Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Final Fantasy VII - Общее обсуждение
Zone Of Games Forum > Команды переводчиков > ZoG Team > Final Fantasy 7
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
Hedin
Final Fantasy 7Русификатор от 30.05.07

Исправленные шрифты: http://tavеrna.ifolder.ru/2809577
Исправлен глюк из-за которого вместо буквы Л отображалась буква С с хвостиком внизу; исправлен глюк из-за которого у букв, стоящих после буквы б была палочка.

Вот что надо делать, когда нет роликов, а есть только звук:
Нужно добавить игру FF7 в список исключений ffdshow, для этого запустить Audio decoder configuration и в разделе Debug в графе Dont use ffdshow in(поставить галочку если она не стоит) выбрать edit>add и через проводник выбрать экзешник FF7 в окне, нажать открыть, а затем ок. Тоже самое проделать в Video decoder configuration.
Или:
1)удалить все видео кодеки
2)установить ff7, при установке указать, что директшоу тоже ставить, перезагрузиться
3)скопировать с диска папку movies в папку с игрой
4)поставить патч 1.02, no-cd 1.02
5)в настройках игры выбрать разрешение 640x480, вкл. nvidia TNT(если видео карта от nvidia)
White Spirit
Не хочу показаться назойливым, но собоственно когда? выйдет русификатор...
Hedin
Выйдет когда доделаем...
Не так много людей этим занимаются чтоб быстро это сделать
White Spirit
Да я бы помог, но мои знания английского оставляют желать лучшего...
Mask
народ, а сколько уже зделано, нельзя выложить?
Hedin
нельзя
ибо переводиться всё в разброс
и внедрения перевода в игру занятие не самое простое посему первые патчи русификаторы сделаю только после того как переведём все тексты выложеные в раздаче.
а это примерно половина.
Наралотэ
А что, то, что было на прошлом форуме, пропадёт? А мы там с Adaman'ом так хорошо лимиты и прочие фишки переводили smile.gif Может, сюда скопировать, это же тоже нужно.
И ещё на том форуме лежал Reunion Patch, но он у меня не скачивается! Сбрасывает соединение и всё тут! Может, кто-нибудь добрый мне его пришлёт на lantis@omen.ru? Так хочется с красивыми моделями поиграть... smile.gif
Hedin
да, нужно будет эту темку сюда перенести
Гризликос
Давайте ребята поднажмите wink.gif очень давно жду русификатор этой великой игры (обливион нервно курит в сторонке) smile.gif .
Вобщем удачи .... С наилучшими пожеланиями...... smile.gif
Simbiosis
Абсолютно согласен с Гризликос'ом, что ребятам надоб поднажать !!!
Очень жду данный русификатор. Слежу за этой темой с момента ее появления!!!
Если б я был силен в английском то с удовольствием помог бы с переводом игры !!! А так приходиться говорить лишь слова напутствия: УДАЧИ С ПЕРЕВОДОМ ИГРЫ !!!! ОЧЕНЬ ЖДУ !!!! КРОМЕ ВАС БОЛЬШЕ НАДЕЖДЫ НЕТ !!!!!!!
Гризликос
Цитата(Наралотэ @ 5.4.2006, 2:22) *
А что, то, что было на прошлом форуме, пропадёт? А мы там с Adaman'ом так хорошо лимиты и прочие фишки переводили smile.gif Может, сюда скопировать, это же тоже нужно.
И ещё на том форуме лежал Reunion Patch, но он у меня не скачивается! Сбрасывает соединение и всё тут! Может, кто-нибудь добрый мне его пришлёт на lantis@omen.ru? Так хочется с красивыми моделями поиграть... smile.gif

Скачал Reunion Patch по ссылке со старого форума, все ок качает. В самом начале увидел только переработанные модели Клода, Баретта и Тифы, прикольно smile.gif
Krik
Народ , что с переводом то , он делаеться или простаивает? lazy.gif
Nick Parker
Вот боюсь уж как его не забросили. Хедина давно не видать.
Krik
Цитата(Nick Parker @ 24.5.2006, 14:53) *
Вот боюсь уж как его не забросили. Хедина давно не видать.

