault.ign.com/View.php?vi...ory_select_id=4
Люди добрые из SyS-team обращяюсь к вам потому что больше не знаю к кому обратиться. Пожалуйста переведите этот GUIDES и выложите на страничке перевода. Я думаю мою просьбу поддержат многие люди.
SeT
посмотрим, может быть, когда время будет
Gencko
Ну так как у меня проблемы с игрой, то пожалуй я возьмусь за перевод Руководства.
Rosss
Цитата(Gencko @ 22.8.2006, 1:22) *
возьмусь за перевод Руководства.

Респект.

Скинь текст из pdf в Word и спокойно переводи.
Phan1om
А можно и мне что-нибудь перевести? Только как редактировать PDF?
SeregaNew
Цитата(Phan1om @ 22.8.2006, 11:05) *
А можно и мне что-нибудь перевести? Только как редактировать PDF?

Возьми отсюда здесь не PDF, а обычный текст http://titanquestvault.ign.com/View.php?vi...ory_select_id=4
Gencko
Phan1om
В той же папке с .pdf лежит текстовый документ "Modding Quick Start" можешь его посмотреть.

Надеюсь, если звезды встатут в нужное место в субботу (на крайняк в воскресенье) выложу.
Phan1om
Gencko
ХЗ чё у меня с вордом. Поработает минуты 2 и оштбку выдаёт sad.gif
После переустановки винды и офиса глюк остался..
Gencko
Попробуй отключи автоматическую проверку орфографии. У меня такая же фишка была - слишком много ошибок. Или по умолчанию поставь английский язык.
По поводу перевода: у меня осталось листов семь в Worde. По времени незнаю сколько, смотря как работа, но максисмум 2 дней.
Gencko
Кому и куда слать перевод?
Rosss
Gencko
sys-team@mail(точка)ru
NerV(NVS)
Цитата(Gencko @ 28.8.2006, 21:39) *
Попробуй отключи автоматическую проверку орфографии. У меня такая же фишка была - слишком много ошибок. Или по умолчанию поставь английский язык.
По поводу перевода: у меня осталось листов семь в Worde. По времени незнаю сколько, смотря как работа, но максисмум 2 дней.


На случай если Gencko не переведёт, то я могу перевести. (в свободное время от перевода Penumbra(скачана отсюда http://frictionalgames.com)
Gencko
Всем привет!
Я не ушел и не забил на перевод у меня просто проблемы с компом. При последнем вырубании света у меня все с винта слетело! Отдал на восстановление, сам пробывал ничего не получилось восстановить. Поэтому, если не хотите ждать еще 2 недели приблизительно (так в конторе сказали), то может еще кто-нибудь перевести. Мне очень жаль...
SeT
грустно
NerV(NVS)
Ээээ, я как бы тоже перевести не могу. У меня файл по ссылке не качается, такчто извеняйте. Но Penumbra уже переведена.(Alpha version)
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.