Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Emperor: Battle for Dune
Zone Of Games Forum > «Русский» форум > Русификаторы
Страницы: 1, 2, 3
ARVEN
Цитата(klava88 @ 18.6.2006, 17:08) *
для Dune 2000
В директорий MOVIES, фаилики с расширением (формат Westwood игр) *.VQA
утилитки: http://sg.redsys.ru/files_video.htm

Дык помоему и для Emperor: Battle for Dune разширения видео *.VQA

У меня например киношки для Emperor: Battle for Dune на жостком в папке дата муви в формате bic .То я просто в посте выше не туда посмотрел
IoG
Мувики достал. Для 2000 весят 400 метров, для Императора 1,2 гига. Ищу способ их сжать
ARVEN
Цитата(IoG @ 19.6.2006, 21:59) *
для Императора 1,2 гига. Ищу способ их сжать

А зачем всё видео о зжимать????Можна просто звуковую дорожку выдрать с мувиков,меньше места будет занимать и можна просто потом вставить в видео в игрухе biggrin.gif
-GR-YkudzA
Дельный совет !

PS: У кого в Питере есть сия игра на 4-х дисках, а то я свою в общагу дал, естественно, не вернули =) ?
IoG
http://rapidshare.de/files/23592417/Emperor.exe.html

Вытащил звук, перекодировал в мр3 - 70 метров
klava88
Цитата(IoG @ 20.6.2006, 18:06) *
http://rapidshare.de/files/23592417/Emperor.exe.html

Вытащил звук, перекодировал в мр3 - 70 метров



Если не трудно и про дюне 2000 не-забуте
IoG
Цитата(klava88 @ 21.6.2006, 0:57) *
Если не трудно и про дюне 2000 не-забуте


Как выяснелось, в Дюне 2000 ничего не сделаешь. Нужно ролики выкладывать. 400 метров - качать кто-нибудь будет?
Linasmi
censored.gif А как запихнуть видео назад в RFh? С DunEx2 не выходит, он пакует и потом игра невидет видео. Может есть другая прога?


А может не трудно было бы и диалоги выкласть?



Цитата(IoG @ 21.6.2006, 14:12) *
Как выяснелось, в Дюне 2000 ничего не сделаешь. Нужно ролики выкладывать. 400 метров - качать кто-нибудь будет?


Могу и я выкласть, только надо наийти компакт с игрой smile.gif
klava88
Цитата(IoG @ 21.6.2006, 14:12) *
Как выяснелось, в Дюне 2000 ничего не сделаешь. Нужно ролики выкладывать. 400 метров - качать кто-нибудь будет?



Конешно будем качать yes.gif

Если вам 400mb ето много, тогда можно ролики переконвертить в avi
а потом вытянуть перевод(но лутше конешно ролики, к томуже они весят только 400mb)
ARVEN
Цитата(IoG @ 20.6.2006, 18:06) *
http://rapidshare.de/files/23592417/Emperor.exe.html

Вытащил звук, перекодировал в мр3 - 70 метров

Спасибо большое buba.gif Вот тока как его оттуда скачать????пытаюсь невыходит=(А можно както на этот сайт скинуть?Если канешно вы и админ непротв
ARVEN
Отрыл озвучку юнитов для Emperor: Battle for Dune=)Вот тока она в мп3 =( чем её запихнуть то в саму игруху?и воще в каком формате звук в Императоре????
IoG
Цитата(ARVEN @ 21.6.2006, 22:37) *
Отрыл озвучку юнитов для Emperor: Battle for Dune=)Вот тока она в мп3 =( чем её запихнуть то в саму игруху?и воще в каком формате звук в Императоре????


С помощью RAD Tools вставь озвучку в мувики
Linasmi
Цитата(IoG @ 21.6.2006, 21:55) *
С помощью RAD Tools вставь озвучку в мувики


Вот только надо ето делать со старой версией RAD Tools, а то с новой звука не будет слышно.

Кстате - прибольшое вам спосибо за озвучку smile.gif
ARVEN
Цитата(Linasmi @ 22.6.2006, 9:25) *
Вот только надо ето делать со старой версией RAD Tools, а то с новой звука не будет слышно.

Кстате - прибольшое вам спосибо за озвучку smile.gif
Эмммм....А старая версия эт какая? о_О У меня тока версия 1.0.0.0 другой нету=(если это новая версия то где старую отрыть???
Вопрос????Я нашол звук чтоб не видео озвучить а голоса юнитов они в мп3.Как мен их запихнуть в игру чтоб по русс юники говорили????
Linasmi
Цитата(ARVEN @ 22.6.2006, 15:25) *
Эмммм....А старая версия эт какая?


