Русская речь
Earth 2150: Escape from the Blue Planet
_______________________________________________________
Перевод выполнен: группой «GSC Game World» (webcoll.da.ru)
Пиратский издатель: «Фаргус»
Техническая адаптация выполнена: «Siberian Studio»
Домашняя страничка: http://sg.redsys.ru
Электронная почта: mailto:sibgrem@rambler.ru
_______________________________________________________
Совместимость локализации:
Версия игры: рекомендуется 2.8.7.1.
Оригинальный язык игры: любой.
_______________________________________________________
Установка:
Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.
_______________________________________________________
Удаление:
Зайдите в [папку с игрой]/ SibSpchUninst и запустите файл unins***.exe.
_______________________________________________________
Над локализацией работали:
Перевод речи на русский язык гр. «GSC Game World»
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin
Роли дублировали:
Неопознанный актёр и актриса, прозванные публикой как «сладка парочка» («деревянная парочка»). Если Вам известны их имена - пожалуйста, сообщите их нам по электронной почте.
_______________________________________________________
Обзор перевода:
Единственный пиратский перевод данной игры вышел немного раньше официальной русской версии. Хоть и на обложке значится «Фаргус», но в игре мы слышим очень знакомые голоса актёров из «GSC Game World», которые позже будут прозваны «сладкой парочкой». Хотя другие признаки работы «GSC Game World» над данным переводом отсутствуют, мы склонны считать, что это именно их рук дело.
Что же касается самого перевода, то в отличии от официального он гораздо ближе к оригиналу, но имеет на лицо все минусы средненькой пиратской локализации: всего два актёра, участвовавших в озвучании, и некоторые ошибки в переводе.
Речь, добавленная в официальных обновлениях игры, останется без перевода по понятным причинам.
Наша оценка перевода: 14 из 20 баллов.
_______________________________________________________