Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Наступает новый игровой год

Рекомендованные сообщения

Итак, уже скоро завершится старый 2006 и наступит новый 2007 год, и, я уверен, что он не будет лишен сюрпризов. Но это нам покажет время. А пока что нужно начинать мою ежегоднюю рубрику "Итоги года" :victory:

Главным событием этого года считаю образование небезизвестной и неукротимой СиС-Тим. Ребята знают свое дело и занимаются самым нужным делом в мире (а может и во вселенной) - переводами нами всеми любимых игр.

Основными разочарованиями года осмелюсь считать несколько вещей:

1. Первое место заняла новость о том, что Алан Вейк откладывается на аж 2008 год.

2. Второе место занимает новость об отложении Второго эпизода (как символично :D ) Half-Life. Все ждали ее как новогодний подарок, но увы...

3. Третье место занимает небезизвестный F.E.A.R., а точнее - аддон к нему. Многие рассчитывали получить доработанный и интересный продукт, но он уступает даже оригиналу.

Как всегда немного о сайте и форуме в целом. За год было произведено много нововведений, которые позволили улучшить как работу так и удобство пребывание на форуме и сайте. И это еще не все. В следующем уже 2007 году наш царь, бог и метр - SerGEAnt обещает что-то новенькое - что это узнаете уже в новом году.

Итак, за сим разрешите откланяться, обратный отсчет уже начат и куранты скоро забьют. Ровно неделя до его наступления. Заходите на ЗоГ, играйте в игры и не забывайте о нас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

респект!

и Вас с наступающим ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин какой текст душевный...аж всплакнул когда читал...жалко год уходящий стало...уж слишком быстро он прошел...

Ах да!!! Всех с наступающим, удачи...ZoG RULEZZZZZZZ!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поздравляю сайт и людей которые его делают с новым годом,спасибо самый нужнй сайт))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

C наступающим Новым Годом!Желаю всем экономического и душевного подъема....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От себя добавлю, что за уже почти прошедший 2006 год кол-во переводов сильно увеличилось. Причем не только в кол-ве, но и в качестве - NFS Carbon (привет AI) по мнению многих игроков, судя по письмам, явился переводом, который стоит много выше даже некоторых лицензионных переводов.

Произошло чудное объединение ENPY и Spirit.

Проводится совместная работа с СиС над переводами.

Сильно увеличилась оперативность: к примеру, перевод Bad Day LA вышел раньше, чем американская версия игры. Или SC: Double Agent и Dark Messiah (привет SyS).

Ну и, конечно, не обошлось без небольшого, авторского, но приятного перевода, как Defcon (привет Sheon).

И, конечно, бесспорно вышли две лучшие лицензионные локализации: The Longest Journey и Dreamfall.

К сожалению, не так все хорошо в самих играх - в основном выходила только попса для выдирания денег, надеюсь - это не станет правилом.

Планы на 2007: увеличить показатели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да... Наконец-то этот год подошел к своему логическому завершению. И слава богу. :) С наступающим всех! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю всех с наступающим Новым Годом!Желаю чтоб сайт/форум процветали и улучшались!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×