Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Fallout: New Vegas

Русификатор (текст) для Dead Money

Русификатор (звук) от FaN&C Family

Здравствуйте:)

Вобщем скажу прямо, поиграл в локализацию - был разочарован тем что радио не озвучено...

я канешно неуверен, но если в вегасе по радио также узнаёшь о некоторых местах типо оазиса в фоле 3, и о своих подвигах, то в вегас вообщем совершенно неинтересно играть с английским радио:)

Так вот, может быть я канешно не америку открываю^_^, но появилась идея сделать народную озвучку радио, типо как трудится Кинатан...

Абсолютно незнаю с чего начать, как выдрать радио из игры, где найти исходный текст всех реплик:)))А уж перевести и озвучить я в состоянии, даже могу несколько актеров из своих друзей подобрать(есть кандидаты)

Был на каком то фанатском сайте по Фолу, там были все реплики радио анклава на русском в текстовом варианте, автор может просто их всех прослушал и записал, либо где всетаки есть:)))

Посоветуйте что нибудь:)))НАУЧИТЕ:)))

И ненада кстате минусовать сразу тему...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже есть у нас в планах, мы посмотрим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно то что радио не на англ, там сама русификация сабов кривая, где то не перевели, где то перевели криво, или вот еще прикол есть территория Freeside, так вот в локализации ее называют то Вольница, то Фрисайд, и таких ляпов много 8(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Занимается-занимается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

C последними обновлениями в лицензии обновлялся и перевод.

Вроде как уже нет "Вольницы" везде "Фрисайд". Скрапного двора тоже нет. Ну и мелких исправлений вроде тоже не мало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все эти ляпы есть, играю с 2 стим апдейтами.

Изменено пользователем phel1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

М-да, по радио горы блэк явно что-то интересное вещают.

Хотя бы общими субтитрами чтоли, ибо столь калоритный голос вряд ли получится подобрать)

Ну и конечно же переводить всю игру совершенно ни к чему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все эти ляпы есть, играю с 2 стим апдейтами.

я играю в другим переводом?

 

Spoiler

a83705cfd12d.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Luciferel

штоита? 0_о хотеть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подскажите, переводом радио кто еще занимается? очень хочется знать, ждать сабы или нет...

заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подскажите, переводом радио кто еще занимается? очень хочется знать, ждать сабы или нет...

заранее спасибо.

сабы для радио?

да лучше привычную озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хе-хе, русик уже есть :)

Взят он с пиратского диска, автор неизвестен

Вот ссыль: http://www.sharemania.ru/0247813 (перезалито)

Есть конечно недочеты, но их немного. Вот скрины для подтверждения:

http://10pix.ru/img1/1103/3774714.png

http://10pix.ru/img1/233490/3774751.png

http://10pix.ru/img1/1955/3774768.png

http://10pix.ru/img1/2085/3774793.png

Изменено пользователем collapse2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×