Сказания Эксиллии (Tales Of Xillia)
Русская версия
Версия перевода v1.01
[1] ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
[1.1] О ПЕРЕВОДЕ:
Данный проект представляет собой перевод текста и текстур на русский язык.
Версия 1.01 позиционируется как полная, а прогресс перевода составляет 100%
от общего количества контента. Перевод осуществлялся преимущественно
с английского языка, но также проводилась сверка с японским языком.
А если учесть, что английский перевод во многих местах разительно
отличается от японского, то стоить быть готовым к тому, что японская
озвучка не всегда будет совпадать с содержимым русских субтитров.
Желаем вам приятной и увлекательной игры!
[1.2] ОБ ИГРЕ:
История Сказаний Эксиллии рассказывает о Джуде Матисе, талантливом студенте
медицинской школы "Талим", и Милле Максвелл, загадочной девушке, которую
сопровождают Четыре верховных духа. Игроки смогут выбрать кем из двух
персонажей играть во время своего путешествия по миру Ризе Максии, где
люди и духи живут в гармонии. Королевство Ра-Шугал проводило эксперименты
над странным орудием, что привело к истощению маны в мире. Теперь, нашим
главным героям, Джуду и Милле, предстоит отправиться в опасное путешествие,
дабы уничтожить это орудие и восстановить течение маны по всему миру.
[1.3] РАЗЛИЧНЫЕ БАГИ, НЕДОЧЁТЫ И ДРУГИЕ ОСОБЕННОСТИ
Особенность европейского релиза в том, что русский шрифт уже интегрирован
в игру и распознаётся кодировкой UTF-8. Однако, из этого вытекает множество
неудобств и недостатков. Английские знаки занимают по 1 байту на 1 знак
в коде. Но алфавит русского языка в кодировке UTF-8 занимает по 2 байта
на 1 знак. Отсюда вытекает, что любой перевод строки в игре будет занимать
в 2 раза больше места кодовой составляющей. Как на зло, ресурсы игры не
воспринимают беспредельный набор символов. Стоят определённые ограничения.
В одних местах ограничения могут привести к зависаниям, а в других местах
ограничения приводят к искажённому выводу информации. В ходе тестирования
мы пытались устранить всё. Все видимые баги устранены, но возможно может
что-то случайным образом всё равно проявиться. Если вы таковые обнаружите,
то просим написать об этом здесь в раздаче.
ZeroCold1981 (Юрий Усков)
- тестирование на эмуляторе RPCS3
SnowbarS06 (aka Петрович) (Роман Кухновец)
- тестирование на PS3 (CECHK08)
Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова)
- тестирование на эмуляторе RPCS3
Kagiri-To (Павел Хезин)
- тестирование на эмуляторе RPCS3
Evil Finalist (Вадим Стрежов)
- тестирование на эмуляторе RPCS3
[5] ИНФОРМАЦИЯ О РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФАЙЛАХ
Версия: 1.01
Индекс версий: BLES01815, NPUB31136
Размер оригинала FILEHEADER.TOFHDB (английская озвучка): 7 430 144 байт
Размер оригинала TLFILE.TLDAT (английская озвучка): 2 366 033 920 байт
Размер оригинала FILEHEADER.TOFHDB (японская озвучка): 7 430 144 байт
Размер оригинала TLFILE.TLDAT (японская озвучка): 2 425 380 864 байт
Размер пропатченного FILEHEADER.TOFHDB (английская озвучка): 7 430 144 байт
Размер пропатченного TLFILE.TLDAT (английская озвучка): 2 374 963 200 байт
Размер пропатченного FILEHEADER.TOFHDB (японская озвучка): 7 430 144 байт
Размер пропатченного TLFILE.TLDAT (японская озвучка): 2 434 310 144 байт
Русификация в себя включает полную замену 4 файлов:
- PS3_GAME/ ICON0.PNG
- PS3_GAME/ PIC1.PNG
- PS3_GAME/ USRDIR/ FILEHEADER.TOFHDB
- PS3_GAME/ USRDIR/ TLFILE.TLDAT
Дополнительные файлы русификации, которые можно ставить по желанию,
находятся в папке "Add-on". Замена их производится по представленному
пути директорий:
3 - Tales of Xillia - DLC.pkg
*различные DLC к игре
*ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Файлы DLC не относятся к нашей русификации игры.
Поэтому все их описания в игре будут отображаться на английском.
Данные защифрованы. Если кто-то сможет разобрать их, то в таком
случае мы переведём их на русский язык.
4 - PS3_GAME/ USRDIR/ EBOOT.BIN
*исполняемый файл, в котором сделан фикс отображения
текста "БОНУС" на экране победы после сражения
*ВНИМАНИЕ!!! НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТОТ ФАЙЛ "EBOOT.BIN" на оригинальной
консоли PlayStation 3, по той причине, что замена этого файла приводит
к неработоспособности всего перевода и чёрного экрана.
Использовать только для игры на эмуляторе RPCS3.
5 - PS3_GAME/ TROPDIR/ NPWR03410_00/ TROPHY.TRP
*файл перевода трофеев
*ВНИМАНИЕ!!! НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТОТ ФАЙЛ "TROPHY.TRP" на оригинальной
консоли PlayStation 3, по той причине, что замена этого файла приводит
к неработоспособности всего перевода и чёрного экрана.
Использовать только для игры на эмуляторе RPCS3.
Видеодемонстрация перевода (версия 0.98):
https://www.youtube.com/watch?v=HaTAy5_wobs (7 часов видеодемонстрации)
https://www.youtube.com/watch?v=eGxNj0lcjCY (Сценки)
[7] ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ
[7.1] v1.00 (28-12-2022)
- Релизная версия
- SDBENG (все тексты игры) (прогресс 100%)
- Текстуры (прогресс 95%)
[7.2] v1.01 (18-07-2023)
- Внесено ~1500 правок по тексту
[8] ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
При обнаружении ошибок, багов или других различных недочётов, настоятельная
просьба связаться с руководителем проекта по электронной почте или с помощью
других удобных для вас средств связи, а также с пожеланиями или комментариями
по поводу перевода просьба обращаться по следующим ссылкам:
Discord: Evil Finalist#5177
Skype: evil_finalist
e-mail: evilfinal1st@gmail.com
Сайт команды: http://temple-tales.ru/translations.html
Сообщество: https://vk.com/temple_of_tales_translations
Форум 1: https://forum.zoneofgames.ru/topic/45143-tales-of-xillia
Форум 2: http://temple-tales.ru/forum
Форум 3: https://forums.gamemag.ru/topic/71506-tales-of-xillia/?page=17
Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
Telegram нашей команды: https://t.me/+phQhzRXgvydmZDAy
Публичный сервер команды в Дискорде: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh