Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Max Payne 3: перенос ради традиции? (обновлено, PC-версия позже консольных)

Рекомендованные сообщения


Его Величество Max Payne 3, уже много раз откладывавший к дату своего рождения, снова пережило смену даты релиза. Теперь встреча с постаревшим мстителем случится лишь в мае этого года, причем PC-версия выйдет на две недели позже консольных.

Его Величество Max Payne 3, уже много раз откладывавший к дату своего рождения, снова пережило смену даты релиза. Теперь встреча с постаревшим мстителем случится лишь в мае этого года.

Spoiler



Стоит отметить, что последние крупные релизы Rockstar имели место именно в последний месяц весны: это касается и L.A. Noire, и Red Dead Redemption, и даже Grand Theft Auto 4, хоть последняя и вышла чуть раньше.

Добавлено. Rockstar Games уточнила даты выхода: консольные версии выйдут в Европе 18 мая (в США — 15 мая), а вариант для PC — 1 июня (29 мая).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра не канонична, не жду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1 пофиг, если выстрелит будет хорошо, главное чтобы не тормозила)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чето ролик вообще кроме музыки про первые 2 части не напомнил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра не канонична, не жду.

Точно. Без нуара не торт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плевать... Первые 2 были конфеткой. Жду 3-ю, не смотря на всякие мелочи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
много раз откладывавший к дату своего рождения

Чего-то с грамотностью в последнее время у вас творится...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чего-то с грамотностью в последнее время у вас творится...

При обсуждении рецензии на Skyrim решили, главное, что бы было понятно. Все остальное от лукавого и пережиток развитых цивилизаций.

А вообще, это просто опечатка.

Пусть все игры перенесут на конец года, я еще вышедшие в том году хиты не прошел, а некоторые даже не начинал еще.

Изменено пользователем walkingontheedge

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да нуар тут конечно будет - но несколько иной. атмосфера другая. но судя по тому что мы уже видели и по дневникам разработчиков - игра получится хорошей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вообще, это просто опечатка.

Это оправдание разве?

И что, это могло быть не "просто" опечаткой? Хитроумным заговором по оболваниванию посетителей Зога?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да если бы ещё на месяцев 6-8 задержали, ничего плохого в этом бы не видел. Ждал бы, ждал бы...ждал бы игру, что ещё остаётся делать. Быть может ожидал этого, т.к. рановато её назначили, дату релиза.

Скорей всего, будет всё отлично с игрой...если учесть возможные проблемы для РС версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, пусть консольщики опробуют, рецензии почитаю, видео посмотрю, а потом решу брать или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На 2 недели позже ПК?! Неужели неконсольный порт? В лучшей случае трехкратное краткое ура... Рокстаровцы наконец то вышли из стадии зародыша.

Изменено пользователем Nikk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ммм.... Макс брутален. :)

Думаю игра "выстрелит", и "не каноничность" мне не помешает в неё сыиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×