Плохо что забросили =( игрушка стоющая...
Lexandro
Цитата
Народ , что с переводом то , он делаеться или простаивает?

Надо чтоб Хедин вернусля...у него все части перевода...
Там почти все переведено.
Krik
Цитата(Lexandro @ 24.5.2006, 22:21) *
Надо чтоб Хедин вернусля...у него все части перевода...
Там почти все переведено.

censored.gif
Lexandro
Krik
Рано думаю оттчаиваться! buba.gif
Krik
Цитата(Lexandro @ 25.5.2006, 10:47) *
Krik
Рано думаю оттчаиваться! buba.gif

Будем ждать и надеяться, надеяться и ждать...а пока ----> censored.gif
Daredevil
Нет, реально, раз взялись надо доделать перевод до конца! Если не можете сделать, то не надо было браться и обнадёживать людей! mad.gif
У меня эта игра на харде висит уже фиг знает сколько (всё русика жду!!!) mad.gif !
Если делать больше не хотите, то хотябы скажите об этом....или ещё лучше выложите то что есть, другие доделают!!! rtfm.gif rtfm.gif rtfm.gif mad.gif
Lexandro
Daredevil
Хоть палец к переводу приложил?!
А весте нету поскольку у Hedin'a ща ссесия и он занят!
Krik
Цитата(Lexandro @ 27.5.2006, 21:37) *
Daredevil
Хоть палец к переводу приложил?!
А весте нету поскольку у Hedin'a ща ссесия и он занят!

Имхо. Обвинять человека в том что он, не чё не приложил к переводу ---> Глупо.
Ты же не прикладывал палец к разработке Windows XP ... или Me но ты же ими пользуешся? И наверника есть недовольства? вот.
Так что начатое надо доводить до конца...
Хотя сесия ето конечно censored.gif у самого начнёться с 16 числа =(
Hedin
Прошу прощения, но с сессией такой завал что прошлый семестр отдыхает...
блин какбы в сентябре не пришлось доздавать...

вобщем я уже несколько недель наза был готов выложить пре пре пре пре альфу перевода, но......
произошли непредвиденные события а именно...
как оказалось многие(90%) не сохраняли вточности структуру файлов, т.е где-то пустые строки удаляли.. где-то ещё что-то...
и в итого больше половины файлов не интегрируются в игру а намертво вешают программу....
самой распространённой была ошибка когда в самом конце файла удалялся знак переходя на новую строку , который там должен быть обязательно, это я ещё кое как смог поиспроовлять, перелапатив вручную несколько десятков файлов, но вот в некоторыйх фалах сбои происходят неизвестно где(чувствую придётся эти файлы резать на кусочки и мне вручную заново копипастить в оригинал чтобы избежать всех ошибок...)

так вот процес внедерния в игру очень долгий...
прога мудохается где-то около получаса, а когда она на 20 минуте зависает (ищ-за кривого файла), то приодяится всё удалять , потом заново извлекать сортировать и тп)
поэтому как бы я не хотел а перед сессией сделать альфу перевода не удалось...


Короче постараюсь на днях если будет свободный вечер сделать чтонить(самые глючные файлы буду окладывать чтоб не тратить на них время) и може получиться выпустить пару патчиков...
Niconoff
Ждёмс с нетерпением!
Так держать!
Krik
СЕССИЯ - ЗЛО!
Декан - АНТИХРИСТ!!!
Но надеюсь это не помешает тебе сделать добро и выпустить альфу yahoo.gif
MaleX
Цитата
Но надеюсь это не помешает тебе сделать добро и выпустить альфу


Поскарее бы это ДОБРО свершилось а то ужасно охото в игрушку поиграть !
Krik
Цитата(MaleX @ 3.6.2006, 21:31) *
Поскарее бы это ДОБРО свершилось а то ужасно охото в игрушку поиграть !

Собстно Моё 7 мое чувство (да да 7 а не 6-ое) мне подсказует что русик мы увидим не раньше чем у автора русика, закончиться сесия... big_boss.gif
Hedin
гы...
завтра первый экзамен
но сегодня я зделал хорошее дело и наконецто зафигачил весь перевод в игру...

