Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В сети появилась локализованная студией GameSVoiCE песня из игры Transistor

Рекомендованные сообщения

Студия GameSVoiCE выложила локализованную композицию The Spine (Хребет), которая войдет в готовящуюся локализацию замечательной игры Transistor. Релиз локализации планируется на следующий год.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень круто для любителей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен в предыдущим комментарием. Для любителей довольно круто.

Но замахнулись они конечно высоковато. Т.к. в оригинале озвучка на ТОПовой высоте. Навряд ли я захочу ее поменять на русскую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас в меня полетят палки, но все же...

Вопрос - зачем? Оригинал все равно не переплюнуть. В оригинале слушать да, божественно. Этот же вариант... После Эш и Даррена... Не буду приводить сравнений. В общем, конечно ребята молодцы, энтузиазм и прочее. Но у игры довольно небольшая русскоязычная аудитория и кто хотел - давно уже сам себе все перевел. Ну может привлекут пару десятков игроков, которые познакомятся с игрой и то хорошо. Если есть желание - и ежа можно слопать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда вижу как человек на форуме, посвящённом переводу видеоигр, критикует людей только за намерение что-то перевести, я начинаю думать, что он идиот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда я вижу на любом форуме человека, который не умеет читать комментарии других участников, я тоже начинаю думать что он идиот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда я вижу на любом форуме человека, который не умеет читать комментарии других участников, я тоже начинаю думать что он идиот.

А ты из тех дурачков, которые не приемлют русскую озвучку в любом ее виде? Типа - надо все играть/смотреть в оригинале и с субтитрами лилипутского размера?

Русская озвучка - это всегда хорошо, даже если она и не профессиональная. У людей будет выбор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К вопросу о том, кто же здесь не умеет читать.

3.12. Категорически запрещается высказывать свое недовольство сроками выпуска народных переводов и ставить под сомнение их необходимость. Данное нарушение может привести к мгновенному бану провинившегося.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приятный у девушки голос, мне понравилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну а если вспомнить как фанаты перевели Bioshock Infinite? То тогда еще можно поспорить насчет оригинальных версий с сабами и действительно качественных фанатских работ — и я выберу лучше хорошую фанатскую локализацию чем мелкий текст субтитров на экране. :good:

P.S: К сожалению даже крупные конторы переводят лишь бы срубить бабла, и, в большинстве случаев, приходится делать выбор в пользу оригинальной озвучки и читать. :read:

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка это дело очень такое... деликатное что-ли. Если речь идёт о песнях, то в большинстве случаев предпочту оригинал+субтитры. Из локализованных песен понравилась только песня Присциллы из ведьмака(без обрывов, понятно) и песня из Nier:Automata в исполнении Ники Лениной.

А если обычный разговорный текст(не песни), то лучше русская озвучка. Официальная. Из фанатских заинтересовала только озвучка Dark souls 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне понравилось! Теперь было бы неплохо озвучить руинер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven.
      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      Игра должна выйти где-то в этом году.
    • Автор: james_sun

      Сообщается, что команде разработчиков удалось значительно улучшить и отполировать проект за прошедшие месяцы, основываясь на отзывах поклонников серии, собранных в ходе серии публичных бета-тестов в течение прошлого года.
      Fulqrum Publishing совместно со студией Best Way объявили дату релиза стратегии в реальном времени Men of War II (продолжение серии «В тылу врага»).
      Игра выходит уже 15 мая 2024 года на ПК в один день с десятилетием с момента релиза Men of War: Assault Squad 2.
      Сообщается, что команде разработчиков удалось значительно улучшить и отполировать проект за прошедшие месяцы, основываясь на отзывах поклонников серии, собранных в ходе серии публичных бета-тестов в течение прошлого года. Множество технических и визуальных улучшений, исправление ошибок, доработка общего баланса — это только малая часть того, что было сделано для предоставления наилучшего игрового опыта от продолжения легендарной франшизы на релизе.
      В Men of War II будут представлены три однопользовательские сюжетные кампании, а также две дополнительные исторические кампании, динамическая кампания «Завоевание» и режим «Рейдов», которые проведут пользователей через эпичные вымышленные истории, разворачивающиеся на фоне исторических событий того периода. Игрокам придется использовать все свои умения и стратегические знания, чтобы победить своих противников и выполнить различные тактические задачи в рамках сюжетных линий трех мировых держав — США, Советского союза и Третьего Рейха. Более того, все одиночные миссии также можно пройти в кооперативном режиме до пяти игроков, а если кому и этого покажется мало, то проект сможет порадовать более 20 многопользовательскими картами, 5 PVE, 13 PVP-режимами игры и другим контентом.
      Men of War II станет доступна на ПК в Steam, Epic Games Store и других цифровых магазинах по цене 1500 рублей.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×