Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Capcom выпустит римейк первого Resident Evil на современных платформах

Рекомендованные сообщения


В начале следующего года Capcom выпустит на современных платформах римейк первого Resident Evil, который ранее выходил на GameCube и Wii.

В начале следующего года Capcom выпустит на современных платформах римейк первого Resident Evil, который ранее выходил на GameCube и Wii.

Spoiler


Из улучшений обещается разрешение 1080p на консолях нового поколения, обновленные текстуры всего и вся, поддержка объемного звука, возможность выбора между широкоэкранным и классическим изображением, а также два вида раскладки.

Spoiler


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, все расходимся - коопа нет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, все расходимся - коопа нет)

Нахрен он там нужен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, все расходимся - коопа нет)

Им и так засрали пятую и шестую части, сделав хз что, но не хоррор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проснулись уже вдоль и поперек на эмуле пройден и ожидает перевода для следующего прохождения :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правельно пусть лучше хорошие игры "доробатывают и украшают" а не очередной треш выпускают. Для меня резедент умер на цифре 4

Изменено пользователем hubaksis1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правельно пусть лучше хорошие игры "доробатывают и украшают" а не очередной треш выпускают. Для меня резедент умер на цифре 4

римейк... из такого вполне могут выливаться медвежьи услуги. Для примера Flashback.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
римейк... из такого вполне могут выливаться медвежьи услуги. Для примера Flashback.

Да но, это ремейк ремейка (масло масленое, угу). А оригинальный ремейк получился отличным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, все расходимся - коопа нет)

А он здесь так необходим, если серия "Resident Evil" никогда "Borderlands 1-2", "Saints Row 3-4", "Dead Rising 2-3" или "Dead Island" не являлась, т.е. не была той игрой, где "кооп" приветствуется и изначально продумывается разработчиком?

Выше верно люди заметили, что он многое и убил (в атмосфере и геймплее) в 5-6 частях. В 4-ой был этакий "недокооп", где AI управлял Эшли, но там хотя бы хоррорные элементы остались, т.к. персонаж был беззащитным. За ним нужно было следить и его защищать, а напарники в последующих частях в этаких "терминаторов" превратились.

Даже если и рассматривать управление живым человеком, то "Capcom" упала в лужу в 6-ой части: прикрутила в компанию Ады Ханка, но криво и косо. Да, с таким "коопом" можно и расходиться. И издатель уже проводил "коопный" эксперимент ранее, но все же хорошо ещё помнят, чем стала "Lost Planet 2" или "Operation Raccoon City"?

Я вообще считаю, что система напарников в RE лишняя (за исключением 4-ой части), т.к. эта франшиза всегда продвигала одиночное прохождение (если опять же не считать провального эксперимента "Outbreak").

Если эта часть хорошо продастся, то думаю и до трилогии дело дойдет.

"Zero", скорее всего, тогда выпустят первой. Игра на том же самом движке и того же самого года. Легче перевести в HD, чем оригинальную трилогию. Но желание мне понятно. Сам бы хотел поиграть в старую концепцию. И был бы больше рад полноценной новой части, чем переизданию. Пусть хоть так. Я буду рад и "Code: Veronica". На консолях в 2011-ом она выходила в HD, но как-то тихо и незаметно.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да но, это ремейк ремейка (масло масленое, угу). А оригинальный ремейк получился отличным.

Ну, не ремейк римейка, а его переиздание, пусть и несколько улучшенное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А это точно римейк? Скорее похоже на подтянутое HD-переиздание с шейдерами и постэффектами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А это точно римейк? Скорее похоже на подтянутое HD-переиздание с шейдерами и постэффектами.

Сравни:

 

Spoiler

27179241.gif

Хотя, скорее всего я неправильно понял - если так, прошу прощения.

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь понятие Капкома "современных платформ" включает в себя ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проснулись уже вдоль и поперек на эмуле пройден и ожидает перевода для следующего прохождения :rolleyes:

Лично я вижу во всём этом только плюс. Во-первых, меня слегка подкосила "Resident Evil 6". Не такая уж и плохая получилась (даже прошёл её до конца), а скорее разочаровывающая. Этакий CoD от 3-его лица, чем RE. Именно по этой причине мне была близка "Resident Evil: Revelations" (камера от 4-ой части, а построение локаций напоминало оригинал). Не идеал, но игралась бодрее. Если издатель не хочет на данный момент делать полноценную RE, пусть занимается HD переизданием классики. Не возражаю. Соскучился уже.

Во-вторых, "Russian Studio Video 7" уже делает фанатский перевод "Resident Evil: Remake" для Wii/GC, как вы и сказали. Русскую локализацию в PC версию ремейка "Capcom" может и включить, а может и нет, как было с недавней "Resident Evil 4: Ultimate HD Edition". Есть тогда вероятность, что кто-то портирует текст из Wii/GC.

Хотя, скорее всего я неправильно понял - если так, прошу прощения.

Не так! В 2015-ом выйдет не самая первая игра серии, которая первой вышла на PS1 в 1996-ом, а делается переиздание ремейка 2002 года выпуска, который назывался "Resident Evil: Remake". Вышел он эксклюзивно для "GameCube": новый движок, освещение и звук, но старый сюжет и геймплей с небольшими нововведениями. Выходила ещё версия точно такой же игры, но для Wii в 2008-ом, которая уже называлась "Resident Evil Archives: Resident Evil".

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не так! В 2015-ом выйдет не самая первая игра серии, которая первой вышла на PS1 в 1996-ом, а делается ремейк ремейка 2002 года выпуска, который назывался "Resident Evil: Remake". Выходила ещё версия для Wii в 2009-ом, которая называлась "Resident Evil Archives: Resident Evil"

Я это и имел ввиду). Оригинал ещё на PS1 прошел, а Ремейк на эмуляторе пощупал.

А вообще, почему "ремейк ремейка"? Просто портануть с ГК/Вии слегка улучшив графику не значит сделать "ремейк ремейка".

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Осталось проверить 1600 строк из 11611 + Шрифт
    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×