Вообщем преобразовал в нормальный файлик с нормальной UTF-8 Кое где осталить ляпы - вместо англ "а", "о", "р" нужно ручками делать русскую Через час буду дома выложу и прогу и XML файлик раскатанный уже. Проверить TLK смогу только завтра-послезавтра как приедет коллекционка.... по идее нужно еще со шрифтами смотреть. Возможно отрублена поддержка cp1251 поэтому пираты и намутили с текстом так... Не уж-то ни у кого нет оригинальных шрифтов и TLK файлика?
AnryHell
10.11.2006, 17:59
"Не уж-то ни у кого нет оригинальных шрифтов и TLK файлика?"
я только на след. неделе могу закинуть это... но мож кто раньше даст англофикатор с этими файлами ...
Aleksrus
10.11.2006, 19:17
Имя файла TLKEdit.rar, Размер 732 кб Файл будет доступен минимум до 24.11.2006 19:02 Описание: Tlk Editor XML to TLK import TLK to XML export
Имя файла text3.rar, Размер 2880 кб Файл будет доступен минимум до 24.11.2006 19:08 Описание: NWN2 TLK файлик раскатанный в XML и приведенный под UTF-8 Файлик можно редактировать любым редактором понимающим формат XML... хотя бы тем что указывали выше - Ultra-edit
ASARGE
10.11.2006, 22:30
Вот на лицензионный .TLK файл
PS если ково рапида неустраивает перезалейте у меня модем
Aleksrus
10.11.2006, 23:22
Цитата(ASARGE @ 10.11.2006, 21:30)
Вот на лицензионный .TLK файл
PS если ково рапида неустраивает перезалейте у меня модем
А можно еще фонты?
gloom
10.11.2006, 23:41
Шрифты тут
Aleksrus
11.11.2006, 0:35
В оригинальных шрифтах отсутствуют русские буквы. Нашел шрифт на 99% повторяющий оригинальный шрифт....
Русский вариант шрифтов нашел. Проверять что да как только завтра.
Kukushka
11.11.2006, 1:35
Цитата(Aleksrus @ 10.11.2006, 22:35)
В оригинальных шрифтах отсутствуют русские буквы. Нашел шрифт на 99% повторяющий оригинальный шрифт....
Русский вариант шрифтов нашел. Проверять что да как только завтра.
Разве этот шрифт поддерживает русский? у меня показывает при переключение не русский только квадратики.
Darwinium
11.11.2006, 2:09
А кто из каманд занимаеться переводом или это народный перевод. А то я бы тож принял участие в переводе, но ведь но разбить на части файл и т.д. и т.п.
Цитата
Описание: NWN2 TLK файлик раскатанный в XML и приведенный под UTF-8
А как потом обратно в TLK делать в этой кодировке или в Юникоде?
Aleksrus
11.11.2006, 9:23
Цитата(Darwinium @ 11.11.2006, 1:09)
А кто из каманд занимаеться переводом или это народный перевод. А то я бы тож принял участие в переводе, но ведь но разбить на части файл и т.д. и т.п. А как потом обратно в TLK делать в этой кодировке или в Юникоде?
Той же программой что я выложил Файл-Новый-Импорт из XML
Цитата(Kukushka @ 11.11.2006, 0:35)
Разве этот шрифт поддерживает русский? у меня показывает при переключение не русский только квадратики.
Оригинальные шрифты - юникодовые, русский вариант - только cp1251 и юникодом там и не пахнет. Займусь перенесу глифы из коринны в оригинальный шрифт игры.... получим оригинальный шрифт с русскими буквами где надо.
Se@Dog
11.11.2006, 20:10
а долго ты коринну руской делать будешь?
Aleksrus
11.11.2006, 22:24
Имя файла FontRus.rar Размер 216 кб Файл будет доступен минимум до 25.11.2006 22:14 Описание: Шрифты NWN2
Вообщем что получилось то получилось..... добавил в оригинальные шрифты русские буквы, где они собственно и должны были быть. Bold получился потолще.... думаю надо поправить попозже... Не нашел один шрифт. Для NWN2_TitleB.ttf нужен аналог. Аналог у этого шрифта Imperuim (http://www.myfonts.com/fonts/wiescherdesign/imperium/regular/)
Alive™
11.11.2006, 22:57
Цитата
Имя файла FontRus.rar Размер 216 кб Файл будет доступен минимум до 25.11.2006 22:14 Описание: Шрифты NWN2
Вообщем что получилось то получилось..... добавил в оригинальные шрифты русские буквы, где они собственно и должны были быть. Bold получился потолще.... думаю надо поправить попозже... Не нашел один шрифт. Для NWN2_TitleB.ttf нужен аналог. Аналог у этого шрифта Imperuim (http://www.myfonts.com/fonts/wiescherdesign/imperium/regular/)
Шрифт приятный, но в 90% случаев пишет иероглифами. Может это у меня одного?
virus911
11.11.2006, 23:19
Люди а че нибудь по нормальнее перевода нет, не занете, а то че то не кайф.