Какая - не знаю smile.gif, но зато рабочая. я залил сюда:
http://rapidshare.de/files/23790724/radtools.exe.html


Цитата(ARVEN @ 22.6.2006, 15:25) *
...Я нашол звук чтоб не видео озвучить а голоса юнитов они в мп3.


А можно ети голоса и мне получить?
A video запихнули?

Цитата(ARVEN @ 22.6.2006, 15:25) *
Вопрос????... Как мен их запихнуть в игру чтоб по русс юники говорили????

Должно быть етим, но я не пробовал
http://dune2k.com/download.php?id=46
ARVEN
Кто скачал уже озвучку для Emperor: Battle For Dune ?можите её скинуть на сайт какойто Росийский?бо с того я чёт немогу скачать=( search.gif Пожалуйтаааааа sad.gif sad.gif
Linasmi
Цитата(ARVEN @ 23.6.2006, 1:44) *
?можите её скинуть на сайт какойто Росийский?

Рад бы помочь, но может поскажете какой нибуть русскии сайт? Или могу по тихоньку намылить.
?
Кстате а ета ваша найдена озвучка только юнитов или есть и ментат?
klava88
Цитата(ARVEN @ 22.6.2006, 15:25) *
Я нашол звук чтоб не видео озвучить а голоса юнитов они в мп3.

Может подскажишь где нашол? или выложишь?
и как там с ментатом он тоже переведён?
IoG
Для тех кто не понял. Заходите по ссылке и внизу жмите FREE. Потом ждете где-то минуту и начинаете закачку
klava88
Цитата(IoG @ 22.6.2006, 14:38) *


А пяты когда?
IoG
Все выложил
ARVEN
[quote name='IoG' post='27363' date='23.6.2006, 11:20']
Для тех кто не понял. Заходите по ссылке и внизу жмите FREE. Потом ждете где-то минуту и начинаете закачку
[/quote]
Дык так и делаю.А оно мне пишет :Запрашеваемый файл отсутствует на сервере

[quote name='Linasmi' date='23.6.2006, 9:13' post='27317'
Кстате а ета ваша найдена озвучка только юнитов или есть и ментат?
[/quote]
Там тока юниты озвучены и немнжко девушка говорит база атакована,обнаружен черьвь и тд и тп rolleyes.gif Вот тока одна проблема,там типа эт всё записано в процесе игры поэтому слышны взрывы и тд,эт нужно чемто выдрать тока голоса юнитов из этой записи а потом кинуть в цацку
[quote name='Linasmi' date='23.6.2006, 9:13' post='27317']
но может поскажете какой нибуть русскии сайт? [/quote]


Дык вот я и сам незнаю на какие русс сайты можна заливать sorry.gif
ARVEN
Такой вопрос?а если с дюны 2000 русик юнитов вытащить а поставить в Император??чтото выйдет?там хоть юниты одинаковыееее?
IoG
Цитата(ARVEN @ 23.6.2006, 20:22) *
Такой вопрос?а если с дюны 2000 русик юнитов вытащить а поставить в Император??чтото выйдет?там хоть юниты одинаковыееее?


ичего не будет - это две совершенно разные игры, и сама мысль об этом - ересь
ARVEN
Цитата(IoG @ 23.6.2006, 21:05) *
и сама мысль об этом - ересь
sorry.gif Понял.Хотя пару фраз озвучить можно,например харвестер атакован или обнаружен червь.Или вы имеите ввиду что форматы озвучки неподойдут???
Siberian GRemlin
Нужно найти версии от Триады и Дядюшки Ричёча, только в них была переведена речь подразделений и ментатов
ARVEN
Народ хелп!!!а чем можна файл с розширением bag прослушать???или переконвертить в мп 3 ??Откопал озвучку юников но незнаю на каком она языке
Siberian GRemlin
Все утилиты есть у меня на страничке
Dunkel_L
Так называемое исправление перевода от Фаргуса. Исправления внесены во-первых для себя, поэтому может кому то не понравится dry.gif .Самое главное нововведение (если здесь уместно это слово) - это субтитры в заставках.

