Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Набор в команду

Рекомендованные сообщения

Образовывается новая " команда перевода игр" ) *

Глава Студии - SeT - был "Главным по переводу" TES: Oblivion в Dotstudio. Сейчас, благополучно покинувший оную студию )

"Второй по важности" - GoRn. Так же учавствовал в переводе Oblivion'a (так же ушедший из Dotstudio)

Главный по текстурам - LOAD - Главный по текстурам, рисовал текстуры для TES:Oblivion

Переводчики: (пока что набранные)

Rosss

Jedimaster

ale6131

San3k

Unknown89

Yuran

De4ER

Venom

чего мы хотим:

студия будет переводить только для народа и будет выпускать только freeware русики. бодрисят будем здесь, именно в этом разделе. Примерно в начале июня будет сайт. Народные переводы конечно же будут, но так же нам нужны "постоянные" люди. Кстати - возможно обучение ;)

Собственнно, требуюутся:

Переводчики

"Программеры" - писать "легкие" проги для вскрытия особенно "закрытых" игрушек (или, просто очень хорошо умеющие "вытаскивать текст")

по всем вопросам:

fear_set@инбокс(dot)ru

ICQ - 4747628

записываемся в этой теме + не забываем писать в мои "контакты"

*даже если народ НЕ наберется, посчитав "образование новой студии" - глупой затеей, мы все равно будем переводить игры "для народа", пускай и в "малом составе".

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри за офтоп...

Но "покинувший оную студию" почти у всех...

Расскажите причины )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неа. не расскажу.

спроси у кого-нитьс форума дот. там все в курсе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, я могу вступить в ряды доблестных переводчиков!!! Конечно, в народном переводе TES IV показал себя не с лучшой стороны, но летом всё-таки больше свободного времени и я смогу всерьёз заняться переводами!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже могу присоединится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже подписываюсь в качестве переводчика.

Изменено пользователем Unknown89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот люди потянулись :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так как набирать будете - пробники высылать или ещё что-то??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже присоединяюсь в качестве переводчика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен, времени летом будет достаточно. Присоеденияюсь к переводчикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в общем так. всех записал. надеюсь - никто не подведет.

тестов никаких не будет. покажите себя в деле

кстати. это все в переводчики ?

есть те, кто текст умеет выдирать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст выдирать дело наживное, у всех игр с этим дело обстоит по разному, в редких случаях есть сходства )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не помогу по переводу к сожалению (

А вот где небезвизвестная команда IoG ?

Может быть стоит объеденить усилия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дык давно уже сказали, что спириты если что - помогут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я имею ввиду - может Вам создать 1 команду вместо 2-х )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×