Se@Dog
12.11.2006, 0:02
Цитата(Alive™ @ 11.11.2006, 20:57)
Шрифт приятный, но в 90% случаев пишет иероглифами. Может это у меня одного?
у меня тоже самое...
Aleksrus
12.11.2006, 0:37
Используйте не тот dialog.tlk который тут выкладывали, а тот который руками сделать надо из XML файла что я выкладывал выше. Для тех кому лениво выложил dialog.tlk правленный под нормальные шрифты.
Имя файла dialog.rar Размер 2600 кб Файл будет доступен минимум до 26.11.2006 00:51 Описание: Правленный dialog.tlk NWN2
Alive™
12.11.2006, 1:54
Цитата(virus911 @ 11.11.2006, 22:19)
Люди а че нибудь по нормальнее перевода нет, не занете, а то че то не кайф.
Нет и по ходу намного лучше до 28 числа не будет.
Se@Dog
12.11.2006, 2:38
Цитата(Aleksrus @ 11.11.2006, 22:37)
Используйте не тот dialog.tlk который тут выкладывали, а тот который руками сделать надо из XML файла что я выкладывал выше. Для тех кому лениво выложил dialog.tlk правленный под нормальные шрифты.
Имя файла dialog.rar Размер 2600 кб Файл будет доступен минимум до 26.11.2006 00:51 Описание: Правленный dialog.tlk NWN2
Огромное спасибо. k: Квестовый текст читаеться просто на УРА! k: а вот менюшки крякозяблами почемуто, наверное изза того шрифта что ты не нашел. ну ничего, и так неплохо..
_Fred_
12.11.2006, 6:59
Цитата(Se@Dog @ 12.11.2006, 8:38)
Огромное спасибо. k: Квестовый текст читаеться просто на УРА! k: а вот менюшки крякозяблами почемуто, наверное изза того шрифта что ты не нашел. ну ничего, и так неплохо..
А у меня еще в пиратке такой диалог был?! "ну я скачал этот диалог и у меня не че не изменилось?!?! как было так и осталось!!??"
Krik
12.11.2006, 10:20
млин мало того что перевод промтовский - так он ещё и урезаный ваще ппц ^ ^
Aleksrus
12.11.2006, 11:54
А никто и не обещал нормальный перевод Это обычный пиратский перевод приведенный в нормальную кодировку, под нормальные шрифты.
_Fred_
12.11.2006, 12:20
перевод вообще АЦЦКИЙ пример(Пош.нам ес. там защити их и я об. тебя)!! когда будет нормальный перевод?! если вообще будет
Kukushka
12.11.2006, 13:10
Цитата(_Fred_ @ 12.11.2006, 10:20)
перевод вообще АЦЦКИЙ пример(Пош.нам ес. там защити их и я об. тебя)!! когда будет нормальный перевод?! если вообще будет
28 числа Акелла обещала порадовать переводом. До этого момента нет смысла переводить...только время потратить.
Trickster
12.11.2006, 13:47
Цитата(Kukushka @ 12.11.2006, 12:10)
28 числа Акелла обещала порадовать переводом. До этого момента нет смысла переводить...только время потратить.
Типа играйте пока в английскую, потом всё-равно переигрывать в русскую Это точно для безумных геймеров.
Krik
12.11.2006, 15:13
а помоему не в пустую, акела лоХализует только субтитры- потому я думаю народный перевод был бы не лишним....
Fantoms
12.11.2006, 15:28
Народ а куда шрифты копировать надо а????
Darwinium
12.11.2006, 15:32
Цитата
а помоему не в пустую, акела лоХализует только субтитры- потому я думаю народный перевод был бы не лишним....
то есть народный перевод? звука чтоли? акелла переведёт всё кроме звука на сколько я знаю
Se@Dog
12.11.2006, 15:49
Цитата(_Fred_ @ 12.11.2006, 10:20)
перевод вообще АЦЦКИЙ пример(Пош.нам ес. там защити их и я об. тебя)!! когда будет нормальный перевод?! если вообще будет
не нравиться? Сделай лучше или вообще не юзай. А если юзаешь то скажи спасибо за то что есть!
Krik
12.11.2006, 17:12
Цитата
не нравиться? Сделай лучше или вообще не юзай. А если юзаешь то скажи спасибо за то что есть!
вообщето я что то не заметил некаких изменений по сравнению с тем русиком что был (пиратский), единствено что изменилось это шрифты - в Меню игры они стали непонатными вообще - вот и всё. Я уж не говорю о том что бы попробовать перевести на литературный язык, было бы не плохо хотябы немного подкоректировать промт - тоесть убрать тупые сокращения...а то ппц.
gloom
12.11.2006, 18:42
А можно сделать так что в меню был нормальный шрифт.А то это ужасно напрягает.