Ниже приведено часть исправлений в названиях юнитов строений:
Дом Атрейдес
АТРИДЕСЫ->АТРЕЙДЕС
Ракетная башня Атридесов->Ракетная туррель Атрейдесов
Дот Атридесов->Пулеметное гнездо Атрейдесов
Пехота Кинджал Атридесов->Пехота "Кинжал" Атрейдесов
Пехота Атридесов->Пехота Атрейдесов
Atreides Trike->Трицикл Атрейдесов
Ремонтная машина Атридесов->Ремонтный модуль Атрейдесов

Дом Харконнен
Башня-огнемет Харконненов->Огнеметная пушка Харконненов
Орудийная башня Харконненов->Огнестрельная пушка Харконненов
Ракетчик Харконненов->Штурмовик Харконненов
Разрушитель Харконненов->Опустошитель Харконненов
Огненный танк Харконненов->Огнеметный танк Харконненов
Улучшенный носитель Харконненов->Улучшенный грузолет Харконненов
Штурмовик Харконненов->Воздушный Штурмовик Харконненов

Дом Ордос
Химик Ордосов->Химическая пехота Ордосов
Пылевой разведчик Ордосов->Пустынный разведчик Ордосов
Кобра Ордосов->Кобра Пушка Ордосов
Глаз в Небе Ордосов->Око в небе Ордосов
Орудийная башня Ордосов->Газовая пушка Ордосов
Поднимающаяся башня Ордосов->Поднимающаяся пушка Ордосов

Малые Дома
Цисцерны Плоти Тлейлаксу->Баки Плоти Тлейлаксу
Дворей Гильдии->Дворец Гильдии
NIAB танк Гильдии->НИАБ Танк Гильдии


Ветроловушка->Ветряная ловушка
Очистительный завод->Перерабатывающий завод
МСТ->Передвижная Строительная Станция
Асассин->Ассасин
Toggle Guard Mode??->Включить режим охраны

Это не полный списокsad.gif.В дальнейшем (надеюсь) планируется не просто исправление ошибок, но и исправление словосочетаний(предложений) в зависимости от Дома,т.е учитывая особенность их диалектаsmile.gif
IoG
Неплохо - а где сам рус-то? smile.gif
Dunkel_L
Сначало надо до конца доделать, а после этого выложить
Кузьмитчъ
Dunkel_L
Дот Атридесов->Пулеметное гнездо Атрейдесов (в оригинале была просто пропущена только буква "з" - "Дзот", такое слово есть)

Орудийная башня Харконненов->Огнестрельная пушка Харконненов (турель в исправлении больше подошло бы)
Разрушитель Харконненов->Опустошитель Харконненов (оригинал правилен, исправление не подходит)

Кобра Ордосов->Кобра Пушка Ордосов (можно "Танк "Кобра" Ордосов", "Арт. установка "Кобра" Ордосов")
Глаз в Небе Ордосов->Око в небе Ордосов (можно "Небесное Око Ордосов")

Всё это, естественно, ИМХО. Просто совет.
Siberian GRemlin
Цитата(Кузьмитчъ @ 9.2.2007, 10:04) *
Dunkel_L
Дот Атридесов->Пулеметное гнездо Атрейдесов (в оригинале была просто пропущена только буква "з" - "Дзот", такое слово есть)

Также как и есть слово "ДОТ"! Ещё бы ту удосужился узнать, что эти слова обозначают! Так и быть, поясню:
ДЗОТ = ДеревоЗемляная Огневая Точка
ДОТ = Долговременная Огневая Точка

А теперь подумай над своим предложением по переводу и заодно посмотри в интеренете на фотки ДОТов и ДЗОТов и подумай подходит ли это под перевод...
Dunkel_L
Спасибо за советsmile.gif. Тогда заменим
Кобра Ордосов->Арт. установка "Кобра" Ордосов
Глаз в Небе Ордосов->"Небесное Око" Ордосов

Далее "Пулеметное гнездо Атрейдесов" так и останется (В оригинале так и переводится Gun Tower).
Посмотрел фотки.На мой взгляд ДОТ не подходит.(к серии Command & Conquer в самый раз-они там приземистые, а у нас пулеметчик атрейдесов как орел в гнезде-на высоте находится: ), не так ли?)
ЗЫ буду дальше исправлятьwink.gif
Кузьмитчъ
Цитата(Siberian GRemlin @ 10.2.2007, 21:24) *
Также как и есть слово "ДОТ"! Ещё бы ту удосужился узнать, что эти слова обозначают! Так и быть, поясню:
ДЗОТ = ДеревоЗемляная Огневая Точка
ДОТ = Долговременная Огневая Точка

А теперь подумай над своим предложением по переводу и заодно посмотри в интеренете на фотки ДОТов и ДЗОТов и подумай подходит ли это под перевод...

Чё за накат, цензура? Что сказано, то сказано. Над своим предложением я думал изначально, когда писал его. Переводчик сам всё решит, ДОТ ему ставить или чё другое. Цитирую свой же базар (если ты цензура не заметил): ""Дзот", такое слово есть". Или не так? Да и слово "ИМХО" найди и внимательно перечитай.

