Вышел нейросетевой перевод Trails in the Sky 1st Chapter
OTS выпустил нейросетевой русификатор для jRPG Trails in the Sky 1st Chapter.
Новые версии выходят почти каждый день, так что следите за обновлениями.
Также эта группа работает над переносом хорошего русификатора на римейк — пока без точных дат.



YouTube
в 14:47 12 окт 2025
Новости и статьи по тегам:
- 9 Вышла русская озвучка первого эпизода Dispatch от Peter Rodgers
- 1 Вышел перевод Aokana: Four Rhythms Across the Blue — Extra1
- 8 Вышел перевод The Legend of Heroes: Trails into Reverie
- 12 Вышел перевод Tony Hawk’s Pro Skater 1+2
- 7 В архив добавлен перевод Islands of the Caliph
- 3 Вышел перевод Xenoblade Chronicles 3D

А почему в видео всё на английском?
зато присутствует закадровый перевод
Сложна… слоожнааа… Ждать нормальный перевод или пройти с нейронкой, так как сюжет в целом и так + — помню.
неплохой русик главное чтобы не крашилось
скорость текста можно настроить под себя как сенсу в зависимости на сколько быстро читаешь )
Помогите. Куда кидать эти файлы?
В папку с игрой
в принципе норм но планирутся ли в дальнейшем правки?
“Новые версии выходят почти каждый день, так что следите за обновлениями.”
Следить и качать в телеге у автора https://t.me/otspq
Сейчас последняя версия перевода 1.14
Автор сказал, что сам текст особо трогать и редактировать не будет, т.к. другая группа занимается полноценным переносом нормального русификатора, а в своём нейро он лишь мелкие правки вносит и с некоторыми текстурами работает
Пачаны,чисто офтоп.
В принципе нейро преоды норм щас,или до сих пор “глаза режет”?
з.ы
А то думаю брать или нет
В целом норм, но там ещё смотря чем переводили. В трейлсы не играл, но в этом году проходил judgment, с нейро переводом сделанным на гемини вроде как, остался доволен, мелкие косячки, конечно, да были, но в целом перевод был на достойном уровне.