Totenkopf
12.11.2006, 22:58
Как же мне не хотелось региться, но все-таки.
Вот народ уже не раз спрашивает насчет шрифтов в меню...ведь так легко все сделать норм..надо только головой немного подумать. Просто напросто возмите шрифт из самого первого русификатора...а шрифт тот, что отвечает за шрифт в меню. Всего-то проблем.
Se@Dog
13.11.2006, 2:12
Цитата(Totenkopf @ 12.11.2006, 20:58)
Как же мне не хотелось региться, но все-таки.
Вот народ уже не раз спрашивает насчет шрифтов в меню...ведь так легко все сделать норм..надо только головой немного подумать. Просто напросто возмите шрифт из самого первого русификатора...а шрифт тот, что отвечает за шрифт в меню. Всего-то проблем.
я лично так и сделал...
З.Ы. Народ, давайте подождем версию от Акеллы, даже если она будет плохой нам работы будет меньше. Потому как текст будет в основном уже переведен, и к тому времени уже в тулсет с помощью патчей интегрируют нормальный диалог-эдитор.. такчто ждемс!
zombie18
13.11.2006, 9:11
А можно поподробнее, как исправить кракозябру ??? А то написано:
Цитата
Просто напросто возмите шрифт из самого первого русификатора...а шрифт тот, что отвечает за шрифт в меню. Всего-то проблем.
А какой шрифт? куда шрифт? откуда его взять, блин? - хз....
DiMix
13.11.2006, 21:09
шрифт garamond полужирный всё отбражается хорошо и менюшка и диалоги.
Trickster
13.11.2006, 21:28
Цитата(DiMix @ 13.11.2006, 20:09)
шрифт garamond полужирный всё отбражается хорошо и менюшка и диалоги.
Скачал, поставил, захожу, а там в меню половина букв отсутствует, из этой половины часть на английском... Жду объяснений
AnryHell
14.11.2006, 14:40
вот рабочие русские шрифты для NW2
NWN2_TitleB.ttf - замененен на стандартный Arial Narrow Полужирный остальные из последней рус. версии... у меня работает нормально.....
...как я понял косяк был в этом шрифте - NWN2_TitleB.ttf ...
Ahtani
14.11.2006, 18:27
Цитата(AnryHell @ 14.11.2006, 14:40)
вот рабочие русские шрифты для NW2
NWN2_TitleB.ttf - замененен на стандартный Arial Narrow Полужирный остальные из последней рус. версии... у меня работает нормально.....
...как я понял косяк был в этом шрифте - NWN2_TitleB.ttf ...
Куда их ставить надо ?
AnryHell
14.11.2006, 18:48
Цитата(Ahtani @ 14.11.2006, 17:27)
Куда их ставить надо ?
туда где оригинальные лежат ) <ГДЕ У ТЕБЯ УСТАНОВЛЕНА ИГРА NW2>\UI\default\fonts
Maktub
14.11.2006, 19:08
Цитата(AnryHell @ 14.11.2006, 13:40)
вот рабочие русские шрифты для NW2
NWN2_TitleB.ttf - замененен на стандартный Arial Narrow Полужирный остальные из последней рус. версии... у меня работает нормально.....
...как я понял косяк был в этом шрифте - NWN2_TitleB.ttf ...
Все равно местами текста не видно. В главном меню, там, где апдейт и пр., кракозябы.
Trickster
14.11.2006, 19:22
Цитата(Maktub @ 14.11.2006, 18:08)
Все равно местами текста не видно. В главном меню, там, где апдейт и пр., кракозябы.
У меня шрифты в меню нормальные. Но русик отвратительный. Дабы не портить впечатление, - играю на американском...
Ahtani
14.11.2006, 19:27
угу и с буквами *и* и *а* тоже странности
kAs1m
16.11.2006, 1:02
Блин, какой-то вообще нереальный руссификатор. Неужели нормального не будет ?
IoG
16.11.2006, 1:09
Цитата(kAsh1 @ 16.11.2006, 0:02)
Блин, какой-то вообще нереальный руссификатор. Неужели нормального не будет ?
От Неогейма если только - никто из народа не переводит
Fantoms
16.11.2006, 4:11
Побыстрей бы Неогеймс перевелибы!!! а то до выхода лиценза еще 10 дней а нормально поиграть та хачется
VasiaRulev
16.11.2006, 12:11
Хех, быстрей бы здесь что то нормальное выложили
cd_o
16.11.2006, 19:29
есть русик на never 2 - читабельный,человеческий - как мне его выложить?
cd_o
16.11.2006, 20:05
- архив самораспак - dialog.TLK + шрифты - это не тот промт что был раньше (на всякий случай ) русик то конторы Стара Гра - типа неогейм свои косяки конечно есть- но гораздо лучше чем было до этого
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.