осталась самая маласть
а именно сделать патч...

а это уже дело техники
найти б только мощный патчер который не повиснит делая патч на 200метровый файл)))
Hedin
в догонку плохая новость...
патч я сделал но
весит он 30 метров..
и врятли я смогу уменьшить его размер делая его с большого архива который зажат и зашифрован..

а 30 метров не так просто куда-нить мне залить учитывая что это большие финансовые затраты..
отсюда два варианта...

либо я буду заливать такие патчи но это будет редко очень...

либо попытаюсь сделать патчи с распакованых файлов, но тогда при применении придётся файлы распаковывать а потом запаковывать..
а это ни много ни мало час работы той программы которая эти будет заниматься
Lexandro
А как ты патч делал!?И сам перевод?!
Цитата
либо я буду заливать такие патчи но это будет редко очень...

А несколько патчей?!А один патч не может перевести игру?!
P.s.Удачи на экзаменх! big_boss.gif
Hedin
Цитата
А как ты патч делал!?И сам перевод?!


С помощью Магии(Magic)

Цитата
А несколько патчей,!А один патч не может перевести игру?


может, но для каждой новой версии перевода придёться делать новый патч, что означает что я не смогу часто выпускать хотфиксы...
Lexandro
НУ мне в принципе всё равно в каком виде,главное чтоб перевела и как можно скорее...
Lexandro
Если что можешь мне объяснить как чё делать,я смогу скинуть патч тогда!
Hedin
Куда скинуть патч?
зачем скинуть патч?

я уже SerGEAnt'у дал ссылки
он когда закачаетс юда его
будет возможность скачать
Krik
Урра yahoo.gif
Lexandro
Ну имел ввиду если те эт сложно,мог просто обяснить как запихать всё в патч,а я бы со анлимом его скинул!;)
p.s.Спасибо большое!
Krik
что то перевода всё нет и нет
Kaido
Уже качаю, но все никак не верится, что наконец-то ХОРОШИЙ перевод появился.....


Поставил. Но почему то вместо русских букв отображаются какие-то закорючки (
Krik
Собствено, большое тебе человеческое спасибо !!!
SpaceCowboy
огромное спасибо за перевод! перевод залил также сюда xttp://slil.ru/22829409 и сюда xttp://www.filefactory.com/?151ab5 !
Krik
чё то я перевод поставил, а всё по английски так же и осталось =(
SpaceCowboy
кстати в инсталятор неплохобы добавить кодек Duck True Motion 2.0, без него у многих пользователей не проигрываются мувики.
наконецто дошел до установки русика и в итоге после установки всё на английском и без звуковых эффектов.
Hedin
ну ё маё....
вы просили альфа версию..
вы её получили...
переведено процентов 70 диалогов...
глюков много...
никто их не исправлял..
как перевели так я в игру и в ставил...

закорючек быть не должно
патчер сам находит папку с игрой если она установлена и патчит 2 файла menu_us.lgp
и flevel.lgp

версия должна быть официальная английская(точнее американская)...
Hedin
и ещё
установка должна быть полной, т.е максимальной(выбираеться при установке игры)
патч тестировался на официальной американской версии 1,02
Lexandro
У меня переведено всё кроме меню и экипировки!
Вроде всё ок работает!
Hedin
ну слава те господи,
что хоть у одного человека не карякули)))
Kaido
После патча 1,02 каракули исчезли и появился нормальный русский шрифт.
Огромное спасибо всем кто переводил, и отдельное спасибо Hedin-у за такой титанический труд!
))
Krik
эээ а де можно скачать патч?


Цитата(Hedin @ 11.6.2006, 22:49) *
закорючек быть не должно
патчер сам находит папку с игрой если она установлена и патчит 2 файла menu_us.lgp
и flevel.lgp

версия должна быть официальная английская(точнее американская)...

у меня изменил токо файл menu_us.lgp а второй нет =(
SpaceCowboy
http://slil.ru/22831152 - патч
Krik
сПАсибо, всё работает %)
SpaceCowboy
а у тя звук ударов есть ? а то у мя тока музыка
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2010 IPS, Inc.