ЗЫ Может я и груб. Но и ты за базаром последил бы...

Dunkel_L
Вместо "Пулеметное гнездо Атрейдесов" можно назвать "Пулемётная вышка Атрейдесов", если уж на то пошло. Опять же ИМХО (для особо непонятливых).
Necromind
Ещё не забудьте - там написано "Дворей Гильдии" - мот исправите?
Чудилкин
У меня проблема...
Скачал на днях с торента дюну, установил. Запускаю и... проблема ничего не написано... тоесть запускается, всё работает но нет подписи на кнопках! если есть, то какая-то билибирда, причём билибирда эта - это начало самой верхней строчки (не важно название это кнопки или название игры...)! на первой странице все кнопки подписаны или "E" или "Em" или "Emp"....
Поставил русификатор ничего не изменилось!
Чем это можно исправить?
Bkmz
Попробуй патчик поставить)))
westwood или АГ.РУ
Чудилкин
Цитата(Bkmz @ 19.5.2007, 16:38) *
Попробуй патчик поставить)))
westwood или АГ.РУ


ставил, не памагаит ((((((((((
LeXa767
Чудилкин писал(а):

"У меня проблема...
Скачал на днях с торента дюну, установил. Запускаю и... проблема ничего не написано... тоесть запускается, всё работает но нет подписи на кнопках! если есть, то какая-то билибирда, причём билибирда эта - это начало самой верхней строчки (не важно название это кнопки или название игры...)! на первой странице все кнопки подписаны или "E" или "Em" или "Emp"....
Поставил русификатор ничего не изменилось!
Чем это можно исправить?"

у меня была такая-же ситуаЦыя с Age of Empires 2, лечил следуюЩим образом:
1.надыбал в папке с игрой папку FONTS.
2.скопировал шрифты из этой папки в винду.
3.запустил игру.
4.радовался!!! !).
Great Atreides
Скажите пожалуйста: выложенная тут озвучка это гадость от "Дядюшка Рисеч" или можно скачать?
Bkmz
Всего есть 4 озвучки, Дядя Русёч (2СД), 7й Волк (2СД), Фаргус-только видеоролики(4СД) , Триада(4СД). У меня все есть.
На мой взглад самая качественная работа актеров у Русёча, но она полностью без знания вселенной, так что я за 7й волк, у них очень качественная работа актеров, и высокое знание вселенной, но косяк с технической стороной, в роликах слышен треск. У фаргуса только ролики озвучаны, но синхронно, тобишь инглишь слышен. У триады неплохо вышло, но опять не ахти со знанием вселенной, акторская игра не очень, и часть роликов сперто у фаргуса(странно, а почему только часть?).

Тут выложена вроди русёчева.
Great Atreides
Блин. Обидно как. А не знаете, где можно скачать ролики фаргуса?
Bkmz
Отдельно ХЗ где)) а полностью версию игры на трекире ОЙточкаСРУ, там собственно все версии ее лежат))
Great Atreides
От 7 Волка нигде найти не могу.
ZwerPSF
Цитата
Всего есть 4 озвучки, Дядя Русёч (2СД), 7й Волк (2СД), Фаргус-только видеоролики(4СД) , Триада(4СД). У меня все есть.
На мой взглад самая качественная работа актеров у Русёча, но она полностью без знания вселенной, так что я за 7й волк, у них очень качественная работа актеров, и высокое знание вселенной, но косяк с технической стороной, в роликах слышен треск. У фаргуса только ролики озвучаны, но синхронно, тобишь инглишь слышен. У триады неплохо вышло, но опять не ахти со знанием вселенной, акторская игра не очень, и часть роликов сперто у фаргуса(странно, а почему только часть?).

По мне так лучше всего от Фаргуса... ИМХО конечно... =)
Siberian GRemlin
Цитата(Bkmz @ 5.2.2009, 4:17) *
Дядя Русёч (2СД)

Дядюшка Рисёч!

Цитата(Great Atreides @ 5.2.2009, 5:13) *
От 7 Волка нигде найти не могу.

А ты вообще искал?! СМОТРИ! Это и есть озвучка от "Седьмого волка".
ShiniGiBEAR
Люди, такая проблема:
Скачал с торрентов 4 дисковую английскую версию.Скачал с этого сайта русификатор(тот который больше 450 mb )В начале когда выбираешь за кого играть заставки переведены ,затем перевод в заставках отсутствует.
Плиз help!Очень хочется русскую озвучку полностью заценить.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.