Русские видеоролики
Legacy of Kain: Defiance
_______________________________________________________
Перевод выполнен: неопознанной группой
Пиратский издатель: «Kudos»
Техническая адаптация выполнена: «Siberian Studio»
Домашняя страничка: http://sg.redsys.ru
Электронная почта: mailto:sibgrem@rambler.ru
_______________________________________________________
Совместимость локализации:
Версия игры: любая.
Оригинальный язык игры: английский.
_______________________________________________________
Установка:
Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.
_______________________________________________________
Удаление:
Зайдите в «[папку с игрой]/ SibMovUninst» и запустите файл «unins***.exe».
_______________________________________________________
Над локализацией работали:
Перевод речи на русский язык неопознанной группой
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin
Роли дублировали:
Неопознанный актёр из состава так называемой «сладкой парочки» (кодовое название в нашей базе «GSC1»). Если вам известно его имя - пожалуйста, сообщите его нам по электронной почте.
_______________________________________________________
Обзор перевода:
Переводы, выпущенные конторой «Kudos» всегда отличались хорошей работой звукорежиссёра и не всегда хорошей работой переводчиков. Данный перевод видеороликов рушит этот стереотип - русская речь наложена поверх английской, а в самом переводе ошибок не обнаружено.
Наша оценка перевода: 16 из 20 баллов.
_______________________________________________________
История изменений русификатора
Второй выпуск [31.07.2009]
· Исправлена опечатка в названии игры
Первый выпуск [29.07.2009]
· Первый выпуск
_______________________________________________________